Это новая версия страницы книги. Часть функций ещё в работе — мы добавляем их постепенно.
К старой версии страницы- Главная
- Шарль Перро
- 📚 Книги
- Красная шапочкаКрасная шапочка

Ваша оценкаЖанры
Издательство:
Серия:
Год издания:
1976
Язык:
Русский
Возрастные ограничения:
до 11 лет
Содержание
Красная Шапочка, сказка
Перевод: Иван Сергеевич Тургенев
Интересные факты
Известно, что «Красная Шапочка» имеет древние корни. Так, современный антрополог и культуролог Dr. Jamie Tehrani нашел и изучил 35 прототипов этой сказки по всему миру: Китаю, Корее, Ирану, Бирме, Нигерии и пр. Наиболее древней, по его мнению, является басня Эзопа сходного содержания (6 век до НЭ). Замечательно, что при обширности географии и древности источников, все варианты оказались очень близки: девочка встречает в лесу волка или оборотня, который представляется потом ее бабушкой (которую предварительно съедает). Он ведет с девочкой знаменитый диалог о размерах частей своего тела, по результатам которого съедает и ее. В качестве вариантов: в Китае вместо волка был тигр («Бабушка-тигр»), а в мусульманском Иране — вместо девочки — мальчик.
Средневековые европейские народные сказки сходного содержания существовали по крайней мере с 12 века. Наиболее распространен был следующий сюжет:
Мама послала девочку к бабушке в соседнюю деревню через лес. Отнести хлеб и молоко (или сыр и т.д). В лесу она встретила вервольфа (реже огра) и рассказала ему куда и к кому идет. Тот советует ей идти по длинной дороге, где растут красивые цветы, а сам бежит по короткой, представляется из-за двери внучкой, убивает бабушку, готовит из ее мяса кушанья, а из крови — напитки, одевает ее одежду и ложится в постель. Тут, наконец, приходит и внучка. Оборотень угощает ее своей стряпней, но бабушкина кошка пытается предостеречь. Волк убивает кошку бабушкиным сабо. После того, как внучка насытилась, он предлагает ей раздеться, бросить одежду в очаг и лечь к нему. Начинаются известные вопросы-ответы. Далее следуют варианты, в некоторых внучке удается сбежать.
Шарль Перро литературно обработал народный сюжет (предположительно, слышанный им в детстве от нянюшки). Он убрал оборотня, мотив канибализма, персонаж-кошку и её убийство волком, зато ввёл – что очень важно! – красную шапочку. И не просто какую-то абстрактную «красную шапочку», а точно указал тип этой самой шапочки — бархатный красный шаперон (Оригинальное название сказки Перро — «Le Petit Chaperon Rouge»). Кроме того, Перро упростил концовку. У него после вопроса о «зубках» волк просто съедает плутовку. Тут и сказочке конец. Это в позднейшем варианте Гримм появляются спасительные лесорубы.
Естественно, возникают недоуменные вопросы. Прежде всего, «Красная Шапочка» резко отличается от других «Сказок матушки Гусыни». Там нет добрых и злых фей, играющих ключевую роль в остальных сказках сборника. Но, главное, эта сказка, в отличии от прочих, заканчивается плохо. Почему? Он плохо относился именно к Красной Шапочке и решил ее наказать? Почему именно ее, а не принцессу из «Рике с хохолком»? И как это связано с тем, что он обрядил девочку в красный шаперон? Это другая странность. Дело в том, что шаперон был предметом мужской одежды. А тогда с переодеваниями было строго: Жанну д'Арк сожгли формально за то, что она якобы носила шаперон! Шаперон у девочки был не простой, а бархатный, к тому же красный. Головные уборы из бархата ярких цветов носили в 17 веке только дворяне. А девочка по сюжету из простых.
Есть мнение, что «Красная шапочка» Перро написана не только на основе народной сказки, но другим ее источником является злой политический памфлет времен Фронды. Тогда Волк — это коадьютор де Рец, бабушка — королева-мать Анна Австрийская; ну а Красная Шапочка — кардинал Джулио Мазарини. И все «странности» проясняются.
Во времена Фронды написано было множество памфлетов, большая их часть (примерно 4000), посвящена высмеиванию монсеньера Мазарини (так называемые «Мазаринады»). Значительная часть последних обсуждает интимные (якобы) отношения между кардиналом и королевой.
Впрочем, сам Перро категорически отрицал связь своей сказки со скандальным памфлетом. Действительно, по пальцам можно пересчитать памфлеты, авторы которых известны (Скаррон, де Бержерак, сам де Рец). И во всяком случае, это не памфлеты, содержавшие оскорбление величества, за что автору светила Гревская площадь. Кстати, по свежим следам, Мазарини пытался повесить нескольких издателей, но народ отбил их.
Что до Перро, его старший брат, также литератор, во времена Фронды служил у коадьютора де Реца. До смерти Мазарини, Шарль Перро был в опале, после чего был обласкан Кольбером и сделал карьеру при дворе, оборвавшуюся со смертью патрона. Летелье уволил его со всех постов.
Смысл, вкладывавшийся им в «Красную Шапочку» следует из Морали, которой он сопроводил сказку:
»Детям, а особенно привлекательным, хорошо воспитанным молодым дамам, никогда не следует разговаривать с незнакомыми мужчинами, потому что если они делают это, они вполне могут обеспечить обед для волка. Я говорю: «Волк», но есть различные виды волков. Есть среди них очаровательные, спокойные, вежливые, скромные, самодовольные и сладкие, кто преследует молодых женщин на дому и на улице. И, к сожалению, именно эти нежные волки, являются наиболее опасными из всех.»
Экранизации
Фильм "Красная Шапочка" 1901 г. (Фильм не сохранился).
Мультфильм "Красная Шапочка" 1922 г.
Мультфильм "Красная Шапочка" 1937 г. (По мотивам сказки Шарля Перро, однако во многом отличается от неё)
Мультфильм "Red Hot Riding Hood" 1943 г. (Новая версия переносит зрителя в обстановку большого города 30-х годов, Волк предстаёт в образе дамского угодника, разъезжающего на длинном спортивном автомобиле, а Красная Шапочка - певичкой в ночном клубе.)
Мультфильм "Красная Шапочка по-кроличьи" 1944 г. (Сказка про Красную Шапочку в редакции кролика Банни.)
Мультфильм "Петя и Красная Шапочка" 1958 г. (По мотивам сказки Ш.Перро - современная версия, в которой Пионер Петя помогает героям старой сказки победить Волка.)
Мультфильм "Красная Шапочка" 1960 г. Мексика
Мультфильм "Шапочка и ее три друга" 1961 г.
Фильм "Красная Шапочка" 1962 г.
Фильм "Красная Шапочка и Мальчик-с-пальчик против монстров" 1962 г. (Соединённый сюжет и изменение событий)
Фильм "Про Красную Шапочку" 1977 г. (Продолжение известной сказки превратилось в музыкальную комедию.)
Фильм "В компании волков" 1984 г. ((Сюжет сильно изменён и добавлены герои)
"Прощай, Красная Шапочка" 1988 г. (Сюжет изменён и добавлены герои)
"Красная Шапочка" 1989 г.
Мультфильм "Серый волк энд Красная Шапочка" 1990 г.
"Люми" 1991 г. (Акцент перенесён на волка)
Мультфильм" Красная Шапочка" 1995 г. (добавлены лесные друзья девочки)
"Шоссе" 1996 г. (на основе сюжета, история противостояния подростка и маньяка)
"Красная Шапочка" (короткометражный 1997 г.)
Аниме" Оборотни" 1998 г. (Фильм-антиутопия, сюжет сказки использован в аллегорической форме.)
"Последняя из Красных Шапочек" 1998 г. (Мюзикл)
"Красная Шапочка" 2003 г.
Мультфильм" Правдивая история Красной Шапки" 2005 г. (На основе сюжета. Попытка разобраться в противоречиях сказки)
"Леденец" 2005 г. (На основе сюжета. 14-летняя «Лолита» знакомится в интернете с 32-летним успешным фотографом Джефом Коулером. Он приглашает ее к себе домой. Подозревая, что Джефф является педофилом, и, стремясь разоблачить его, она отвечает согласием...)
"Красная Шапочка" 2007 г. (Это совсем новая версия сказки...)
"Кто боится волка" 2008 г. (На основе сюжета. Мать ГГ подменили инопланетяне)
Мультфильм "Красная Шапка против зла" 2011 г. (Сюжет сильно переделан. Красная Шапка проходит курс подготовки в шпионской школе «Хитрый Дятел» и становится секретным агентом.)
"Красная Шапочка" 2011 г. (На основе сюжета. Валери - девочке в красном плаще - предстоит раскрыть, кто же в её родной деревушке является оборотнем. Между тем на личном фронте у Валери тоже не всё просто: мама хочет выдать её замуж за богатого кузнеца Генри, тогда как девушка влюблена в плохиша Питера, местного дровосека.)
Сериал "Однажды в сказке" 2011-2018 гг. (Сюжетная линия сказки. Сюжет фэнтези разворачивается в двух мирах - современном и сказочном.)
"Красная Шапочка" (Россия 2012)(На основе героев. Мюзикл. Красной Шапочке надоело продавать пирожки, она бросает семейный бизнес и отправляется в большое путешествие.)
Красная Шапочка" (Германия 2012 ) (Повторяет сюжет с добавлением новых героев)
"Большая красная шапочка" 2013 г. (Девушка с обостренным чувством справедливости встречает парня с сомнительными моральными ценностями.)
Гримм (сериал 2011 – 2017) (Первая серия снята по мотивам сказки «Красная Шапочка».)
"Чем дальше в лес" 2014 г. (Сюжет нескольких сказок)
"Красная Шапочка" 2016 г. (Хоррор-версия классической сказки.)
"Красная шапочка. Онлайн" 2018 г. (Сюжет переделан и изменён на современный лад)
"Красная шапочка. Тайна последнего Волкобоя" 2021 г.
Рейтинг LiveLib
- 555%
- 432%
- 310%
- 22%
- 11%
Ваша оценкаРецензии
boservas12 января 2021Как стать крутым сценаристом
Читать далееСейчас в серии "Для чайников" стали появляться руководства "Как стать крутым сценаристом". Я судить не буду - не читал, но зато я много читал разных сказок, и народных, и авторских. Так вот мне кажется, что сказки могут дать начинающему сценаристу много больше любого нон-фикшнового поучебника. Ведь главное в сценарии - увлекательный сюжет, если сюжет держать не будет, то все ухищрения и новации окажутся лишними и бесполезными, зевающий зритель - суровое ОТК.
А в сказках сюжеты всегда настолько яркие и броские, что взяв любой из них, можно без особого труда состряпать средней руки сериальчик, надо только адаптировать сказочных героев и причины их поступков под современные условия.
И, если кого-то возводить в ранг крестного отца современных сериальных сценаристов, то больше других подойдет на такую роль незабвенный Шарль Перро, у которого сегодня, кстати, день рождения, а еще у него, что не сказка, то заготовка для 4-серийного сериала на любом из российских центральных каналов. Что называется - бери и пользуйся.
Вот как это делает условный штатный сценарист энского канала Вася Пупкин:
"Так, значит, чем будем пронимать наших домохозяек в этот раз? Катя - Катя в последнем фильме была, Элла - тоже, Алевтина - про колхозниц отложим на лето, Даша - нельзя, так новую пассию у генерального продюссера зовут, Лиза - тоже не стоит, подружка моей жены, к которой та дико ревнует. А может Маша? Точно, пусть будет Маша! И пусть у Маши будет красная спортивная куртка и красная вязаная шапочка, и фамилия у неё будет Краснова.
Будет Маша Краснова работать на фирме менеджером. Пока всё нормулёк получается (потирая руки). И там же - на фирме - будет работать старшим менеджером такой хороший весёлый парень - Серёжа Волков. Ага, тут, кажется с именем проблем не возникло. И вот, этот Сережа начинает ухаживать за Красновой Машей, и так ухаживает классно, короче, она в него влюбилась. Дело к свадьбе идет.
А в это время в соседнем с офисом парке объявляется маньяк, и начинает кровожадно и беспощадно убивать Машиных подруг - одну за другой, одну за другой, одну за другой.... Правда, Сережа говорит - не боись, я с тобой, я тебя защищю! или щу?
Параллельно в сюжет вводится опер Иван Сергеевич Запискин, в последней серии - просто Ваня. Сначала он такой весь вредный, занудный, Машу достает, Сережу провоцирует, а маньяка всё никак поймать не может. А между тем у Маши осталась одна единственная подруга Клава, и та - старая дева - синий чулок, живёт в самом тёмном тупике рядом с тем самым парком. А маньяк между тем под ником "Серый Волк" начинает слать Маше всякие СМС-ки, намекая, мол, ты следующая на очереди.
И вот тёмным дождливым вечером Маша получает СМС от "Серого Волка" о том, что сегодня он планирует покончить с Клавой. И Маша одна бросается через тёмный парк к Клаве, но опаздывает - Клава убита, а на зеркале кровью написано "Привет от Серого Волка". И тут. из кухни выходит... Серёжа Волков и говорит: как ты до сих пор не догадалась кто скрывается под ником Серого Волка, и достает такой большой-большой ножик. "Как я мечтал об этой минуте!" - говорит маньяк. Маша завизжала и зажмурилась.
И в это время раздается выстрел!!! Серёжа пошатнулся, сделал шаг, другой и упал замертво, а в окно влезает мокрый, но мужественный Ваня Запискин - охотник на маньяков, который, оказывается, уже несколько недель шёл по следу Серого Волка и втихую использовал Машу в качестве живой приманки. Но Маша на него за это не обиделась, а влюбилась. Финальные титры".Только что вы ознакомились с содержанием сказки Шарля Перро, в которую были внесены самые незначительные изменения. Поэтому вынужден попросить извинения за спойлеры перед теми читателями, которые незнакомы с сюжетом этой сказки, если, конечно, они существуют в природе. А кроме того прошу извинения перед зрителями и зрительницами большинства российских телесериалов за те же самые спойлеры )
143 понравилось
9,6K
narutoskee2 октября 2022– Ладно, – говорит Волк, – я тоже хочу проведать твою бабушку. Я по этой дороге пойду, а ты ступай по той. Посмотрим, кто из нас раньше придет.
Читать далееСказка на сон грядущий. Третья удаленная из неформата.
Прочитать побудил рассказ Джо Хилла " Станция Вулвертон", там про волков и "дровосека". И вспомнилась мне Красная Шапочка.
Есть две версии Шарля Перро и Братьев Гримм. Выбрал француза, что то на этой неделе они у меня в любимчиках.
Плюс у Перро все более интересно.
Его версия, где то от 1697 года.
Тест на русском, как обычно мой любимый переводчик сказок Тургенев Иван Сергеевич. Перевод был сделан в 1867 году.
Сегодня Красная Шапочка принесла мне новость — 10189 ЭО(экспертных очков
Сюжет.
Красная Шапочка несет корзинку с едой к своей бабушке. Но по дороге, за ней увязался волк.
Подробнее.
Все же раньше всякой цензуры было меньше. Вот читаю перевод Тургенева и современный, чуть расходятся показания.
История начинается.
Это Тургенев.
Жила-была в одной деревушке девочка красоты невиданной: мать от неё без ума была, а бабушка совсем на ней помешалась. Эта добрая старушка купила ей красную шапочку, которая так девочке к лицу пристала, что от шапочки ей и кличка пошла, и везде звали её Красною ШапочкоюА вот современный перевод.
Жила-была маленькая девочка. Мать любила ее без памяти, а бабушка еще больше. Ко дню рождения внучки подарила ей бабушка красную шапочку. С тех пор девочка всюду в ней ходила. Соседи так про нее и говорили:
– Вот Красная Шапочка идет!Вроде по смыслу все похоже, и тут девочка , и бабушка и мать, и красная шапка. Но вот детали.
У Тургенева девочка красотка и не маленькая, а просто девочка, и мать и бабушка, с ума сходили от этой красоты. Но девочка видно была не так проста, кличку ей дали. А раз она не собака, то хулиганская девчонка.
На французском сказка называется Le Petit Chaperon Rouge -Малышка в красном капюшоне. На русский мой перевод.
Тут видите, какое дело. У Перро изначально было две версии, по жестче и помягче. В первой версии был капюшон. И она была написана для королевского двора.
Из этой истории можно узнать, что дети, особенно молодые девушки, красивые, вежливые и хорошо воспитанные, поступают очень плохо, слушая незнакомцев, и это не неслыханно, если Волк таким образом получает свой обед. Я говорю Волк, потому что не все волки одного вида; есть один вид с покладистым нравом – не шумный, не злобный, не злой, но ручной, услужливый и нежный, который следует за молодыми девушками на улицах, даже в их дома. Увы! Кто не знает, что эти нежные волки из всех подобных существ самые опасные!Вот так писал Перро, объясняя мораль первой версии. И кстати у Тургенева, как раз эта версия. Без хэппи энда.
Понятно, что под волками, Перро имел ввиду всяких маньяков. Которые похищали девочек и потом делали с ними, что хотели.
Все же я привык к счастливому финалу, как у братьев Гримм, поэтому добавлю его сюда. А то как жить с таким финалом от Перро.
Вот так у Тургенева, один пирожок и много масла, это франция, что ли. А где багет и круассаны.
Вот хотя бы так.
Вот и не успела выйти, как на встречу ей Волчара.
Знаете сразу видно, что красная шапочка, только красивая девочка.
– Куда ты идешь. Красная Шапочка? – спрашивает Волк.
– Иду к бабушке и несу ей пирожок и горшочек масла.
– А далеко живет твоя бабушка?
– Далеко, – отвечает Красная Шапочка. – Вон в той деревне, за мельницей, в первом домике с края.А вот у Тургенева, клево.
— Куда ты идёшь?
Бедная девочка не знала, что с волком опасно останавливаться растабарывать, и отвечает ему:
— Иду к бабушке; несу ей от матушки пирожок да горшочек масла.
— А далеко бабушка живёт? — спрашивает волк.
— О, далеко! — отвечает Красная Шапочка: — по за тою мельницею, что вон-вон виднеется впереди; а там будет первый дом как войдёшь в деревню.Родители, хоть и любили девочку, но вот обучить, как вести себя с незнакомцами, забыли. Она же всех сдала. Явки, пароли, имена.
— Знаешь что, — говорит ей волк: — пойду-ка и я к бабушке. — Я пойду этой дорогой, а ты ступай той: посмотрим, кто из нас скорее дойдёт.Чтооо?!!
Зачем Волку к бабушке. И что за спортивные игры. Сам он по короткой дороге пошёл, а Шапку послал по длинной.
Мне вот картинка понравилась.
Каких то еще животных собрала, видно все к Бабушке.
А в это время в доме у Бабушки, точне около дома.
— Стук, стук.
— Кто там такой?
— Это я, внучка ваша, Красная Шапочка, — отвечал волк, переменяя голос: — пирожок несу, да горшочек масла: матушка прислала.
Бабушка лежала в постели, потому что ей немного нездоровилось, и кричит оттуда:
— Дёрни за верёвочку, засов отойдёт.А в новой версии
– Дерни за веревочку, дитя мое, дверь и откроется!
Волк дернул за веревочку – дверь и открылась.Бабушка более культурная и дверь самооткрывающееся.
А дальше он забегает в дом, и съедает бабушку.
Он бросился на старушку и разом проглотил её, потому что уже больше трёх дней ничего не кушал.Как можно ругать волка, он три дня не ел. А бабушка уже лежала, вставать не могла.
Вы посмотрите Бабушка совсем плоха, он её спас, в смысле она мучаться перестала.
Мне кажется она сама его попросила. Посмотрите, какой взгляд умоляющий.
А дальше начинается, конечно жесть. Проклятый волк извращенец.
Шапка, так же как и он проникла в дом, постучала и спросила, дернула и зашла.
В новой версии вот так. Тоже, не очень выглядит. Но с бабушкой можно прилечь или присесть.
Волк спрятался под одеяло и говорит:
– Положи-ка, внучка, пирожок на стол, горшочек на полку поставь, а сама приляг рядом со мной!А вот, что пишет Тургенев.
Красная Шапочка разделась и легла в постель. Её очень удивило, что без платья бабушка такая странная.Это писец.
Посмотрите вот еще изображения со старой книги.
Красная Шапочка прилегла рядом с Волком и спрашивает:
– Бабушка, почему у вас такие большие руки?
– Это чтобы покрепче обнять тебя, дитя мое.
– Бабушка, почему у вас такие большие уши?
– Чтобы лучше слышать, дитя мое.
– Бабушка, почему у вас такие большие глаза?
– Чтобы лучше видеть, дитя мое.
– Бабушка, почему у вас такие большие зубы?
– А это чтоб скорее съесть тебя, дитя мое!Волку 10 лет не прерывного расстрела. За такое надо впаять.
Красная Шапочка, была красивая блондинка, это видно по тексту.
Почему да почему. Волк любитель детей, совращает девочку. Если верить Перро, то съесть это не значит съесть. А кое что похуже.
А по картинке видно, Шапочка в шоке.
У Перро сказка заканчивается так.
И с этими словами злой волк бросился на Красную Шапочку и съел её.И я такой читаю, потом челюсть открыл. Чтоооо.
А где дровосеки. Где эта операция над волком. Как это так сказка заканчивается.
У нас вот взяли версию Перро, а потом кусок от братьев Гримм, то есть финал от них.
Братья Гримм в 1812 году, убрали эту мораль для девиц, и сделали больше для детей, хороший финал.
А более современные переводы, это уже варианты Братьев Гримм, хотя могут быть подписаны, как Шарль Перро.
Перро имел ввиду, различных растлителей детей и девушек, что сладкими речами, заманивают в постель, а потом уже поздно становиться, куда то бежать.
Услышали они шум, вбежали в домик и убили Волка. А потом распороли ему брюхо, и оттуда вышла Красная Шапочка, а за ней и бабушка – обе целые и невредимые.У братьев гримм появляются Дровосеки. От слова Дрова и секут.
Конечно, финал Братья Гримм придумать не могли лучше. Мне кажется, что Волк живоглот, умер уже после того, как съел шапку. У него просто заворот кишок произошел.
А тут, как раз и бригада скорой помощи подъехала, они стали делать операцию, но волка не спасли, зато обнаружили внутри Бабушку и внучку.
А теперь моя версия Красной шапочки.
Раньше она была тут, но Добрым людям не не нравится.
А теперь можете почитать в моих историях.
Не доверяйте, добрым и нежным волкам. Не говорите незнакомцам куда идете и где живете.
Спасибо всем, кто читал.
87 понравилось
15K
Ravenclaw11 апреля 2020Любимая сказка
Читать далееНазовите любимую сказку детства))Вспоминайте, именно с этих слов начинается погружение в тему сказкотерапии.
Сказкотерапия — это один из методов психологического воздействия на человека, который способствует развитию личности и коррекции уже сформировавшихся сугубо индивидуальных проблем. Инструментом данного направления являются сказки, в которых можно проследить определенный стиль поведения и варианты решения жизненных ситуаций со стороны.Так вот "Красная Шапочка" до сих пор вторая моя любимая сказка. Причем именно в том издании, на которое пишу рецензию.
В детстве у меня был домашний кукольный театр "Красная Шапочка", купленный родителями, знающими , что их ребенок без ума от этой сказки. Ох, как же мучила всех вокруг, прося играть со мной за каждого из героев сказки, но так как времени у родителей было мало, а подруги и брат не могли уже через какое-то время слышать о ней ( оригинальный сюжет я зазубрила где-то за несколько часов), то версий новой "Красной Шапочки" в моем исполнении было, не меньше сотни.
И все же история этой сказки уникальна, по-моему, хотя бы потому что нет на свете ребенка и взрослого, который не знал бы об этой истории. Она может немножко меняться территориально, конечно, то есть в северной Италии, например, внучка несла бабушке свежую рыбу, в Швейцарии — головку молодого сыра, на юге Франции — пирожок и горшочек масла,но суть остается подобной. Уже учась на старших курсах зарубежной филологии, мне как-то пришлось адаптировать перевод французских оригинальных сказок на русский, и попалась она Le Petit Chaperon rouge или Красная Шапочка, скажем так, немножко шокирована была))Не самое оказывается доброе и сказочное содержание у этой истории. Однако мою какую-то необъяснимую любовь к Шапочке оригинал не убил, скорее еще больше заинтересовал, так как триллеры и ужастики тоже поглощаю с огромным интересом. Сюжет сказки был записан многими народами и известен еще со Средневековья, во Францию сказка пришла обработанная Шарлем Перро, который как нормальный человек убрал мотив каннибализма, например и сделал ее поучительной, подстроив под смысл остальных своих сказок. У Перро очень много интересных историй, есть такие, что просто не оторваться (опять же это субъективное мнение). Была опубликована в конце 17 столетия в сборнике сказок "Матушки Гусыни". Но вот в том виде, в котором мы знаем сказку сегодня, мы получили благодаря братьям Гримм, решившим адаптировать сказку, приблизив ее к реальности того времени и существенно сделать мягче и сказочнее. В СССР, а затем и в России, сказка неоднократно переиздавалась, иллюстрировалась многими художниками, сумевшими привнести каждый что-то свое, но сама сказка, абсолютно не потеряла ни своей сказочности от этого, ни простоты и продолжает радовать все больше читателей.
Почему-то запомнились слова
Но волк, увы, чем кажется скромней,
Тем он всегда лукавей и страшней! (это из оригинального перевода Ш.Перро, конец 17 века)69 понравилось
5K
Цитаты
Tatyana93418 октября 202527 понравилось
696
Tatyana93418 октября 202524 понравилось
421
Подборки с этой книгой

Любимая книга детства
little_dream
- 307 книг

Бабочки на обложках
Katerinka_chitachka
- 2 051 книга

Цветы, цветочки, цветики на обложках книг
Katerinka_chitachka
- 1 757 книг

Экранизации
AleksSar
- 7 493 книги

Почитав журнал "Мир фантастики"
russischergeist
- 1 023 книги










































