
Ваша оценкаРецензии
Аноним23 июня 2019 г.Вчера была среда, сегодня - понедельник
Читать далееС чтением книг Джаспера Ффорде есть одна закавыка - читать их в оригинале довольно сложно из-за многочисленных авторских неологизмов, языковых шуток и игр со словами; с другой стороны, на русском значительная часть шуток и аллюзий теряется из-за невозможности буквального перевода, то есть текст частично из авторского мутирует в переводческий, что приемлемо для поэзии, но не для прозы. Так что тут как с Вудхаузом и Пратчеттом - каждый решает сам, но предпочтительней оригинал, даже если что-то из пошученного останется непонятным.
Большим плюсом для очередного романа про Четверг Нонетот стал четкий сюжет, что для предыдущих опусов не было свойственно: основная линия повествования обычно погребалась под таким количеством боковых квестов и историй, что в какой-то момент приходилось закрывать книгу и мучительно вспоминать, а что же все-таки происходит. В данном романе автор как взял сюжет под свой контроль в самом начале, так жестко довел его до конца, так что распространенное мнение, что Ффорде с каждой книгой пишет все лучше, в очередной раз подтвердилось.
Неожиданностью стало то, что главная героиня оказалась вовсе не Четверг, точнее - не совсем, а именно - ее литературная (written) ипостась (время от времени подозревающая, что она все-таки настоящая). Причем ипостась эта не идентична оригиналу, поскольку происходит из книг, сильно подправленных настоящей Четверг, коей не понравилось обилие насилия и секса в предыдущих романах о ее похождениях. И вот тут вскрывается интересная деталь, заставляющая по-иному посмотреть на весь предыдущий цикл: получается, что это не совсем оригинальное описание событий, а литературная обработка - где-то события изменены, где-то имена: например, Джека Деррмо (Jack Schitt) зовут вовсе даже Антуан Дорсет. То есть наши книги, которые мы можем купить в магазине, можно также купить и в мире Четверг Нонетот - забавный финт. И, конечно, отличный финал, где автор сумел пойти по очень тонкой грани между клише и читательским разочарованием.
29425
Аноним2 октября 2025 г.Читать далееС этой серии началось мое знакомство с Джаспером Ффорде, я просто влюбилась в персонажей, в этот абсурдный мир – книжный и реальный. Хотя, как раз в этой части цикла встает вопрос о том, а насколько ранее прочитанное было реальным? Может быть, все это мистификация, книга в книге, а настоящая Четверг Нонетот совсем не такая? И все было по-другому? Пугающая мысль.
Повествование начинается с описания быта в книжном мире written (написанной) Четверг Нонетот, которая живет с Пиквик и помощницей по хозяйству, не пользуется особой популярностью в реальном мире, и подрабатывает на стороне, раскрывая мелкие происшествия и загадки Книжного Мира. Но тут вдруг она узнает, что настоящая Четверг пропала и решает ее найти, попутно гадая, а не она ли сама настоящая Четверг, с которой что-то случилось. Настоящий клубок, в котором так легко запутаться.
Надо признаться, что чтение на английском этой истории далось мне нелегко, я реально не завидую переводчикам серии, но они проделали просто великолепную работу. Все эти шуточки и каламбуры, абсурдизмы и слова с двойным смыслом, сарказм и ирония, подчас завязанные только на лингвистике, - разбираться в этом было сложновато, но безумно интересно. В конце Ффорде все красиво завернул. Есть ощущение, что эта часть некая предыстория, ведь именно в этой книге написанная Четверг, похожая, но не на все 100%, на реальную Четверг того мира, решается стать той самой Четверг, о которой мы читали предыдущие книги цикла. Вот так-то. И делай с этим, что хочешь.
Мне по-прежнему нравится история, но я хочу ту, другую Четверг из первых 5 книг. Надеюсь, дальше автор вернется к основному миру. Хотя нельзя не отметить, что переделанный Книжный Мир ощутимо расширился и стал очень сложносоставным и еще более интересным.
Несколько цитат:
I opened the door to find three Dostoyevskivites staring at me from within a dense cloud of moral relativism.
About ten degrees upslope of Fiction, I could see our nearest neighbor: Artistic Criticism. It was an exceptionally beautiful island, yet deeply troubled, confused and suffused with a blanket
….indeed any readers who are trying to cause trouble for you and change the book. You’ll be surprised by how strong the power of reader suggestion can get.
“And the name of the driver?”
“Gatsby.”
“The Great Gatsby drives taxis in his spare time?”
“No, his younger and less handsome and intelligent brother—the Mediocre Gatsby. He lives in Parody Valley over in Vanity. Here’s his address.”1155
Аноним18 апреля 2012 г.Читать далееКак же мне нравится эта серия у Ффорде! Другая, вроде бы тоже про книжный мир, не пошла совсем, а про Четверг все читаю и читаю) Хотя, конечно, дело вовсе не в Четверг. Мне нравится юмор Ффорде, его эрудированность, его привычка держать "руку на пульсе" и так или иначе обыгрывать все происходящее в этой серии, да и вообще, полюбила его книжный мир ужасно)
Помнится, прочитав четвертый том, я все удивлялась - о чем же тогда будет пятый? Поэтому за шестой бралась с опасением, ну не понимала я, куда еще можно развить сюжет. Но хитрец-автор придумал, благо, еще в пятом подготовил почву. Собственно, по заголовку уже понятно - одна из Четверг пропала. Естественно, оставшейся придется разбираться, что к чему, почему, как быть, куда бежать, и вечное - кто виноват и что делать. Поскольку в самой аннотации все карты уже и раскрыли, томить не буду - пропала настоящая, и брать на себя совершенно непривычную роль придется написанной - "той, которая любит обниматься", как ее подколол один из эпизодических персонажей книги. В Книгомирье все также неспокойно - к давно зреющей войне жанров и угрозе грязной бомбы добавился еще и дефицит метафор и проблемы с их контрабандой, да еще и глобальная перестройка Книгомирья - как физического мироустройства, так и формирования бюджета, плюс надо думать, как быть с электронными книгами - до сих пор Книгомирье имело дело только с печатным текстом, и пропажа Четверг (настоящей) аккурат перед мирными переговорами с сенатором Бульварного романа тоже не добавила легкости происходящему.
Ффорде изумителен - у него тут и постсинтаксическое стрессовое расстройство, и Большой Метафорный коллайдер, и миМное поле, и Люди в Клетчатом (мой вольный перевод, ну мы же все понимаем, на кого намекает наименование "Men in Plaid"? )) - и мамадорогая, как я не завидую переводчикам, если будут переводить этот том - это же адский труд, им ордена нужно выдавать и памятники ставить, если они придумают, как ловко перенести все лингвистические штучки Ффорде, для некоторых, как мне кажется, просто даже нет аналога в русском - но я верю, они что-нибудь придумают) Хотя, увы, вынуждена признать - в переводе такие вещи все же теряют часть своего обаяния. В общем, всех прелестей и не перечислить - это надо читать. Тот случай, когда сюжет не столь важен - хотя и он тут крепко сложен и симпатичен. И, кстати, что мне еще нравится в этом цикле у Ффорде - что начиная с четвертого тома каждый заканчивается твердо и окончательно, без всяких там мысленных "продолжение следует". Оно, конечно, всегда возможно - но это будет уже совсем другая история)11176
Аноним25 июля 2019 г.Читать далееДжаспер Ффорде "One of our Thursdays is missing" - пятая книга в серии в серии и редкий случай, когда со временем серия цикл становится только лучше. Серия "Thursday Next" ("Четверг Нонетот" в русском переводе, и, если что, Четверг - это имя, а Нонетот - фамилия) - это истории о мире, в котором привычная реальность и книжный мир существуют рядом друг с другом. Главная героиня, Четверг, расследует преступления, которые затрагивают оба этих мира.
При этом, чтобы получить удовольствие от этой серии, не обязательно в деталях разбираться в упомянутых произведениях (я вот довольно плохо помню "Джен Эйр", на отсылках к которой строится первая книга цикла, но мне это совершенно не помешало). Достаточно просто любить читать:)
Первые четыре книги я прочитала примерно год назад, на русском языке, подряд, от печали жизни - ради увлекательного сюжета на книжную тему хорошего юмора. Пятой книги в русском переводе не было, и я долгое время не могла собраться с духом и к ней подступиться - всё боялась, что окажется непонятно. И вот, наконец, решила бросить себе этот вызов.
Оказалось вполне понятно - да, какие-то шутки я наверняка пропустила мимо ушей, но того, что я разобрала, мне хватило с лихвой. И эту книгу, не смотря на все ее мета-запутанные сюжетные ходы, было слушать намного легче и приятнее, чем тех же "Слуг правосудия". В принципе, всё, что я тут пишу про пятую книгу, применимо и к первым четырем, с одной оговоркой: раньше, особенно в первых томах, автор уделял больше внимания деталям и второстепенным эпизодам, чем основному сюжету, и иногда это могло слегка запутать. К пятой книге он, наконец, нашел идеальный баланс.
В общем, Джаспер Ффорде - гений. Мир, который он создает - целостный, красочный и убедительный. И это еще не всё.
Он не скупится на шутки и яркие образы, щедро рассыпая их по всей книге. Иногда мне кажется, что такой запас идей другой, более прижимистый, автор растянул бы книги на три.
Чего только стоит один из главных конфликтов: в Книгомирье происходит территориальный спор между бульварными романами и женской прозой, и обе стороны, кажется, готовы на любые средства, чтобы перетянуть спорные книги на свою сторону (кажется, под ними таятся залежи метафор, но это не точно). Само Книгомирье переживает эпоху перемен - люди всё больше читают в электронном виде, и обитателям книжных пространств приходится к этому приспосабливаться. Рядом с признанными книгами растет и ширится остров Самиздата, а где-то на нем - квартал Фанфиков (не ходите туда, а то рискуете не вернуться). И всё это - не фон для развития сюжета (в отличие от "Summerland" Хайну Райаниеми, которая не понравилась именно этим), а его органичная часть.
К тому же, на этот раз главной героиней книги оказывается не настоящая Четверг (прославившаяся на всю страну своими расследованиями, счастливо живущая с семьей в уютном доме - и внезапно куда-то неожиданно пропавшая), а ее книжная версия - героиня книг о приключениях Четверг, которые были изданы внутри этой истории. (В какой-то момент читатель может начать подозревать - а насколько достоверна информация в предыдущих четырех книгах? Это подлинные истории, или те, изданные в мире Четверг и подкорректированные главными антагонистами - корпорацией "Голиаф"?). И вот этой книжной Четверг предстоит прикидываться настоящей, сомневаться в собственной природе, метаться между исполнением своих обязанностей и желанием узнать правду и помочь своему прототипу. Найти себе верного спутника - автоматона-дворецкого из какого-то забытого богом и читателями любительского романа. И еще - совершить путешествие в реальный мир. (Который похож на наш, но чем-то неуловимо лучше нашего. Может быть, тем что там есть домашние дронты, которые умеют говорить Плок! Плок!).
Отдельное удовольствие доставило описание переживаний книжного персонажа, оказавшегося в нашей реальности ("Оно всё такое... детализированное! Даже неважные предметы! И люди несут что попало, а не только то, что нужно по сюжету! И встречи - встречи могут быть по-настоящему случайными - как они вообще так живут!"). И здесь, кстати сказать, проглядывает философский смысл всего этого на веселья. "On of our Thursdays is Missing" - это не только карнавал шуток и отсылок, но и размышление о судьбе, о смысле жизни, о роли случайности. Книжная Четверг не понимает, как реальные люди выживают в хаотичном мире, но в то же время завидует своему реальному прототипу - та счастлива с любимым, в то время как в книгах возлюбленный Четверг погибает, чтобы у нее появилась сюжетная мотивация вести свое первое расследование.
Отдельное спасибо за концовку. Бывает, когда читаешь книгу и думаешь о концовке - "только бы не...". Бывает, читаешь, и понимаешь, что какой вариант автор ни выберет - все равно останется чувство неудовлетворенности. Впечатление от книги Джаспера Ффорде оказалось совершенно противоположным - ощущение того, что, какой бы финал не предложил читателю автор, концовка не разочарует. Ощущение доверия автору - то, что редко случается при чтении, особенно, современной литературы, когда авторы не прочь поводить читателя за нос, а то и поиздеваться над ним. И Ффорде это доверие оправдывает.
Когда персонаж сталкивается с выбором между книжным миром и реальным, это всегда сложная тема - особенно в тексте, где так много о любви к книгам. Выбрать любой из вариантов - предать часть себя. И Ффорде находит альтернативное решение, хороший ответ на вопрос, хорошего ответа на который мне давно не встречалось.
Ну и напоследок кусочек из концовки, очень красивый и отражающий настроение книги:
Я на мгновение задумалась. Реальный мир полон хаоса. В нём никогда не знаешь, что случится дальше, и никогда не знаешь, что на самом деле имеет значение. Он похож на недоделанную книгу, которая еще ждёт хорошего редактора. А потом я подумала об упорядоченном повествовании, которое царит здесь, в книжном мире, о завершенности сюжетных линий и торжестве справедливости, которое мы принимаем как должное.
-- Считается, что литература - зеркало реального мира, - сказала я. - Но обитатели реальности обманывают себя. Упорядоченность Книгомирья - воплощение их стремления к тому, каким они хотят видеть свой реальный мир. Мы - не отражение в зеркале, мы - надежда.Пожалуй, это было настолько хорошо, что я пропущу свое обычное ворчание на тему "где была эта книга N лет назад, когда она была мне так нужна". Такая книга всегда к месту :)
8228
Аноним4 октября 2012 г.Читать далееИтак, Четверг пропала. Найти ее предстоит ее литтературному воплощению, которая тоже Четверг Нонетот, но не тот. По пути она начинает ощущать вкус жизни, пытается бороться с соблазнами, открывает в себе массу скрытых достоинств и раскрывает заговор, спасая Книжный Мир.
Как всегда, господин Ффорде демонстрирует потрясающее знание литературы и филологии. Игра слов, недюженный юмор, замечательный стиль - настоящий пир для читателя.
В общем, читайте! Эта серия стоит того, чтобы потратить средства и время. Удовольствие гарантирует Четверг. Но не тот, а Нонетот. Или следующий? Ой, разбирайтесь сами8142
Аноним8 марта 2022 г.Читать далееНа протяжении первых пяти книг я сочувствовала переводчикам. На протяжении начала шестой книги я сочувствовала себе. Потом-то я как обычно так увлеклась и погрузилась, что сочувствовать стало некогда. Тайны, интриги, расследования, старые и новые персонажи -- весь этот живой клубок! И мне прям жаль, что ее не стали переводить на русский, и лишили столькоих любителей цикла прекрасного. Хотя в какой-то степени я могу понять, почему перестали переводить. С появлением нового персонажа Mrs. Malaprop, перевод стал еще проблематичнее, чем был.
*Mrs Malaprop — персонаж пьесы 'The Rivals' («Соперники») Р. Шеридана (1775 г.). Эта женщина славилась ошибками в употреблении английских слов, когда старалась создать впечатление своей воспитанности и образованности. Она, например, путала слова allegory и alligator (аллегория и аллигатор), epitaph и epigram (эпитафия и эпиграмма)
Позаимствовав персонажа, Ффорде пошел дальше, и населил всю ее речь от и до созвучными словами. Как например: “Miss Next? There awesome gentlemen to see you.” (There are some gentlemen to see you). И это простейший пример ее речи. Зачастую мне просто не хватало пассивного словаря, чтобы подогнать созвучные слова и понять смысл написанного. К моему большому счастью, в какой-то момент она осталась за бортом сюжета, и это здорово облегчило чтение!
Если опустить этот момент, книга мне, конечно, понравилась. Было очень интересно увидеть в оригинале всех тех и всё то, о чем я читала в предыдущих книгах серии. Жаль, что повествование было фактически только про Беллитрицию и Книгомирье, но иначе и быть не могло с учетом того, что эта книга не про реальную Четверг, а про Четверг написанную!
В остальном Ффорде остается верен себе, масса аллитераций и аллюзий, тонкий английский юмор и мозголомный сюжет!
Что невозможно увидеть в переводе, но стало очевидно при чтении в оригинале, так это насколько богатый, литературный язык у автора. Мало того, что моего пассивного словаря было вообще недостаточно, так еще и некоторые предложения поражали такими сложными конструкциями, что я терялась в понимании, не достигнув и половины предложения подчас. Время от времени даже приходилось ковылять на костылях яндекс-переводчика. Но оно того стоило. Седьмую книгу однозначно буду читать, как бы сложно это ни было. И уже заранее страдаю, что впереди последняя книга цикла.. И думаю, не начать ли читать его еще разок с первой книги, но на этот раз в оригинале.
7159
Аноним6 января 2013 г.Читать далееСложно молчать по поводу таких книг, в которых теряешься и не хочешь, чтоб они заканчивались. В данном случае тут разговор даже не о сюжете, который доводит до состояния "пока не дочитаю, спать не уйду", а о всеми нами любимом мире книг, которым я просто не могу не поделиться.
Немного смутило что в книге появились какие-то неудобства для вымышленных персонажей, связанных с переходом в реальный мир, на которые в предыдущих томах даже намека не было: такие как привыкнуть к гравитации, понять разговор настоящих людей и маневрировать в толпе. Но это мелочи.
Еще не совсем понятно чего Ффорде вдруг под конец цикла решил полностью переделать Книжный Мир, но получилось у него супер. Чего только стоит карта осторова Фантазии: грязное болотце в Политике, Клоуны на границе Ужасов и Комедии, Утес Заметок, остров Книг, Которые Читают Только Студенты, остров Фанфиков, "за которым расположены Школьные сочинения, а за ним - Оправдания За Не Сделанные Школьные Сочинения. Последние чаще всего являются наиболее красноречивыми, придуманные в горячке паники из-за необходимости и желания не быть наказанными."
А когда узнаешь ужасную судьбу забытых книг с "похожими на зомби шелуху от бывших героев, с человечностью высосанной из их голов из-за постоянного нечитания", хочется читать все книги, которые попадаются под руку.
В этой книге обострилась война жанров, в котором Комедия, без шуток, готова защищать свою землю до последнего смешка, а в Триллере люди могут умереть из-за тяжелого случая отборной ностальгии.
Уже этого достаточно, чтобы потеряться в книге. Но тут же еще попытки написанной Четверг найти настоящую, встречи со старыми друзьями и новыми врагами, новыми друзьями и старыми врагами, вымышленные друзья детства и много других разных вкусностей.6146
Аноним27 марта 2025 г.Читать далееПриключения в Книгомирье продолжаются, но совсем не так, как ожидалось.
Хотелось бы прочитать продолжение истории про большой заговор с убийством Шерлока Холмса и покушением на Темперанс Бреннан, но что-то пошло не так.
История все еще интересная и с большой долей юмора, но именно отсутствие связи с предыдущей книгой расстроило. Книгомирье изменилось, Четверг пропала, и кто же может ее найти, как не вторая Четверг? Из этой книги мы узнаем много нового о географии Книгомирья, встретимся со старыми друзьями и врагами, познакомимся с шестеренковыми формами жизни и поплаваем по Метафорической реке.
Перестать читать про Четверг нельзя, так что впереди еще одна книга.290