
Книга, которую читали 3 или больше раз.
MUMBRILLO
- 514 книг
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Вот вы видите перед собой одну из наилюбимейших книг младости моей о путешествии Эмиля Брагинского в Индию, написанную им самим.
Какая жалость, что я своим настырством все испортила!
Зачем я выписала эту книгу на Алибе? Зачем я ждала извещение на бандероль? Зачем я неслась на почту в последний рабочий день года?
Могли ведь остаться чудеснейшие воспоминания, нежнейшие! А какие шутки! "Я позавтракал, а потом побежал в номер и выпил из водопровода всю воду, хотя в Москве поклялся не пить сырой воды. Но я тогда не знал про карри."
Ну пусть бы была некая доля советской идеологии, без которой не выпустят совписа в Индию и не выпустят его путевых заметок приличествующим тиражем. Пусть! Это было бы даже забавно, читать снисходительные заметки о кладбищах скульптур свергнутому правительству, куда свозят бюсты и монументы, и лежат они там в зеленой травке, ждут то ли переплавки, то ли музея (знал бы Брагинский что нас ждет в скором будущем!). Пусть бы описывая тысячи семей, живущих на улице, не имеющих даже одеял, он так бодренько нам рассказывал нам про темпы социалистического строительства (ну, не успевают!). Кто его знает, может не дошло, не проникся...
Но вот описывает Брагинский английский отель (а их поселили в английском отеле!) и старательно так иронизирует: отель маленький, так себе бизнес, жидковат для бывших хозяев континента. Постояльцы одни старухи-англичанки, а хозяева им угождают - вот странно, да? И, главное, понаписали всюду "Ноу типпинг". Не давать, мол, чаевых. Нет, совписы давали и давать будут - с целью поддержать индийскую бедноту. Ведь эти несколько монет могут помочь выжить бедной индийской семье.
Дело, не в чаевых, вы же понимаете, и не в англичанах. Дело в постоянных, читаемых между строк, попытках быть выше кого-то в неведомой иерархии... Как это грустно. Как это знакомо. Как, наверное, жалко ощущать себя - советского - в таком большом мире.
Зависть? Зависть. Да я ли ее не ощущала? Мне ли осуждать?
И вот итог: несмотря на мягчайший, любимейший юмор Брагинского, несмотря на бесценные этнографические сведения - я не буду продолжать перечитывание. Мне стыдно видеть то, что я вижу между строк. Пусть полежит до более подходящего настроения.
Кстати, дальше есть обалденное описание школы юных актеров, где детей обучают изображать всю гамму эмоций одними глазами - при полной неподвижности тела и лица! Это просто потрясает. так что мои рекомендации: читать. Несмотря ни на что.
P.S. про отель. Ведь он не мог не вспомнить, что в такие отели и ездила мисс Марпл? Маленькие английские отели в южных странах с постоялицами - английскими старухами. Ведь помнил же, да? Так что ж он...

Подобное к подобному тянется) Неожиданно после Арундати Рой еще разок смоталась в Индию. Только теперь уже в компании советского сценариста, того самого, который прямо сейчас на всех голубых экранах "с друзьями идёт в баню".
Разницу почувствовала, несмотря на лёгкие реверансы от автора цензуре. Попробуй напиши слишком откровенно, так в следующий раз только на Колыму отпустят. Поэтому в этих заметках в каждой главе встречается упоминание советско-индийской дружбы и народной борьбы с угнетателями. Получается несколько абсурдная картина. Угнетатели в виде англичан и португальцев давно покинули страну, а жизнь всё равно не особо наладилась. Понятно, что что-то не так в местных властных структурах, но толком въехать в конфликт на религиозной почве советскому человеку сложно, поэтому Брагинский умело отделывается общими словами про добрый, приветливый, бедный, но счастливый освободительными идеями народ. На самом деле он в Индию поехал по своим сценарно-писательским делам, культурный обмен и прочее. Но ведь нельзя ходить с закрытыми глазами и человек видит, что уровень бедности и безграмотности очень высокий - автор "Гаража" не смог промолчать, но постарался это сделать так, чтобы не лечь навсегда на архивную полку.
Собственно, его комментарии по поводу колонизации Индии Англией и Португалией весьма откровенны и болезненны. Хотя и сильно смахивают на анекдот про "у нас тоже может любой выйти на Красную площадь и орать "долой Буша!" Зато чувства его по отношению к "герою" Васко да Гама мне очень понятны и экстраполировать их можно направо и налево.
Самым главным индийским впечатлением в книге Брагинский всё-таки сделал театральное искусство и архитектуру. Его восторг перед храмами и каменными памятниками уступает только восхищению искусством катхакали, театру движений тела и души. Очень интересно описывает спектакль, актёрскую работу, грим, обучение детей игре.
Взяла на заметку несколько серьёзных фильмов индийского производства. А то ж всё Болливуд да Болливуд. Каюсь, падка на мелодрамы с танцами. Посмеялась над тем, как Брагинский вёл счёт радостей кинематографиста и описывал недоверие индусов к тому, что в СССР даже великие актеры проходят пробы, а не диктуют свои условия. Судя по поведению ведущих болливудских звёзд, ничего не изменилось в Индии в этом вопросе.
В целом книжка лёгкая, забавная, интересная. Рекомендую для отдыха)

Заметки-зарисовки знаменитого сценариста многих известных фильмов Эмиля Брагинского о посещении в декабре 1967 года Индии. В основном, конечно, его «тур» пролегал по театрам, сценам, культурным событиям, а между ними Индия, но:
И Брагинский «рисовал»: с юмором, с историческими экскурсами, с восхищением. Порой повествование кажется политизированным, наивным, устаревшим, но это воспринимается сейчас, спустя полвека. А всё равно, мне понравилось, я даже что-то выписал. Ведь красиво же?
========
Приступая к книге, у меня было два предубеждения:
Во-первых, мне периодически нравятся биографии и мемуары. И открывая Брагинского в памяти всплыл Георгий Данелия и его «Безбилетный пассажир» , «Тостуемый пьет до дна» и т.д.
Во-вторых, «Шантарам» , который взорвал в свое время мой мозг, который был перечитан несколько раз, а уж сколько я его купил и подарил друзьям-знакомым – не сосчитать.
Естественно, что, открывая Брагинского, я ждал чего-то из этих «первых-вторых». Я ничего похожего не получил ))) Это всё другое. Не сказать, что хуже или лучше. Просто другое, и даже не третье, ибо третье – оно отложилось бы и потом всплывало бы по случаю. Брагинский он другой и своим "Солнцем" он "посоветовал" посмотреть мне некоторые индийские фильмы. С удовольствием это сделаю.
Не жалею, что прочитал, но перечитывать не буду ;)

















Другие издания
