
Ваша оценкаРецензии
Аноним27 мая 2021 г.Если не читал "Джейн Эйр"
Читать далееЯ была приятно удивлена. Хотя это и очередная вариация "Золушки" с самой пошлой расстановкой фигур (гувернантка и наследник), но за счет нескольких моментов история оказалась для меня вполне интересной и я не пожалела о потерянном на её прочтение времени. Первый момент - детективная составляющая. Не нужно ожидать, что это будет интрига или расследование в духе мастеров жанра, но, как ни странно, неуверенность на протяжении всего "дела" - покушение или случайность? кто участники? - держала в определенном напряжении до самого конца. Второй момент - появление и ненавязчивое участие в жизни героини лесника англичанина. Жаль, конечно, что этой любовной линии не суждено было развиться, но пока был хоть единый шанс (а он был до самого конца), я могла верить и надеяться на небанальное завершение сказки.
Ах, да! Кому как, но мне понравились цитаты в начале каждой главы и рефреном возникающие кареты.8324
Аноним30 апреля 2018 г.Читать далееО, эта книга нашла меня вовремя! Интуитивно выбрала ее для чтения в больнице и не ошиблась. Это классический английский роман с французским шармом. Легкое ненавязчивое повествование, не претендующее на высокоинтеллектуальность, но как же приятно мне было читать. Восхитительные описания создавали эффект полного погружения в атмосферу замка, я будто бы присутствовала рядом с героями. В романе гармонично сочетаются любовная линия с легким детективным сюжетом. Рекомендую любителям сказок для взрослых.
8541
Аноним29 января 2018 г.Ох уж эти красивые обложки!
Читать далееКаюсь, купилась на красивое оформление книги! Умеет "Азбука" радовать глаз, но, к сожалению, история в этот раз прошла мимо меня.
И сколько сравнивали "И девять ждут тебя карет" с "Джейн Эйр", с Дафной Дюморье, Агатой Кристи...Нет, нет и еще раз нет! И вот почему:- Аннотация книги Мэри Стюарт очень привлекательна, особенно для прекрасной половины: молодая девушка, гувернантка, получает новую работу во Франции у семьи, которая явно что-то скрывает. Семейные тайны, скелеты в шкафу и конечно же...куда же без любви!
Так вот, если роман воспринимать как детектив, то это слишком слабо. Догадаться кто преступник можно буквально на первых страницах, потому что сама Линда не просто дает подсказки, она сообщает прямым текстом: ЭТО ОН! Стюарт совершенно не дает читателям разгадать эту загадку самостоятельно, соответственно, детектив не получился.
Если причислить историю к романам о любви, то опять-таки, шаблонно и неинтересно. Все в доме говорили Линде, что Рауль - это ужасный и безответственный человек, ловелас. Она с этим всячески соглашалась, но уже буквально на второй встрече согласилась выйти за него замуж. Как так?? Откуда такая неестественная сказо- Герои. Они здесь никакие, никто не вызывает особых чувств. Линда показалась глупой, хозяин с хозяйкой поместья - шаблонными, Рауль - обычный парень, который изначально якобы был бэд боем, но в книге предстает нормальным человеком. Вот и всё, ничего примечательного.
- Проза Стюарт. Вот тут могла бы я найти плюс, поскольку автор детализированно и упоительно описывает места, природу, погоду, но насколько это необходимо здесь? Вот это идеально бы подошло историческому роману, но не "И девять ждут тебя карет".Помимо пустоты сюжетной добавляется длинное и порой затянутое повествование.
В итоге: плоха ли книга? Да, плоха, на мой взгляд. Возможно, это просто не жанр Мэри Стюарт, а возможно виновато моё личное восприятие, но все собранные здесь клише я явно где-то видела, а чего-то нового автор не добавила. Отсюда и такая оценка.
8243
Аноним25 января 2018 г.Читать далееРоман в целом неплохой, если не придираться к мелким несуразностям (меня, к примеру, несколько раз передергивало от способности женских персонажей раздирать ногтями одеяло или обивку стульев - это ж какие когти нужно иметь!) и продуманности главной героини (она всегда появляется в нужное время и в нужном месте и точно знает, что делать, хотя периодически сообщает о своей подверженности эмоциям, которые должны бы сбивать ее с толку, но нет).
Задумка интересная и разыграна неплохо. Читается с увлечением, хотя иногда и возникают сомнения в жизнеспособности происходящего, но ведь это всего лишь красивая сказка. И да, она действительно похожа на историю Золушки, которую главная героиня периодически вспоминает. Из персонажей наиболее симпатичным показался мальчик. Рауль тоже ничего, но что мы о нем знаем, кроме впечатлений влюбленной в него девушки? Героиня, как я уже упоминала, излишне правильная и рациональная, не очень правдоподобная, но я, как великая зануда и педантка, могу допустить существование такой совершенно идеальной дамы. Единственная ее слабость - способность терять голову от симпатичных, обаятельных, мужественных, умных и обеспеченных молодых людей (конечно, они там в единственном экземпляре, но как это может сочетаться в одном человеке?). Но разве можно ее в этом винить - кто бы тут устоял?
Ну, что я могу сказать в итоге: можно почитать в качестве развлечения, если не предъявлять к книге завышенных требований. Такой неплохой роман для одноразового прочтения, далеко не "Ребекка", но явно получше Даниэлы Стил. Возможно, я даже прочту что-то еще у автора.8295
Аноним25 октября 2017 г.Читать далееНаконец-то я добралась до этой книги, которую в своё время мне рекомендовала FireFelis . Что сказать: милый Париж, милая героиня, милый маленький Филипп – словом, очень милая история. Дождливый Париж, укутанный в приятные серые полутона, отозвался в моем сердце радостной ностальгической ноткой с легкой грустинкой – той самой, что характерна для всех приятных воспоминаний. Мои путешествия в страну моды и романтики попадали на ноябрь и февраль, но атмосфера «Карет» всё равно показалась очень знакомой.
Писательница постоянно подчеркивает, что этот роман – смесь Золушки и Джен Эйр в более современных декорациях. Но стоит заметить, что сама книга вполне соответствует привычному для Стюарт амплуа: Она, Он, ребенок, приключения с намеком на детектив…Мне даже начинает казаться, что писательница заключила с кем-то пари, что сможет написать все свои романы (за исключением цикла о Мерлине) по одной фабуле. В этот раз, правда, романтическая линия вышла немного спонтанной и, как по мне, не совсем обоснованной (особенно в плане концовки), а вот в остальном – всё как по накатанной…
Но при этом мне всё равно понравилось! Есть что-то в книгах Мэри Стюарт, что меня очаровывает. Думаю, это симбиоз романтики, приключений, описаний окрестностей (столь любимых мною в исполнении этого автора), и невероятно легкий стиль писательницы. На её книгах будто отдыхаешь душой, даже зверь-нечитай отступает на время! Главное – знать заранее, что это легкое чтиво, без намека на глубокие переживания, многослойный символизм или высокую мораль.
Итог: милая, нежная и во всех отношениях приятная книга. Рекомендую всем девушкам и женщинам, кто хочет расслабиться и провести пару приятных часов за хорошей романтичной и приключенческой историей.
P. S. Перечитала рецензию FireFelis и поняла, что не только у меня атмосфера книги ассоциируется с осенью. Хотя описана, вроде как, весна.
898
Аноним25 августа 2016 г.Читать далееДо этого я не читала ни одной книги Мэри Стюарт и безумно рада, что первой мне попалась именно эта книга.
Это история про молодую девушку Линду Мартин, которая становится гувернанткой маленького 9-летнего графа. Вскоре с маленьким графом начинают происходить странные события и главной героине предстоит узнать, что же на самом деле происходит в поместье.
На самом деле, это очень приятная версия Золушки и Джейн Эйр с маленькой долей детектива.
Книга очень легко и приятно читается. Хотя в ней присутствуют достаточно много описаний природы (особенно в начале произведения), я не могла оторваться от чтения! Насколько красиво и плавно писала Мэри Стюарт!
Читать эту книгу было одно сплошное удовольствие и рекомендую ее всем! :)8143
Аноним18 мая 2016 г.Любовный женский роман + детективная составляющая.
Читать далееМэри Стюарт окунает нас в атмосферу английского романа, хотя действие происходит во Франции. Роман временами мистический, порою - готический, иногда - сентиментальный, большей частью - любовный с элементами детектива.
Написан сыровато - не раскрыты некоторые персонажи и линии в романе. Так, ожидала я раскрытия тайны взаимоотношения двух семейств, тем более о тайне происхождения сироты Линды Мартин говорилось неоднократно. Она никак не может смириться с положением прислуги, сетуя на внезапно изменившееся положение вещей. Но это только удочка, закинутая автором. Не ждите улова!
Или характер мадам де Вальми - так и не объяснили её странноватое поведение и зловещие тайны, витавшие в поместье.
И так во многих эпизодах. Как будто наброски в черновом варианте, довести до ума которые не хватило времени либо желания.
Детективная составляющая предсказуема и наивна, любовная линия не отличается страстью.
Хотя читается книга легко, мозг абсолютно не нагружает, хотя и пестрит отсылками к Шекспиру, Ш. Бронте и к сказке о Золушке.
Импонирует динамика второй части романа, хотя финал разочаровал. Можно прочесть один раз на досуге, но многого ждать не стоит.854
Аноним10 апреля 2015 г.Читать далееОб этой книге не могу сказать: «плохо» или «хорошо», да и отмазаться словом «никак» тоже не получиться. Роман, «И девять ждут тебя карет» - заслуживает того, чтоб его прочитали, но не более чем один раз (на мой взгляд). Пока читала, все размышляла, что что-то похожее я уже встречала в английской литературе и первое, что пришло в голову из ассоциативного ряда – была книга «Джейн Эйр» Шарлотты Бронте.
И правда, у этих двух романах есть немного общего. Ну вот, например: девушка – гувернантка со своим «трудным» прошлым; семейная тайна, которую тщательно хранят ее домочадцы; местность (территория) на котором расположен дом – вдали от глаз, на высоком холме, за высокими деревьями; любовная драма – возникшая с симпатии, плавно переходящая в недоверие девушки к возлюбленному, а потом развязка, финал и снова Любовь.
Но для того, чтоб разбавить эти впечатления, автор, Мэри Стюарт, приправила свой роман «детективом», добавила немного «готики», а под конец, подсыпала «интриги». Вообщем, получилось весьма аппетитно, но чувство голода осталось, чего не скажешь о романе Ш. Бронте.
824
Аноним24 апреля 2014 г.Читать далееВзялась я за эту книгу по совету, да и аннотация привлекла: история о гувернантке, приехавшей работать в старинный замок, полный тайн. Ничего не напоминает? Я питаю слабость к подобным историям. Но эта история меня не зацепила. Точнее, не настолько, насколько могла бы зацепить подобногор ода история. А все из-за главной героини, носящей имя Белинда, - абсолютно невнятный персонаж, без особенностей, без характера, плоский и безжизненный. Речь ее полня банальностей и штампов, эмоции ненатуральны и наигранны: чего стоит только любовь, мгновенно возникшая после пары часов, проведенных вместе с Раулем, согласие выйти замуж и уверения в верности, которые, однако, не помешали Линде уверовать в причастность возлюбленного к замышлявшемуся преступлению. Все остальные персонажи подстать главной героине: такие же вялые и малоправдоподобные. Чего только стоит их манера изъясняться, напоминающая диалоги из учебников по иностранному языку. Неужели автор считает, что люди так говорят в обычной жизни?
Главный злодей - совсем не злодейский. Это отчаявшийся, сломленный человек, готовый ради имения, где он прожил всю жизнь, пойти даже на убийство ребенка. Но как топорно, как неизобретательно. Все шито белыми нитками настолько, что личность злодея и его замысел становятся понятны едва ли не при первом его появлении на сцене. Детективная интрига хромает на обе ноги.
Чувства героев подчас вызывают недоумение, а порой негодование. Линда ведет себя непоследовательно: вот она проявляет ум и проницательность, а затем вдруг резко глупеет и не видит очевидного. Леона она пытается оправдать, а вот своего возлюбленного, напротив, сразу же признала причастным к замышляемому злодейству. Сам Рауль ушел от избранницы ненамного вперед: попытка изобразить его этаким знойным красавцем с внутренним стержнем, любимцем женщин, суровым и непоколебимым провалилась, если не с треском, то с изрядным количеством шума. Он не дотягивает свои эмоции: злится в полсилы, симпатизирует с легкой прохладцей. Он статичен даже в моменты потрясений. Если уж кто и эмоционально показателен, так это хозяйка дома: истинная леди, умеющая держать спину прямой, а лицо непроницаемым, но в момент краха своей жизни дающая волю чувствам настолько, насколько прежде умела их скрывать. Этот персонаж автору удался куда лучше, нежели остальные.
Сюжет в первой своей половине ползет вяло, но потом резко ускоряется и развивается стремительно, приходя к закономерному, ожидаемому и предсказуемому финалу.
Итак, этот роман не удивил меня ничем. Герои, интрига, сюжет абсолютно не впечатляют, даже по большей части оставляют равнодушным. Что же остается? Остается описание природы, местности, селений. Эти описания удаются автору удивительно. Они поэтичны, сравнения и метафоры подобраны точно и метко. Картина, предстающая перед взором читателя, получилась очень выпуклой, красочной и сочной. А во всем остальном - это история о современной Золушке, только приправленная тривиальной детективной составляющей, да и принц больше похож на дровосека. А вот дровосек ведет себя весьма по-рыцарски.
Книга прочитана в рамках 15 тура игры "Открытая книга"
844
Аноним4 декабря 2013 г.Читать далееНе везет мне в последнее время на книги. Попадается всякая бяка. Впрочем, как говорится, сама виновата. Нечего было тянуть с полки обычный любовный роман. Ведь начиталась же оной ерунды в детстве! Но нет, желая отвлечься от проблем житейских, захотелось легкого чтива. И что я получила от Мэри Стюарт? Предсказуемый сюжет, предсказуемых героев, немного банальных описаний и… как, впрочем, это бывает во всяком бульварном романчике, штамповые ситуации.
Наверное, не стоит так категорично: все-таки классика жанра. Мол, не лезь и не читай, если не нравится подобное. Но… есть же достойные произведения и в этом направлении литературы? Зачем скатываться к банальщине? Зачем показывать абсолютно нелогичную героиню, которую передувало с Золушки на Джен Эйр. Признаться, передергивало от таких сравнений. Не раскрыта ни тайна гибели её родителей(вот скажите мне, зачем её отец предупреждал насчет Леона Вальми? Можно ведь и из этого было интригу сделать!), у героини напрочь отсутствовало чувство самодостоинства, её бросало из крайности в крайность: то автор хотела её сделать бедным послушным ягненком, то героиня вдруг превращалась в неадекватную особу, у которой напрочь отсутствуют мозги! Половина персонажей абсолютно лишние. Половину диалогов можно за ненадобностью вычеркнуть из памяти. Любовная линия до скучного предсказуема и, конечно, взялась с потолка. Рауль непрописан или, сказать честно, слизан с отца. Причем непонятно, зачем оное надо, если отец его – персонаж отрицательный. События, происходящие в книге, восторга не вызвали. Такое чувство, что автор решила объединить в этом романе все штампы, которые встречала в подобного рода брошюрках: раз гувернантка – давитесь сравнением с Джен Эйр, раз бедная – получайте Золушку. Хоть в одном слове обоснуй был? Я как-то не приметила…
Вот так цинично я расправилась с "И девять ждут тебя карет". Начало декабря испорчено…(4 декабря 2013)
845