
Ваша оценкаМастера детектива. Выпуск 4
Рецензии
Little_Red_Book26 марта 2024 г.Читать далееДетективный роман, который опрокидывает все уже устоявшиеся представления о скандинавских детективах. Как-то так сложилось, что это словосочетание, "скандинавский детектив", сразу определяет ожидания читателя. Начинаешь ждать чего-то донельзя мрачного, сурового, холодного - в общем, северного нуара в атмосфере безнадежности и тоски. А вот роман Герд Нюквист, написанный ещё до того, как целая плеяда современных скандинавских авторов взрастила этот стиль, абсолютно не такой. Больше всего он похож на старый добрый детектив в его классическом понимании. Причем и начинается роман весьма старомодно - с письма рассказчику, из-за которого он оказывается в особняке Лунде. В результате практически всё повествование доцент филологии Мартин Бакке, невольно принимающий участие в раскрытии тайны особняка, находится в семейном кругу - полковник Лунде, его жена, его дочь, её тетя. Иногда Мартин пытается строить из себя Шерлока Холмса, руководствуясь внезапными озарениями, но чаще всего выступает в роли сторожевого пса. Он здесь, чтобы предотвратить очередное преступление, потому как у его друга, инспектора полиции, возникло подозрение, подкрепленное нападением на одного из членов семьи. И вот трое - Правосудие, в лице инспектора Карла-Юргена Халла, Медицина, в лице доктора Кристиана Бакке, брата рассказчика, и сам Мартин Бакке - следят за четырьмя обитателями особняка Лунде. Кто стоит за покушением? кто является потенциальным убийцей? и что скрывается на чердаке старого дома? Медленно тянется рассказ о месяцах, проведенных в стенах особняка, неторопливо разворачивается описание будней семейства, сделанное сторонним наблюдателем. Чтобы потом, когда соберутся вместе разрозненные факты, случайно оброненные кем-то слова, найдутся все потерянные и припрятанные предметы - открылась наконец правда. А что касается динамичного повествования, сильных потрясений, кровавых жестокостей - это не сюда, за этим в современный скандинавский детектив.
19409
darya-yureva20 февраля 2013 г.Вполне неплохой детектив. А учитывая то,что я не ценитель детективов и никогда их не запоминаю и не советую,то для меня успешное знакомство!
Динамичный ,без лишней воды, с интересным сюжетом и сумасшедшей семейкой
Когда убийца был найден-особого удивления не возникло.Такая мысль несколько раз проносилась в голове.
Нормально! Впечатление положительное!19118
Ms_Luck19 июня 2022 г.Простенький детектив на вечер
Читать далееНичего не ожидала от этого произведения, впервые читаю работы Жоржа Сименона, моё внимание привлёк "Револьвер Мегрэ" из-за аннотации.
Сюжет незатейливый: у знаменитого сыщика в период его отсутствия крадут заряженный револьвер. Опасения падают на паренька Алена Лагранжа, который был накануне. Но зачем ему понадобилось оружие, собирается ли юноша пустить его в ход или, возможно, совершить самоубийство? Дело осложняется тем, что через некоторое время после этого находят труп депутата Андрэ Дельтеля, а молодой человек с револьвером исчезает. Связаны ли эти события, кто же преступник, узнаем в книге.
Довольно любопытно было наблюдать за переживаниями внешне серьёзного комиссара Мегрэ, который чувствует свою частичную ответственность за всё происходящее, ведь может именно из его пистолета убили другого человека, и если бы в день пропажи револьвера сыщик пришёл чуть раньше, проблемы бы и не было.
Понравилось то, как слаженно выстроено расследование убийства, как постепенно вплетаются новые герои: родственники из семейства Лагранж — больной барон Франсуа, независимая сестра, отчуждённый Филипп, брат Андрэ —Пьер Дельтель, доктор Пардон, таинственная Жанна Дебюль, горничная Жоржетта, и др.
Жорж Сименон показывает, на что способен человек, слепо верящий другому, безумный в любви и готовый на отчаянные поступки. Банально изображается главный антагонист и основные махинации, интрига для меня была не особо сильная. По степени напряжённости даже слабовато, о многом быстро догадываешься, кровь не будоражит, но проникаешься симпатией к некоторым героям.
По-доброму показано отношение Жюля к Алену, почти что отцовская забота и понимание. Но автор довольно скучно раскрывает все карты, на протяжении романа меняется несколько локаций, но не думала, что всё будет настолько просто. Хотя вызывает недоумение то, как сам Мегрэ с абсолютной проницательностью и всеведением общается с другими персонажами.
Концовка для меня оказалась смазанной, не было ответов на все вопросы, судьбы некоторых героев просто брошены, расследование завершилось, но не хватило адекватной развязки. Зато автор показывает, что не все преступления наказываются в реальной жизни, не всегда мы имеем возможность увидеть достойное разрешение ситуаций, а на некоторые вещи в определённый момент иногда закрывают глаза.
По сути "Револьвер Мегрэ" — лёгкий детектив на один раз с непритязательной сюжетной линией, стандартным развитием событий и ожидаемым финалом. Если не ждать шокирующих поворотов, можно приятно провести время. У книги есть неплохая начитка в исполнении Александра Хошабаева.
17341
kolesov2010ural20 марта 2023 г.«Мир моды удивителен, он ещё не раз поставит вас в тупик»
Читать далееДетективный роман, написанный, образно говоря, «младшей сестрой великой Агаты», начинается с подготовки спецвыпуска популярного журнала, посвящённого показу парижской коллекции мод. В итоге выход этого спецвыпуска оказался сорван, поскольку сотрудница, которая к утру должна была его закончить, была найдена мёртвой на своём рабочем месте, по причине отравления цианидом…
Расследовать дело взялся (и блестяще его завершил) инспектор Скотланд-Ярда Генри Тиббет. А ведь совсем недавно мне довелось прочитать безупречно аргументированное обоснование того факта, что в Англии героя типа комиссара Мегрэ возникнуть не могло в принципе, и вот на тебе! (Это если кто-то вдруг забыл про суперинтенданта Баттла...) И, между прочим, дело оказалось запутано (вернее сказать, перекручено) до такой степени, что сделало бы честь даже Эркюлю Пуаро (который в своих самых знаменитых историях смог лишь приблизиться к столь заумной интриге). А тут ещё без конца путаешься в персонажах; пожалуй, стоило бы составить их список на отдельном листочке и постоянно держать его перед собой! В общем, моим самым любимым местом книги оказался конец предпоследней главы (из-за головокружительного поворота сюжета); самым нелюбимым – последняя глава, которой можно было бы дать название: «Пуаро (то бишь, Тиббет) объясняет». – За других не скажу, а я из подобного объяснения больше половины не понял!
И да, помимо всего прочего, здесь возникает такой навязчиво-модный по нынешним временам мотив любви (правда, безответной) одной женщины к другой, и я откровенно удивился, узнав о том, что роман вышел ещё в 1963 году!
Как было отмечено литературоведами, «насколько плохо поначалу ориентируется в непривычной обстановке полицейский инспектор, насколько хорошо она знакома автору произведения Патриции Мойес, долгое время проработавшей в журнале мод. Это позволило ей создать реалистический роман не столько о преступлении, типичном для данной среды, сколько о среде, для которой типично данное преступление».
Ну а я долго думал над тем, какую оценку выставить данной книге, и в конце концов, решил округлить её в большую сторону – до четырёх с минусом: исключительно из-за того, что писательница в итоге оказалась ровно вдвое добрее, чем можно было подумать на протяжении долгого времени (если судить по количеству убитых ею персонажей)…14670
MichaelFirst20 апреля 2025 г."Шерше ля фам" на английский манер
Читать далееЧитал и всё время перед глазами вставал фильм "Ищите женщину". Настолько велико сходство. редакция, всякие репортеры, фотографы и т.д. Сам детектив тоже больше напоминал французский, а не английский. Если бы периодически в тексте не встречалось слово "Скотланд Ярд", я бы так и думал, что дело происходит в Париже. Персонажи и главный герой ни капли не похожи на англичан. Само преступление тоже больше французское. Единственное, что тут было похоже на Англию, это концовка. Главный герой собирает заинтересованных лиц и рассказывает как было совершено убийство, зачем и кем. Причем по мере чтения к таким выводам вообще нельзя было прийти. Все умозаключения в голове инспектора полиции. Читатель никак не участвует и даже каких-то предположений сделать нельзя насчет того, кто окажется убийцей.
Вряд-ли буду читать что-нибудь еще у автора.12146
kolesov2010ural24 марта 2023 г.Криминальные страсти по-норвежски
Читать далее«Готический» детективный роман доселе неизвестного мне норвежского писателя (а вернее, как неожиданно оказалось, писательницы) производит, вообще говоря, предельно неоднозначное впечатление. Начинается он с того, что доценту Мартину Бакке (от имени которого ведётся повествование) прислала письмо с приглашением в гости его бывшая школьная любовь, не так давно вышедшая замуж за богатого пожилого полковника, в большом (и мрачном) доме которого проживали ещё его кузина фрёкен Лунде и дочь от первого брака. К письму была сделана приписка: «Приходи во что бы то ни стало. Мне страшно»… Узнавший в гостях о том, что на надгробии первой жены полковника недавно была высечена очень странная эпитафия, господин Бакке, вернувшись, было, домой, в тот же вечер вдруг собрался и отправился на кладбище, где обнаружил кем-то пристукнутую фрёкен Лунде. Та, в принципе, легко отделалась, выйдя из больницы всего через два дня (и при этом настаивала, что на неё никто не нападал, а она сама упала и ударилась), однако приходившийся рассказчику другом инспектор столичной уголовной полиции воспринял всё так, как будто речь шла, по меньшей мере, о покушении на премьер-министра: не оставлял это дело на протяжении нескольких месяцев, привлекая к нему целый ряд своих сотрудников и т. д. (И да, когда спустя некоторое время нарисовалась главная подозреваемая, полиция не стала принимать против неё никаких мер, на основании того, что улик против неё оказалось слишком много!)
После этого уже вышеупомянутому полковнику стало страшно за свою дочь, и он нанял доцента Бакке (по такому случаю на неопределённый срок оставившему свою основную работу): формально – для занятий с ней репетиторством, а фактически – в качестве постоянного телохранителя. И тут вдобавок возникла тема некоего клада, спрятанного где-то на чердаке прабабушкой, который жильцы дома безуспешно искали (таясь при этом друг от друга) на протяжении не одного десятилетия. Ну а рассказчик… впрочем всё, молчу.
И в таком духе написан весь роман – порядка 170 страниц мелкого шрифта… Ну и как прикажете к этому относиться? – Собственно говоря, если быть предельно кратким, то более всего было бы уместно назвать всё это неким ТЕАТРОМ АБСУРДА. Однако нельзя не признать, что в целом книга оказалась довольно-таки увлекательной; в какой-то момент я реально был ею захвачен и не отрывался уже до самого конца! В связи с этим, подумалось, что ведь в мире искусства абсурд вообще встречается на каждом шагу. В частности, к таковому, с обывательской точки зрения, вполне можно отнести оперный жанр целиком (ну не общаются люди между собой в реальной жизни посредством пения!). И если, тем не менее, кому-то это нравится, значит, оно имеет право на существование. Хотя в данном случае я легко могу понять и тех, кому книга пришлась не по душе…121K
sq1 мая 2018 г.Читать далееЭто очень нестандартный детектив. Мало того, что в книге не нашлось ни одного трупа, так ещё и впервые в жизни я угадал виновника переполоха задолго до середины текста... Вот это поистине удивительное дело при моих-то детективных способностях!
Честно скажу: рецензия Penelopa2 намного интереснее, чем книга. Такое огромное количество невероятных совпадений неправдоподобных деталей просто убивает идею. Во избежание спойлеров не могу привести много примеров, пусть будет один. Весь Осло собирается на праздник во главе с королём. Народу так много, что они начисто вытаптывают весь снег и оставляют груду бумажек и пластиковых стаканчиков. И в этой толпе некто стреляет и серьёзно ранит кого-то другого. И никто этого не видит! Ну просто никто! Никто, включая охрану короля. Помню, какой-то псих стрелял в Горбачёва на первомайской демонстрации. Вот и здесь нечто подобное. А сумка на дереве? Это вообще атас полный. А беготня по снегу босиком в феврале? Причём, в Норвегии.
Три детектива утаивают друг от друга информацию, но делают всё абсолютно правильно, в нужное время и в нужном месте. Ни одной ошибки никто из них за всю книгу не совершил. Бог ими, что ли, руководит?
Нет, такие приколы годятся только в детской книжке.Есть у меня и претензии чисто литературные.
Он достал сигарету. Отвратительная манера — тянуть время, когда нервы у всех напряжены до предела. Разумеется, в ту минуту я совершенно забыл, что сам иногда поступаю точно так же.Отвратительная манера — рассказывать открытым текстом то, что читатель должен понять и сам, если писатель знает, как и что надо для этого сделать. Похоже, Герд Нюквист не знает.
В трёх подряд идущих абзацах встречается "огромный нелепый дом". Что, в норвежском языке дефицит синонимов?
"Маленькая фрёкен Лунде" повторяется вообще несчётное число раз. Может, по-норвежски это звучит кратко и элегантно, но в русском переводе неуклюже и претенциозно.
Странные обращения: доцент Бакке, полковник Лунде. Видимо, это обломки норвежского стиля общения. В русском тексте они звучат нелепо. При этом ученица на ты с учителем. Это, разумеется, претензия к переводчику.С другой стороны, история увлекательная. Подозревать преступника я начал давно, но читал с интересом.
Общий итог: так себе. Рекомендую только настоящим любителям детективов.
12942
LAmoureuse10 января 2013 г.Приятный динамичный скандинавский детектив. Эстетам слог покажется прямолинейным, а сюжет - несколько прозрачным, но после множества прочитанных тягомотин, эта книга показалась мне лучом света сами знаете где. Небольшой роман прочитан за пару вечеров после работы. Лайк!
1161
allbinka13 декабря 2019 г.Читать далееЭто самый неторопливый детектив в моей практике. И так и хочется сказать, что самый скучный. Но тут скорее моё настроение отпечаталось - бежать, быстрее, быстрее. А тут все такое степенное, размеренное. Например, расследование отложили на несколько месяцев, чтобы растаял снег, представляете? Очень странно. А с другой стороны, было много современных методов расследования, как мне показалось. Например, не хватать того, на кого указывают все улики, ведь улики слишком явные, ну наверняка подтасованные! А ещё было много бестолкового. Вот например, какой полицейский будет привлекать к расследованию своих друзей - преподавателя и врача? Учитывая, что они не имеют никакого отношения к полиции. А кто будет использовать постороннего человека для слежки за объектом? Ну тоже такое...
Сюжет незамысловатый. Главный герой - преподаватель. Он получает записку от своей одноклассницы - приглашение на семейный ужин. И в записке приписка о том, что она чего-то боится. Он приходит, знакомится со всеми. А через некоторое время сестру мужа его подруги пытаются убить на кладбище у могилы первой жены этого мужа. Вот такая Санта-Барбара закручивается.
Расследование идёт еле-еле. Вроде бы что-то происходит, а вроде бы и не очень. Разгадка была неплохой. Я была уверена в виновности другого персонажа, но так тоже нормально получилось. Но концовка показалась смазанной и не особо впечатлила.
10553
Izumka31 января 2013 г.Читать далееКлассический английский детектив. Уютный и неторопливый, несмотря на действие в бурном мире моды. Главный инспектор Тибет самый настоящий добрый английский дядюшка, что абсолютно не мешает ему очень аккуратно и профессионально вести расследование.
В книге совсем нет погонь и драк, зато есть разговоры, намеки и эффектный финал. Основной недостаток заключается в том, что пара-тройка улик скрыты от читателя до момента объяснения, но это, на мой взгляд не сильно мешает в поисках разгадки и не портит удовольствия.
Рекомендую любителям классических детективов.10236