
Ваша оценкаРецензии
Lananokhin2 ноября 2024 г.Классический японский детектив
Читать далееТворчество Эдогавы Рампо мне уже было знакомо. Этот писатель мне нравится, но читала я совсем немного его произведений. Его творчество мне напоминает Эдгара Аллана По, в честь которого он и взял свой псевдоним. Поэтому я как-то мало обращала внимание на Рампо, но решила прочитать его детектив "Чудовище во мраке", тем более, что книга у меня уже давным-давно лежит, ещё в старом издании.
Неожиданно детектив "Чудовище во мраке" мне понравился. Автор играет с читателем, он даёт сразу две линии разгадки преступления. А в финале делает такой финт, что удивляешься. Возможна и третья разгадка. Сам рассказчик мучается сомнениями, он думает о том, прав ли был. А прав ли он был? Он сам автор детективных романов, а правильно ли расследовал это загадочное убийство. Читатель вправе решить, что же всё-таки произошло. А существовал ли Сюндэй Оэ на самом деле? Возможно, это мистификация умной женщины.
Судьба главной героини вызывает сочувствие. Невольно думаешь о том, что же она чувствовала, каково было ей, если она не была преступницей. А преступница она или нет, нам доподлинно не известно, автор прямого ответа не даёт.
После прочтения возникает огромное количество вопросов. Хочется понять, а что же было правдой, что же произошло на самом деле? Кто же был преступником? Автор прямо на этот вопрос не отвечает, он даёт возможность читателю самому решить эту головоломку. И мне неожиданно понравилось. Хотя были у меня опасения, когда я начинала читать произведение, что будет скучно, так как этот детектив написан в начале ХХ века, да ещё и японским автором. Хорошо, что мои опасения не оправдались.391,1K
neyhartauto27 февраля 2019 г.Читать далееСам Рампо называет это произведение повестью. Я склоняюсь к версии, что «Чудовище во мраке» больше похоже на рассказ. Собственно, какая разница? Вспомним Шекспира: «Роза пахнет розой, хоть розой назови её, хоть нет».
Эдогава Рампо – мастер по плетению интриги в своих детективных работах. Чаще всего мне бывает сложно вникнуть в труды японских авторов, но не в случае с Рампо. Он пишет «по-европейски» ясно и понятно, только иногда создаёт такие необыкновенные сюжетные петли, что читателю приходится разводить руками: как же так, ведь только что всё было понятно как дважды два?
Итак, повествование идёт от первого лица. Однажды в жизни повествователя появляется прекрасная Сидзуко, жена успешного коммерсанта. Между ними завязывается дружеская ни к чему не обязывающая переписка. В одном из писем Сидзуко пишет, что очень напугана, и просит о личной встречи.
Рассказчик знакомит нас с писателем Сюндэй Оэ. Вернее, Сидзуко рассказала о нём рассказчику.
Конечно, от письма Оэ мне стало не по себе. Я представила, как Сидзуко была обеспокоена слежкой…
Всё очень запутано. Каждая озвученная версия имеет место быть, но писатель ставит многоточие. Может быть, вся эта история вымысел самого рассказчика, он ведь тоже мастер детективного жанра. Вопросов больше, чем ответов. Но повествование необыкновенно интересное и поглощает полностью и без остатка.362,2K
Lananokhin3 ноября 2024 г.О женской мести
Читать далееРоман Сэйтё Мацумото "Флаг в тумане", на мой взгляд, не является классическим детективом, скорее, это роман с детективной линией в сюжете. В основе произведения - месть девушки знаменитому адвокату. А мстит Кирико Янагида за брата, обвинённого в убийстве старухи-процентщицы. Да, влияние Достоевского здесь просматривается очень чётко. Только в отличие от Фёдора Михайловича Сэйтё Мацумото не описывает сам момент преступления или психологические терзания убийцы, для него оказывается важным изобразить месть оскорблённое женщины. Читатель узнаёт, кто убийца, сам адвокат Оцука понимает, что учитель не виновен, но уже поздно. Оцука отказался защищать невиновного.
В романе важен не сам детектив, который здесь представлен в виде сухих логических умозаключений, а последствия преступления, месть. Кирико решила, что адвокат Оцука виноват в смерти её брата, ведь он не помог, когда она умоляла его защищать брата, приехала для этого в Токио с Кюсю. Но денег у девушки не было, Оцука оказался слишком занят, поэтому он отказался. И вот уже Кирико нашла возможность безжалостно отомстить известному адвокату.
Конечно, сюжет романа захватывает, но мне непонятно, за что же мстит Кирико. Всё-таки у адвоката есть выбор, брать дело или нет. Но она считает, что брату мог помочь снять несправедливые обвинения только Оцука. И, возможно, она права.
Месть девушки оказывается жестокой, расчётливой. Однако, мне кажется, она мстит именно Оцуко за свою сломанную жизнь, потому что только он мог тогда оправдать брата. Адвокат приходит к такому же выводу, он очень быстро находит доказательства невиновности молодого учителя, когда изучает дело. Но он молчит об этом, испытывает чувство вины, понимает, что мог помочь, но отказал. Поэтому месть Кирико он даже воспринимает как должное.30388
N_V_Madigozhina8 марта 2024 г.Что скажет убитый?
Читать далееУтверждается, что Эдогава Рампо так любил новеллы Эдгара По, что выбрал себе писательское имя, напоминающее создателя Дюпена. Однако американец не позволял себе таких вольностей, как этот представитель японской школы. В произведении "Чудовище во мраке" чудовище так и останется во мраке - преступник не будет найден или хотя бы назван. В трех версиях анализа преступления будут с одинаковой убедительностью представлены мотивы трех разных возможных убийц.
Сыщиком становится автор детективов, который полагает, что убийцей является пишущий детективы, который решил проверить на деле, насколько логичны и точны его описания убийств в опубликованных произведениях.
Современник Эдогавы, Акутагава Рюноскэ в своей детективной новелле " В чаще" тоже шел по этому пути, но в конце у него появляется дух убитого, который и называет имя преступника. В принципе такой прием более характерен для восточной литературы. Правда сообщается загробным духом, и если потусторонний голос и в самом деле принадлежит погибшему, то его реплики не ставятся под сомнение.29857
LinaSaks8 сентября 2016 г.А в матрешечке еще матрешечка.
Читать далееВо второй раз для Японии в игре "Вокруг света" читаю сочинение Эдогава Рампо и во второй раз я в восторге!
Как жаль, что у нас переведены не все его рассказы и повести. Я так хотела прочитать "Убийство на улице Д" и посмотреть как он отдал должное своему любимому автору. Но перевода нет или я его просто не нашла, поэтому взялась за "Чудовище во мраке".Какая прекрасная история! Она на самом деле осталась без ответа, потому что точно сказать кто кого убил и убил ли совершенно невозможно. Уликами можно вертеть как тебе заблагорассудиться, главное знать к чему ты их хочешь подвязать. Я, если честно не знаю откуда взял эту историю Рампо, чаще всего он берет известную историю и обрабатывает на свой лад, только если не считать, что таким образом он действительно под свою Японию интерпретировал повесть Стивенсона "Странная история доктора Джекила и мистера Хайда". Эта странная интерпретация и неузнаваемая, но это и Эдогава Рампо и его мистификации, так что произойти могло и не только это.
Мне понравилось, что я читая велась как малый ребенок, я согласна на обе версии, что предложил главный герой и даже на третью, что всплывает в конце, потому что нет никаких доказательств того, что так может не быть. Я как главный герой не знаю кто прав, кто виноват и мне жаль героя, потому что для меня это всего лишь книга, а для него это продолжение жизни, пусть написанной, но жизни. А сомневаться в себе самом всю жизнь - страшная штука.
Я не могу даже кратко рассказать в чем там суть, потому что есть как минимум три варианта событий. Единственная константа в этом произведении то, что писатель детективов влюбившись в женщину пытается раскрыть произошедшее с ней, а вот получается ли это у него - вот это и есть главная загадка повести.
Рампо и мистификатор и манипулятор! Если вы его еще не читали, то прочитайте. Произведения у него небольшие, но восхитительные по остроумию:))
271,7K
Blacknott25 сентября 2020 г.Чудовище оказалось очень даже милым
Читать далееЭдогаву Рампо (Эд По?)) у себя на родине считают родоначальником отечественного психологического детектива и даже сравнивают с Эдгаром По. И по началу этой небольшой повести, предпосылки для ужаса, в хорошем смысле, были. Сюжет разворачивался интригующе, оригинально и нагнетающе. Ожидалась какая-то очередная гадость от главного подозреваемого, благо с фантазией у него все в порядке, ведь он... писатель детективов и творит свои грязные дела не только на бумаге, но и на деле, проектируя написанное в реальность.
Распутывать клубок не самых понятных событий берется другой писатель и тоже детективщик. Не Ричард Касл, но тоже со своей четко определенной авторской философией. Наш герой рассматривает происходящее как писательское противостояние, сражение двух типов писателей детективов. По его мнению, первая категория - это "тип преступника". Их интересует лишь преступление как таковое и они не успокоятся, покуда не выразят своего понимания бесчеловечной психологии преступника. И второй типаж - "тип детектива". Эти мастера пера испытывают интерес лишь к рассудочным методам раскрытия преступления, что же до психологии преступника, то она практически не становится предметом их внимания.
На деле все эти умные рассуждения и логические штурмы рассыпаются перед... женской хитростью. Согласитесь, сей фактор не просто уложить в какую-либо стройную систему, а уж тем более предсказать или угадать. И вот тут, на мой взгляд, главный минус (он же единственный) рассказанной истории. Автор, прекрасно запутав и напустив мрака и тумана, вдруг, по сути дела, дает возможность понять, кто убийца на самом деле. Я лично догадался примерно в середине повести.
Финал без точки, с оставленными сомнениями, не спасает от некоторого разочарования. Рассчитывал на крутой детектив, а получил хоть и не плохую интригу, но хотелось бы более эффектного конца. Не того чудовища мы ждали... Впрочем, делая скидку (или акцент?) на то, что все происходит в Японии с их особенностями культуры и жизни, вполне любопытная книга, которая не оставит равнодушными любителей детективов.25708
autumnviolin25 марта 2024 г.Лабиринт без выхода
Читать далееЧудовище во мраке. Мрак - душа человеческая, потемки, которые таят в себе разноликих чудовищ: низменные страсти, инстинктивные страхи, мании, жажду славы, власти, обладания (чем угодно), ненависти, мести…. имя им - легион. Двойственность человеческой души - не это ли исследует и пытается показать читателю автор, проводя его по крайне запутанному лабиринту своего романа.
Похоже, что каждый персонаж романа - носитель чудовища. Каждый персонаж оказывается "не тем, чем кажется". Хирато - омерзительный призрачный тип - то ли был он, то ли нет, то ли преступник, то ли жертва. Чудовищен складывающийся образ писателя, "собрата по перу" Сюндэя Оэ (таков ли он? и вообще "а был ли мальчик?"), демоничен образ на первый взгляд благопристойного мужа Рокуро Коямады, а уж главная героиня - ангел во плоти с мечтательным взглядом, в котором "все дышало удивительной хрупкостью и изяществом" - какое чудовище прячет в себе? (и можно ли его считать чудовищем, принимая во внимание социальное положение женщины в японской традиционной культуре).
Эта книга - первое мое знакомство с Э.Рампо. Не могу сказать, что оно стало для меня приятным.
Роман интересен, следишь за ходом мысли писателя-детектива, чувствами писателя-просточеловека, движимого сначала стремлением помочь героине, а затем прошедшего все ступени от первоначальной писательской заинтересованности/интриги, до влюбленности, любовной страсти, отрезвляющего прозрения… и снова к сомнениям.Лабиринт. Вход есть, выхода нет. И в ходе чтения все больше нарастает чувство чего-то вязкого, липкого, обволакивающего, от которого так хочется скорее избавиться, но… автор такой возможности не дает. В том и талант, конечно, автора - заставить читателя эмоционально испытать такие разные реакции - от любопытства до нарастающей тревоги и в итоге почти (простите) отвращения.
Детектив сам по себе увлекательный жанр, периодически читаю (особенно политический детектив), но к историям подобного типа интерес уже утрачен, так что знакомство с произведениями Рампо вряд ли продолжу. Выставленная оценка, конечно, не автору, а моим ощущениям и интересу. В определенный момент стало тягомотно и хотелось уже скорее добраться до развязки.
23809
Mike8719 марта 2024 г.Ну ничего себе!
Читать далееРоман Эдогавы Рампо «Чудовище во мраке» для меня- настоящая темная лошадка. Во-первых, потому, что детективы явно не мой любимый жанр. А во вторых-я, в силу отсутствия опыта, наивно полагал, что это будет что-то очень своеобразное и по-японски трэшовое. А оказалось все совсем не так. По сюжету, молодая девушка обращается к писателю со странной просьбой-помочь ей найти своего собрата по перу. У леди есть подозрения, что оный пропавший писатель готовится как-то ей навредить. И действительно, в анонимных письмах есть все, что мы так любим-отвергнутая любовь, злая ревность и желание сделать возлюбленной очень неприятно, желательно со смертельным исходом. На страницах романа мы повидаем и преуспевающих дельцов и писателей детективов и таинственного Убийцу… Казалось бы, не ново, правда? Вот и я так подумал, но, как выяснилось, недооценивал я автора, ой как недооценивал, ибо он выкатывает несколько сюжетных ходов, которые так оп: «Вы не ждали нас, а мы приперлися…». Проблема в том, что эти авторские допущения ломают прежде стройную линию расследования и переворачивают все с ног на голову. Очень. Очень неожиданно, ну а финальный твист-вообще вне всяких похвал. Мне вообще временами казалось, что я не роман читаю, а нахожусь в доме кривых зеркал-куда ни посмотри-все не то, чем кажется…Мне понравилось и я рекомендую его всем, кто любит детективы и неожиданные сюжетные повороты. Моя оценка 9 из 10.
23585
_Milky_Way20 сентября 2025 г."Развлечения человека на чердаке"
Читать далееДля меня стал открытием жанр японского детектива с его особенностью фокусироваться только на загадке, практически не отвлекаясь на то, что не относится к преступлению. Вот это я понимаю, хочешь детектив - читаешь детектив, а не описания дурного нрава любовницы свидетеля и семейной жизни бабушки и дедушки сыщика (привет Жоэлю Диккеру :))
Мне кажется, что сочинители детективных романов делятся на две категории. Входящих в первую категорию можно условно обозначить «типом преступника» – их интересует лишь преступление, преступление как таковое, и, даже взявшись за произведение, основу которого составляет логика расследования, они не успокоятся, покуда не выразят своего понимания антигуманной психологии преступника. Входящих же во вторую категорию можно условно именовать «типом детектива» – они испытывают интерес лишь к рассудочным методам раскрытия преступления, что же до психологии преступника, то она практически не становится предметом их внимания и заботы.Два главных героя этого детектива - писатели детективов. Причем рассказчик (Самукава), вовлеченный в события, - детективщик второй категории, а тот, о ком ведется повествование (Сюндэй Оэ), - первой, и он не просто сочинитель историй, но и главный подозреваемый в преступлении. Логика vs психологизм. События разворачиваются в те года, когда жанр детектива в Японии только зарождался и писателей было не так много. Сюндэй Оэ был одним из первых детективщиков, его произведения были мрачны и зловещи, но нашли широкий отклик у публики. Рассказчик тоже был весьма успешным детективщиком и пару раз пытался атаковать Сюндэя на страницах журналов. Но Сюндэй игнорировал эти нападки, не выходил в свет, а потом и вовсе пропал. Самукава же познакомился с женщиной, пленившей его своей изысканностью, и спустя время эта женщина обратилась к нему за помощью в деле, связанном с Оэ. Конечно же, Самукава согласился - он был увлечен женщиной, к тому же скучал по своему любимому врагу.
История представлена в виде заметок о происшедшем. С первых страниц читатель знает имя убитого и имя предполагаемого убийцы, но атмосфера таинственности, тревоги, напряженного ожидания холодит кожу. Повествование ровное, но не без сюрпризов - вот-вот кажется, что ты разгадал тайну преступления, как появляются новые штрихи, меняющие картину. И финал истории вовсе не так предсказуем, как казалось на первых страницах, где названо имя убийцы, а может быть и не таков, каким казался на предпоследней странице книги... Еще бы, ведь эти заметки автор решил составить по той причине, что хотя с момента событий прошло уже прилично времени, его до сих пор мучают тягостные сомнения. Думайте сами, решайте сами, как говорится.
В завершении хочу сказать, что каждый раз, читая японских авторов, изумляюсь тому вниманию, какое уделяется тончайшим деталям в описании и какое влияние они оказывают на восприятие. Есть в этом особый магнетизм. Здесь я планировала привести некоторые цитаты, с примерами подобных деталей, но осознала, что они будут жирным спойлером, поэтому придется поверить на слово или прочитать этот небольшое по объему произведение.20581
Little_Red_Book14 марта 2023 г.Читать далее"Чудовище во мраке" - повесть-ловушка, напоминающая зеркальный коридор. Это история без счастливого конца, детектив без разгадки. Здесь есть несколько точек зрения: в художественном смысле - одни и те же события описываются разными людьми, и в прямом - одни и те же картины можно увидеть в разных ракурсах. У каждого персонажа, независимо от того, присутствует ли он на страницах повести или нет, есть своя версия произошедшего. Вот только все версии излагаются одним и тем же человеком - автором детективов, влюбившимся в красавицу. Которая замужем за состоятельным человеком с неясными мотивами. Которая вроде бы является жертвой мести со стороны бывшего любовника - предположительно, тоже пишущим детективы. История уже кажется запутанной, и становится ещё более неясной, когда рассказчик начинает одну за другой излагать версии произошедшего. Собственно, все гипотезы можно свести к противопоставлению двух ипостасей Эдогавы Рампо как автора детективов: с одной стороны, ему интересны методы раскрытия преступлений - тут он рассуждает как сыщик, с другой, ему импонирует изобретательность убийцы - и тут он примеряет на себя обличье преступника. А было ли вообще убийство? Ну, труп точно есть, и обнаруживается он в неожиданном месте: голова мужчины показывается над водой в отхожем месте на плавучей пристани - рыночная торговка только собралась справить малую нужду, и тут... Жутко и одновременно неприлично. Впрочем, как и в большинстве произведений Эдогавы Рампо, где присутствуют эротико-мистические мотивы. Только вот непонятно: а кто же тогда виновен? Хирато, затаивший злобу на бывшую любовницу, и решивший во что бы то ни стало ей отомстить? Сюндэй Оэ, тот самый второй литератор, с которым рассказчик долгое время вел заочные дискуссии на страницах журналов на предмет жанра детектива? Может, это Коямада, муж-садист, имеющий возможность следить за супругой, и примеривший на себя чужой облик? А, может, это сама красавица Сидзуко подстроила убийство супруга, воспользовавшись мужским псевдонимом? Или?.. Кто есть кто? Кто за чьей маской скрывается? Ответа нет. Остается только ужасаться и восхищаться этим сочинением, в котором представлены две грани детективного таланта Эдогавы Рампо - мастера хитросплетений психологии преступника и логики расследования.
Содержит спойлеры191,7K