
Ваша оценкаРецензии
sireniti6 февраля 2020 г.Я люблю тебя, Египет, но, если можешь, — прости! Жизнь я люблю всё-таки больше
Читать далее«Пансионат «Мирамар».
Красавица-крестьянках Зухра бежит из родного селения, чтобы не быть выданной замуж за старика. Ей хочется любви, большой и красивой. Хочется изменить свою жизнь. Она устраивается работать в небольшой приличный пансионат к своей знакомой.
И жизнь её и правда меняется. Вот только разве о таком она мечтала?
Эта история похожа на герметичный детектив. А что? И даже закрытое пространство есть. А ещё любовь, верность, недоверие и ненависть. Ну и покойник, раз уж детектив, то ясное дело, что хоть один, да найдётся.
Но написано заковыристо. Подано рассказами из разных уст постояльцев «Мирамара». И в детектив она превращается со временем.
А между тем мы узнаём и о старом режиме, и о революции, знакомимся с жильцами пансионата. Кто-то попадает в любимчики, кого-то начинаешь презирать.
Жалко Зухру, жалко Мансура. Да мне их всех как-то жалко. Потерянное поколение и то, которое не нашло себя. Осколки революции.«Любовь под дождём.»
Вот это как раз та повесть, о которой я писала в клубе «Чарующая Азия». Меня очень удивил её сюжет. Я, наверное, по снобизму своему, думала, что в арабских странах так не бывает. Что девушки там не ведут себя так раскованно, иногда даже развязно. Что мужчины чтят женщину, как будущую мать их детей, хранительницу домашнего очага. И порядочные преподаватели не снимают порнографические фильмы просто у себя дома, приглашая потом невинных (хм) девушек на их просмотр. Если же то, что я прочитала здесь, исключение, то слишком много исключений на одну небольшую книгу.
Вообще для основной темы - а это война Египта с Израилем- здесь очень мало о войне и слишком много любовных перипетий. Кто-то кого-то только что полюбил, там где-то уже разлюбили друг друга, снова полюбили, разлюбили, обручились, разорвали помолвку, снова обручились. И так по кругу. В конце концов это начало уже утомлять.
В общем, герои автору не особо удались. Никто не вызвал ни участия, ни симпатии, ну разве что старый официант Бадран, пострадавший за «честь»дочери, ну и его сын Ибрагим, но его здесь мало.
Ну и помимо любовной линии здесь, конечно же, хоть и мало, но есть рассуждения о войне. Как разные люди по разному понимают чувство долга, ответсвенности. Кто-то болеет за Родину, а кто-то беспокоится о личных благах, потому что «Родина — это ведь не географическое понятие, часть земли, очерченная государственными границами. Родина — это система мышления, духовные ценности!»
А ценности, как известно, у каждого свои.В целом книга понравилась. Но всё равно оставила какие-то странные впечатления. Размытости, нереальности, ну вот не знаю даже… вроде совсем не плохо, а осадок остался.
KillWish
5/1057602
dandelion_girl4 июня 2022 г.О важном, но не к душе
Читать далееДля меня Нагиб Махфуз — абсолютно новый автор. Как впрочем и вся египетская литература в целом. Однако, прочитав, «Пансионат «Мирамар»» я все ещё не могу сказать, что познакомилась с ней. Данное произведение находится в списке 1001 книга, которую вы должны прочитать перед смертью, составленном сотней литературных критиков по всему миру. Но, признаться честно, я бы точно не расстроилась, если бы умерла, не прочитав именно эту книгу. Очень трудно оценивать её достоинство, когда чувствуешь, что добрая половина смысла от тебя ускользает лишь из-за нехватки знаний по истории Египта.
Пусть останутся со мной все эти воспоминания об «Аль-Азхаре», о дружбе с шейхом Али Махмудом, Закарией Ахмадом и Сейидом Дервишем, о партии аль-Умма со всем тем, что притягивало меня к ней, и с тем, что отталкивало, о партии «Ватан» с ее энтузиазмом и глупостью, о партии «Вафд» с ее революцией.О чём этот абзац — для меня загадка. Пока я не потрачу время на поиски информации о каждом из упомянутых персонажей, я не пойму о чём всё это. С другой стороны, понятно, почему книга Махфуза угодила в мировой предсмертный список чтения. Вот что сказано в предисловии к роману:
«Пансионат «Мирамар» в отличие от предшествующих романов Махфуза (таких, как «Нищий» и «Болтовня над Нилом») — произведение большого общественного звучания. В нем отразилось отношение различных слоев египетского общества к революции, к социальным преобразованиям, происходившим в стране в начале 60-х годов, обнажены противоречия общественно-политической жизни Египта того периода.Ну, естественно, она социальна! Это и делает её «произведением большого общественного звучания». Но, повторюсь, книга не очень-то «звучит», если не знать историю.
Ладно, пожаловалась на пробелы в своих знаниях, теперь поговорим о сюжете.
Действие романа сосредоточено на жильцах пансионата «Мирамар». Их всего четыре. Владелица заведения, гречанка Мариана, частенько вспоминает «лучшие времена», когда постояльцев было намного больше.
Все мои постояльцы были важные господа, однако это не спасло пансионат от упадка...Каждому из четырёх постояльцев даётся слово. Получается, книга словно состоит из четырёх частей (из пяти, если быть точнее, потому что одному персонажу достаётся две главы). Каждый из них происходит из разных слоев общества, у всех разный опыт и отношение к действительности. У всех у них разные причины, чтобы «спрятаться» в пансионате средиземноморской Александрии. В итоге получается объёмная картина жизни современников Махфуза.
Пожалуй, только молоденькая Зухра - служанка в пансионате - представляет интерес. Она сбежала из своей деревни, отказавшись выходить замуж за навязанного ей старика. И вскоре принимает решение пойти учиться. Она нарушает все традиционные представления, и Махфуз, очевидно, видит в ней будущее всего Египта.
Впрочем написан книга не скучно. И судя по всему новаторски. Упоминание Махфуза я нашла в другой книге, которую читала почти в одно время с «Мирамаром» Надя Вассеф - Каирские хроники хозяйки книжного магазина
Но не вся «Классика» Хинд сводилась к поэзии. В ее отделе также были представлены первые мастера египетской литературы XX века: Ихсан Абд аль-Куддус, Тауфик аль-Хаким, Яхья Хаккы, Таха Хусейн, Юсуф Идрис, Сухейр аль-Каламави, Нагиб Махфуз, Юсуф ас-Сибаи и Латифа аз-Зайят. В студенческие годы я читала их романы и рассказы, написанные на менее строгой версии классического арабского. Хотя их язык был весьма далек от разговорного, он был уже намного более гибким и пластичным – этим отступлением от традиций они проложили дорогу будущим экспериментам.Так что, конечно, нужно отдать должное автору, но это не чтение для души — это точно.
21391
SaganFra17 декабря 2013 г.Читать далееДействие романа «Любовь под дождем» происходит в конце 60-х — начале 70-х годов, в тяжелое для Египта военное время. В тот период, несмотря на объявленное после июньской войны перемирие, в зоне Суэцкого канала то и дело происходили перестрелки между египетскими и израильскими войсками. Египет подвергался жестоким налетам вражеской авиации, его прифронтовые города, покинутые жителями, лежали в развалинах. Хотя в романе нет описания боевых действий, он весь проникнут грозовой, тревожной военной атмосферой.
Роман ставит моральные и этические проблемы - верности и долга, любви и измены, - вытекающие из взаимоотношений героев, но его основная внутренняя задача - показать, как относятся различные слои египетского общества к войне, к своим обязанностям перед родиной в час тяжелых испытаний, выпавших на ее долю.
В центре романа - судьбы простых каирцев. Это старый официант Бадран, его дети - недавняя студентка Алият и солдат-фронтовик Ибрагим, подруга Алият Сания и ее брат Марзук. По ходу действия романа они сталкиваются со множеством людей, представителей самых различных слоев населения Каира. Все они такие разные, у каждого своя жизнь и проблемы, но их объединяет война.
Кроме темы войны в романе присутствует еще тема искусства – этот магический мир кино. Поднимаются темы переходящей славы, мнимой популярности и «звездности» киноактеров и киноактрис.
Лювовь! А как же без нее. Даже если это любовь под дождем пуль.19238
lena_slav15 декабря 2013 г.Несмотря на то, что оценки у этой книги и у книги "Вор и собаки" одинаковые, эта повесть понравилась мне больше. Казалось бы, она такая короткая, но сколько вместил в нее Махфуз! В ней много главных героев, клубок запутывается, но, на мой взгляд, не распутывается до конца. Книга для меня оборвалась неожиданно, я-то думала, что что-то еще будет, что мы что-то еще узнаем хотя бы о судьбе Абду...
В общем, эта книга - МОЕ!
8161
Anonymous21 декабря 2016 г.Читать далееНезамысловатая история, рассказанная с нескольких точек зрения. Очень хороший приём для детективной истории, что формально присутствует и здесь: страстная любовь, измена и загадочная смерть. Но пансионат "Мирамар" - место приличное, так что никаких закрученных историй!
Тем не менее, такой вид построения произведения очевидно раскрывает перед нами историю как луковицу. Начинается всё со старого журналиста, пережившего смену режима и повидавшего много на своём веку. Он представитель старого, такого плохого в представлении молодёжи мира, того мира, который они подчистую снесли и построили заново более лучший. Тем не менее, к концу произведения, когда дали слово молодому и прогрессивному представителю своего поколения, оказалось, что новый мир - отнюдь не самое хорошее место для жизни.
В центре истории - крестьянка красавица Зухра. Родственники хотели отдать (вообще-то продать) замуж за старика. Зухра справедливо рассудила, что она рождена для чего-то более лучшего и сбежала в город, чтобы стать служанкой в пансионате своей знакомой. Абсолютно несправедливо, но молодые люди сразу считают Зухру падшей женщиной из-за проявления такого своеволия. Она влюбляется в Сархана, но этот мерзкий тип, большой сторонник свободной любви, также сторонник разделения общества на классы, при этом, конечно, неграмотная крестьянка стоит ниже него и, несмотря на любые усилия, стать равной ему не сможет никогда. Вот оно и уравнение в правах, которого добивалась революция. Кроме того, все молодые люди произведения чувствуют себя потерянными, не знают, как себя пристроить в жизни, не видят для себя будущего.
Не могу припомнить, чтобы я читала что-то из египетской литературы, так что очевидно расширение горизонтов для меня.7588
libbearlog19 февраля 2024 г.Демуміфікація з квадро-ефектом
Читать далееПозаторік я вже читав збірку новел цього автора, що не те щоб зовсім лишила байдужим, але не надто зачепила. Мабуть через антураж того Єгипту середини ХХ сторіччя, який різниться від знайомого зі школи: з фараонами, пірамідами, книгою мертвих, ієрогліфами, рисувальним каноном тощо. Отже, це моя друга спроба познайомитися з автором - цього разу з Махфузом-романістом. І спроба доволі вдала. Сам роман арабо-мусульманського нобеліата навіть входить до числа тисячі "маст-рід-біфор-ю-даїв". І це своєрідний детектив лише з натяками на передісторію, не без культурно-політичного тла, зі страстями (не лише романтичними) і убивством урешті решт. Детектив, події якого висвічуються з чотирьох точок зору (прийом не новий, але дієвий: згадайте хоча б новелу "У чащі" Акутагави, яка у відомій екранізації чомусь отримала назву зовсім іншої новели, "Ворота Расьомон").
Перший оповідач - Амір Вагді, 80-річний колишній журналіст, який приймає рішення доживати свій вік в маленькому Александрійському пансіонаті, що його утримує давня знайома Аміна - Маріанна, двічі вдова, якою колись захоплювалися чоловіки (безвідмовно) і яка ще зберегла претензії на давно втрачені привабливість та близкість до вишуканого товариства. Вона також прагне наостанок створити в своєму пансионаті відповідне оточення. Так невдовзі по Амірові одну з кімнат займає Талаба-бек Марзук, колишній політичний діяч, геть втративший і владу, і чималі статки. У решті трьох кімнатах поселяються: Сархан аль-Бухейрі, студент і заступник головного бухгалтера однієї текстильної компанії, Хусні Алам, представник поважної родини з містечка Тамта, нарешті диктор Александрійського радіо Мансур Бахі. Ці троє молодих людей і будуть також тими, хто висвілюватиме події, а один з них навіть жертвою. З'являється в штаті пансіоната й молода покоївка Зухра, яка втекла з рідного села від перспективи бути виданою за якогось старигана. Ця Зухра зіграє далеко не останню роль в сюжеті (а точніше аж чотирьох сюжетах) історії.
Цікаво, що не тільки культурні цінності й політичні вподобання різняться від оповіді до оповіді - кардинально різниться погляд оповідача на себе й інших від інших поглядів на відповідні об'єкти. Не кажучи вже про відмінність власних мотивів від сприйняття їх оточенням і від того, чим усе є насправді. Та й сам Амір Вагді, що є альтер-его автора, не такий яким його сприймає будь-хто (навіть він сам) - адже це він пише цілковиту історію, повністю втілюючись в чергового оповідача при "перемиканні". А, до речі, побіжне порівняння себе з мумією в Єгипетському музеї - чи не натяк на те, що Єгипет так само кардинально відрізняється від шкільного стереотипу, про який я казав на початку. Отже сучасною історією Єгипту варто поцікавитися, а з Наґібом Махфузом продовжити знайомство.
4148
sokolanna9 мая 2012 г.Читать далееНашей главной заботой было арабское единство, африканское единство...
Очень слабо, от Махфуза такого не ожидала, признаюсь честно. Писатель попытался описать всё подряд: и войну в Египте, и социальные проблемы, и чувства. Получилось у него плохо, герои между собой переплетаются, но всё без толку, сюжеты какие-то даже не совсем египетские...Не советую любителям Махфуза, потому что это не совсем то, к чему мы привыкли, это не те яркие картины и чудесные арабские притчи в вперемешку с реализмом...не то...не то...
2136