
Ваша оценкаРецензии
Аноним30 января 2015 г.Как же описать то, что я чувствую сейчас, прочитав последнюю страницу этой книги? Господи, это было великолепно. Кажется, я давненько не читала подобного. Для меня все было идеально, серьезно: название; манера писать, слог автора; подробные описания обстановки, которые позволяют сильнее погрузиться в книгу; герои; любовь; отношения в семье; опасность; конец и так далее! Невероятно! Я так сильно переживала за мальчика, так сильно переживала за отношения Рауля и Линды, да я вообще постоянно была в каком-то напряжении. Я бежала вместе с героями, была на волосок от смерти, я пряталась с ними и испуганно оборачивалась, терзаемая страхом преследования. Я действительно запуталась и видела врага в каждом, пыталась проследить мотивы, предугадать дальнейшие действия - вот до чего меня "довело" все это напряжение. Действительно, как могло бы все обернуться, если бы Линда не получила эту работу по какому-либо стечению обстоятельств? Что стало бы с Филиппом? Даже думать не хочется. Еще не хочется думать о том, что в нашем мире существуют люди, похожие на Леона. Люди, которые пойдут на многое (если не на все), чтобы добиться желаемого. Даже на убийство ребенка. А еще такие люди, как Элоиза, которые слепо верят во что-либо, при этом оставаясь настолько узколобыми, что даже не видят (или не хотят видеть?) тех ужасов и последствий, которые приходят за их действиями. Человек не осознает, что плохо, а что хорошо. Это не менее страшно. Но для меня все еще "горит яркий огонек надежды". Надежды на то, что не все потеряно, ведь не меньше тех людей, которые, несмотря на свой страх и риск, придут на помощь и сделают все, что в их силах, чтобы спасти другого человека. Таких людей, как Линда, Уилл.Читать далее
В заключительной сцене между Раулем и Линдой я, сама от себя не ожидая, расчувствовалась и, как только я прочитала самое последнее слово в книге, слеза покатилась по моей щеке. Не знаю, был ли вызван столь эмоциональный всплеск счастьем или же печалью, но таким образом я выпустила все напряжение, все переживания, поняв, что эта книга стала одной из моих любимых.1142
Аноним30 ноября 2013 г.Читать далееПредсказуемый сюжет? - Да, ну и что?
Снова сказка о Золушке? - А кто сказал, что надоело?
Такого не бывает? - Да ладно, откуда вы знаете. Вы же не работали гувернанткой у мальчика-наследника многомиллионного состояния, вы же не влюблялись в аристократа-плейбоя и не становились жертвой коварных замыслов и интриг.Вполне себе симпатичный роман для девочек всех возрастов без излишних претензий на интеллектуальность, философских размышлений о смысле жизни, густо заваренной мистики и насилия. В общем, самое то для "что бы такого почитать в выходные".
1140
Аноним29 октября 2013 г.Подумай о роскошествах дворцовых!Читать далее
Приволье и богатство! Пышные закуски,
Трепещущее на тарелках мясо,
Томимое желанием быть съеденным...
Пиры при свете факелов! Веселье! Игры!
И девять ждут тебя карет — вперед, скорее —
И прямо к дьяволу...Что-то слишком надолго я погрузилась в эту книгу. Сначала больше половины прочла взахлеб, а после страницы растянулись почти на 2 месяца.
В целом история неплохая. Но немного затянута. В некоторых местах описание природы утомляет. Хотя, что я требую от "романтической сказки"...
Девушка сирота, богатый красавец и маленький ребенок - завязка сюжета понятна. Любовь через спасение несчастного мальчика, который является наследником немыслимого состояния, недоверие к красавцу и копание в самой себе.
Но Happy End имеет место быть, ну а как же иначе?!1130
Аноним17 марта 2012 г.Читать далееПодумай о роскошествах дворцовых!
Приволье и богатство! Пышные закуски,
Трепещущее на тарелках мясо,
Томимое желанием съеденным...
Пиры при свете факелов! Веселье! Игры!
И девять ждут тебя карет - вперед, скорее -
И прямо к дьяволу....
Хорошо подобранный эпиграф, объясняющий чего нам ждать на протяжении всего повествования.Честно говоря, это меня немного напрягало. Некоторые эпиграфы практически отражали главную мысль главы, в результате чего читать становилось не так интересно и интригующе. Это первое.
Второе. Вообще все произведение напоминало сказку. Властный хозяин замка, который вовсе и не хозяин, злая мачеха и прекрасный принц, ну и, конечно Золушка(или Джен Эйр), с которой себя постоянно сравнивает героиня.
Третье. Интриги как таковой практически не присутствовало. да и то после первого покушения лично мне стало все понятно... Это что касается минусов.Теперь по поводу плюсов.
При всем том, что я описала выше, казалось, можно было бы назвать книгу абсолютно не привлекающей внимания и отложить на дальнюю полку. Но нет. Признаюсь, что получила удовольствие от чтения этой книги.
Во-первых, язык писателя (или переводчика, уж не знаю) очень хорош. Книга читалась очень легко, что для меня является очень важным качеством.
Во-вторых, несмотря на довольно своеобразный сюжет и довольно предсказуемую концовку, книге с достоинством удалось удержать мое внимание на себе до самой последней страницы.
В-третьих, эта книга почему-то напомнила мне классические произведения (а классику, особенно английскую, я очень люблю), хотя на один уровень я бы их ставить не стала.
В целом хочу сказать, что несмотря на довольно противоречивые впечатления, книга вызвала больше положительных эмоций и я в своем личном рейтинге поставила бы ее гораздо выше обычных бульварных любовных романов, но все-таки пониже классики. Возможно, мне когда-нибудь захочется перечитать эту книгу, утверждать не могу. Но почитать что-то еще из этого автора мне захочется точно.11104
Аноним11 января 2025 г.Читать далееНемного двойственные ощущения от прочтения книги. С одной стороны хороший роман, но с другой все вроде шло как готический роман, а закончился как любовный, хотя жанр любовных романов я люблю.
Не знаю почему, но даже после прочтения Терновой обители, я не особо помнила время в романе и когда с самого начала написали про самолет, я удивилась и пошла смотреть, когда же он был написан. Немного удивилась, что в 1956 году, потому что по ощущения роман старше должен был быть, тем более в названии упоминали кареты. Тем не менее, здесь события происходят в середине двадцатого века. Линда устраивается гувернанткой в богатый дом, солгав о незнании французского языка, который она знает в совершенстве, потому что все детство жила во Франции, потом ее родители переехали по работе в Англию и там погибли в авиакатастрофе, а девочка росла в приюте. И вот она английская гувернантка, которая старается скрыть знание языка. Ее подопечный девятилетний Филипп тоже потерял родителей и его растят дяди, причем он является наследником дома и всей земли вокруг.
Довольно быстро с ребенком чуть не случается смертельный исход, но дядя Леон, его жена и остальные склоняют Линду и всех, что это был несчастный случай. Леон и его жена Элиза относятся к ребенку довольно холодно и кажется, что Филипп искренне боится дяди. Тетя общается с ним полчаса в день, выслушивая успехи, но со стороны заметно, что она не очень заинтересована в ребенке. После таких описаний мальчишку становится искренне жаль.
И вот на сцену выходит Рауль, кузен Филиппа и сын Леона. Честно, после впечатлений Линды от первой встречи с Леоном на инвалидном кресле, то думала любовный интерес пойдет в ту сторону, но помня аннотацию, я ждала дальнейшего развития событий. И вот Линда влюбляется в Рауля. А дальше любовная линия развивается на фоне покушений на ребенка, потому что кто и зачем хочет его смерти непонятно. Замешан ли Рауль? Говорит ли он правду? Мне даже когда события завертелись в определенный момент было страшно за Филиппа, что склонило меня к мысли о том, что это готический роман. Но именно влюбленность к Раулю меня раздражала, потому что это мезальянс и не понимала на что рассчитывает девушка, не останавливая себя в порывах. Честно, я была в команде Уилла, потому что он проще и по положению одинаковы с Линдой, нет никаких проблем с обществом и прочим. Развязка интересная, не все я "расследовала" и догадалась, и в целом читалось довольно легко и интересно.10294
Аноним15 июня 2022 г.Картонный замок и героиня в белом
Читать далееЖаль, что Мэри Стюарт не стала для меня автором добротных уютных книг, на которых можно отдохнуть после лютого постмодерна или просто «не своего» чтения. Рецепт «Карет» в общем такой же, как у «Терновой обители», да смешан не в тех пропорциях, поэтому книга мне совершенно не понравилась.
Всю первую половину героиня играет в Джейн Эйр, а всю вторую - в Золушку пополам с суперагентом. Фэйспалм в обоих случаях. Романтическая линия, кстати, оказалась в духе Золушки, а вовсе не Джейн Эйр, ведь героиня сделала самый очевидный выбор, не поступившись ну вот вообще ничем для себя, что никак не делает ее характер хоть в чем-то оригинальным. В каждой уважающей себя женской мелодраме есть wrong guy и right guy, так вот я до середины книги была уверена, что кандидаты на эти роли намечены диаметрально противоположно
кадиллак - wrong, лесник - right.Вызывают вопрос странные ожидания главгероини от своих работодателей. Получив работу в аристократическом семействе, она считает, что семейство обязано принять ее как родную, а замок должен стать ей домом. Обращаются с ней очень вежливо, но недостаточно тепло, и это ужасно подозрительно, потому что
все обитатели замка, кто не полюбил героиню - злодеи, такой вот отличный маркер у автора.Боюсь читать Стюарт дальше, потому что «Кареты» - такая девичья банальщина, устаешь от нее жутко, ну и переводчики подкинули всех этих «зайчиков» и «кроликов» в обращениях к ребенку, тавтологию на каждой странице и общую бедность повествования. Не чаяла, когда книга закончится, и вздохнула с облегчением, когда моя читалка показала, что последние 30 страниц - примечания.
10290
Аноним9 марта 2018 г.Читать далееКаждый раз переворачивая страницу за страницей книгу, написанную пером предприимчивой Мэри Стюарт, читатель ощущает трепет, да, именно трепет, интерес и волнение. Трепет и волнение следуют за судьбой главной героини (главных героев), а интерес обеспечен довольно динамическим разворачиванием событий.
Знаете что? Несмотря на то, что я прочитала немало книг автора, каждый раз одно и то же: все вроде бы понятно, любовь и добро, немного детективной составляющей – и вот, готово снадобье! И ты, как в первый раз, не можешь уснуть, тк ппереживаешь за судьбу главной героини, и кидаешь кости, предполагая, как же она поступит.
Вот тут оказывается, что героиня вовсе не наивна, проста и глупа. Она не доверчива и она достаточно продуманна.
Молодец! Доверяй, но проверяй!
На самом деле так же поступила бы я на ее месте!
Сюжет: вспоминаем историю Дженй Эйр. Знакомо? Отлично - закваска вначале все та же. Не знаем? Что ж, к оригиналу срочно где-то в 20-хх годах 20 века, машины уже появились и все обеспеченные стиляги разъезжали на них. Линда, так же как ее коллега, Джейн, сирота и воспитывалась в сиротском доме для девочек. Она отправляется навстречу своей судьбе, в качестве гувернантки в богатый французский замок.
На второй взгляд замок не так уж и богат и обеспечен, он нуждается в твёрдой руке и стабильном финансировании, однако хозяин болен и мало что может изменить. Неведомое проклятье постигало одно за одним поколение этой семьи, впрочем, неизвестно, виной всему пороки избалованных поколений или пожизненные неудачи?
Линда по-настоящему привязывается к своему опекаемому, ведь никому в замке больше дела нет до 9-летнего Филиппа, серого, невесёлого и по-взрослому серьезного. Скажу честно, к Филиппу я быстро прикипела и тоже бы сделала все для его спасения.
Итак, Линда довольно здравомыслящая натура, которая пойдет на все, чтобы спасти своего подопечного.
И что же нас ждет в развязке? Вдруг вам стало интересно. Тогда читайте книгу:)))
Хотите почти современную Джейн Эйр, с замком, с тайнами в скелетах, слегка детективным сюжетом, любовью и вечным выбором? Тогда вперед! Вполне советую! На твердую 8/10.
Эксмо, 2012, 480 с.10331
Аноним21 августа 2017 г.Читать далееЭто второй роман Мэри Стюарт, с которым мне довелось свести близкое знакомство, и на протяжении которого я явственно ощущала незримое присутствие Дафны дю Морье. К сожалению, до самой Дафны, ее тонкого психологизма и игры на нервах читателя Мэри Стюарт не дотягивает. Вот и эта книга - предельно предсказуема, а если кто-то все-таки не догадается, что там будет дальше - не беда; к каждой главе полагаются очень красноречивые эпиграфы, после которых не догадаться уже не получится. Герои тоже не особенно порадуют оригинальностью: хорошая простая девушка, холодная высокомерная хозяйка, демонический дядюшка, прекрасный принц...
Но следить за этой историей все равно было очень приятно.Типичная история о молоденькой гувернантке, отправляющейся в старинное поместье, и обнаруживающей, что не все то золото... Здесь вам и вариация на тему "богатые тоже плачут", и очередная история о Золушке, что несколько раз настойчиво подчеркивает сама Стюарт.
Повествование очень атмосферное. Мэри Стюарт - писательница в высшей степени романтичная, поэтому здесь будет и старинное поместье (и даже не одно), и хижина в лесу, и горы, и уютный городок у их подножия, и серпантин дороги, и роскошные гостиные... и, конечно, настоящий бал и новое платье. Чего еще хотят девочки? Конечно, проявить недюжинный героизм. И для этого нашей героине тоже будут предоставлены все возможности. Пусть история и предсказуемая, зато она очень добрая и поучительная: настоящее счастье достается героине не за красивую мордашку и умение вовремя терять сознание, а за ее самоотверженность, смелость и верность.
Это милая и наивная сказка в красивых декорациях, с настоящей погоней и хорошим концом. То, что нужно, чтобы расслабитъся после тяжелого рабочего дня.
10163
Аноним11 января 2016 г.Читать далееКак ни странно, это одна из тех книг, которые понравились, но писать на нее отзыв тяжело, потому что даже непонятно, что написать-то. Все на полутонах и ощущениях, атмосфере и послевкусии.
Наполовину француженка, наполовину англичанка, мисс Линда Мартин получает место гувернантки при девятилетнем Филиппе де Вальми, живущем вместе с его опекунами - дядей Леоном де Вальми и его супругой, Элоизой, в огромном замке. И, казалось бы, все хорошо - замок прекрасен, ребенок воспитан, господа предельно вежливы, но тем не менее, положение Линды, как и любой гувернантки, не очень ясно: она не ровня господам, но и прислугой не считается. А тут еще и сам хозяин весьма роковой мужчина, как включит свое обаяние, так чуть с ног не сшибает. И у него есть сын Рауль, очень привлекательный молодой человек, богатый наследник. И еще симпатичный лесник англичанин в сюжете то и дело пробегает.
В начале роман немного напоминает Джен Эйр. Замок, харизматичный хозяин, гувернантка. Помнится, Джен гуляла по тропинке, когда встретила мистера Рочестера, и его лошадь взбрыкнула от неожиданности. Здесь Линда прогуливалась по дорожке, когда Рауль чуть не сбил ее своей машиной. Где-то в тексте прямым текстом звучит имя Джен Эйр и сравнение с ней. И общая неторопливость первой части тоже перекликается с этим знаменитым произведением. Вторая же часть похожа на Джен Эйр только тем, что гувернантка сбежала. Все остальное - уже само по себе. Эта часть гораздо динамичнее и цепляет больше.
Я бы назвала роман атмосферным. Такой немножко загадочный, слегка детективный, совсем чуть-чуть любовной линии. Ни детективная, ни любовная линии ничем неожиданным не ошеломляют, как-то практически с самого начала понятно что к чему и почему. Тем не менее, читать было очень приятно, пожалуй, стоит продолжить знакомство с этим автором.
1049
Аноним26 июля 2015 г.Читать далееПредсказуемо до безобразия. Все персонажи как на ладони, все играют в открытую... Что это за аристократ, видный, не бедный, даже можно сказать красивый, девушки должны на него вешаться и он так легко собирается расстаться со свободой...
Не смотря на то, что злодей в инвалидной коляске - ну не производит он впечатление глупого человека, у которого могут так срываться все попытки убийства и в итоге уйти самому...
В общем персонажи все картонные, ни один не заинтересовал и не расположил к себе...
В итоге прочла по диагонали, больше к этой книге не возвращаюсь.1067