
Ваша оценкаРецензии
Аноним2 февраля 2025 г.Нахожусь под давлением известности этого произведения. Тем не менее, не вижу ничего в нём прорывного или гениального. Видимо надо учитывать исторический контекст при его создании.
Сейчас же я вижу плоские характеры, пустые диалоги, неправдоподобную психологию, корявую структуру текста. От него веет откровенной дидактичностью и попыткой передать какую-то позицию автора. Всё это как-то мудрёно.
4190
Аноним22 февраля 2024 г.East End vs West End
Читать далее
Шоу написал Пигмалион, когда викторианская Англия медленно, но верно уходила в закат, а в обществе стремительно распространялись левые идеи.
Сам автор, разделяя эти идеи (позже он откажется от титула пэра), сталкивает в своем творении две эти противоположности – East End vs West End.
Шоу бросает вызов викторианским заплесневелым укладам и утверждает, что не только девушка может уехать из деревни, но и деревня из неё тоже.
По ходу выясняется, что правда где-то посередине. Едва ли можно превратить продавщицу цветов в герцогиню. Но вот во владелицу цветочного магазина – вполне.
Теперь мы знаем, что в Британии и на Западе всё ровно так и получилось – униженные и оскорбленные слои населения в 20 веке получали всё больше прав и всё активнее интегрировались в капиталистическое общество.
Наша же попытка сделать из продавщицы цветов герцогиню увенчалась тем, что точно описал Булгаков в Собачьем сердце. Что ж, у каждого общества своя дорога, свой путь.
А завтра мы с семьей идем в театр посмотреть эту пьесу в исполнении Современника. Look forward, как говорится.4341
Аноним2 января 2024 г.Читать далееЯ всегда думала: а почему в финале Элиза так задрала нос? «Теперь я не могу вернуться туда, откуда вы меня вытащили…» Вы, девушка, после обучения у Хиггинса и не собирались бродить по лондонским улицам с корзинкой цветов, а хотели устроиться в достойный магазин. Что поменялось, вы стали слишком хороши для цветочной лавки? Элиза превратилась в прилично воспитанную девушку, а не в принцессу, но она на какое-то время действительно почувствовала себя мисс из высшего общества.
Без сомнений, после посольского приёма, когда Элиза помогла Хиггинсу выиграть пари, что Генри, что Пикеринг отнеслись к девушке по меньшей мере некрасиво. Словно это исключительно их заслуга, а она вовсе не при делах. Просто… тумбочка, попугай или подай-принеси. Два холостяка немного заигрались и забыли о чувствах «Галатеи». От полковника, который «к цветочнице относится как к герцогине», я не ожидала бессердечия. Ну а Хиггинс смотрит на Элизу свысока не потому, что она девчонка-кокни, а потому, что её создал, она не станет для него ровней.
В фильме и спектаклях любят делать романтическую концовку, сбрасывая со счетов юного влюблённого Фредди. Нищего аристократа Фредди, за которого героиня собралась замуж, когда сможет его обеспечить. Так что вернётся Элиза в цветочную лавку, в чём я и не сомневалась.4371
Аноним7 февраля 2022 г.Потрясающая пьеса
Легкая. Все герои симпатичные и приятные. Несмотря придуманный сюжет - эксцентричный профессор берется превратить уличную торговку в утонченную девушку из высшего общества - в пьесе много жизненного.
Помимо истории, которая ставится в театрах, интересно послесловие, где говорится, как сложилась судьба героев в дальнейшем (спойлер - хорошо).4704
Аноним5 декабря 2021 г.Девица с цветами
Читать далееНачался дождь. Дамы ждут Фредди. который ушел искать такси. Он его не нашел и сталкивается с цветочницей. Она сыпет руганью. Генри Хиггинс записывает слова девушки, она думает. что он пишет донос и начинает рыдать. Попутно упрашивает полковника купить цветы, тот просто дал мелочи. Пикеринг (полковник) специально приехал, чтобы познакомиться с Генри. Героиня Элиза Дулиттл просит учить ее фонетике. Пикеринг предлагает Хиггинсу пари. Приходит отец Элизы. Хиггинс ведет Эльзу к матери на прием. Там Фредди, его мать и сестра. Эльза не сдерживается и употребляет жаргон, профессор говорит. что "так модно". Фредди в восторге. На другом приеме девушку принимают за герцогиню. Пари выиграно.
Девушка раздражена, потому что не знает, что делать дальше, сбегает. Приходит отец Эльзы, бывший мусорщик и жалуется на отсутствие времени (профессор помог ему и дал хорошую работу). Эльза появляется, профессор понимает, что не может без нее жить, она скорее всего осталась у него помощницей.4663
Аноним15 августа 2021 г.Читать далееИнтересная пьеса, где профессор фонетики и его приятель полковник заключают пари и за короткое время должны превратить простую цветочницу в светскую даму. Это не о процессе становления в аристократку, к счастью, автор избавил нас от описания занятий, это о последствиях резкой смены социальной группы. Все персонажи очень яркие и разнообразные.
Мне кажется, интереснее было бы смотреть эту пьесу, чтобы лучше понимать все шутки связанные с фонетикой, но все равно произведение отличное и даже через текст можно прочувствовать этот юмор.
У меня была книга с предисловием и послесловием, что лучше помогло разобраться с пьесой, ибо в послесловии рассказывается о дальнейшей судьбе героев.
В общем, пьеса восхитительная.4822
Аноним23 февраля 2010 г.Замечательное произведение! Без лишних лирических отступлений повествующее о переменах в жизни девушки Элизы. И только читателю дано право сделать вывод: был ли это счастливый случай, перевоплотивший безграмотную цветочницу в образованную леди или целенаправленная упорная работа хоть и бедной, но сильной и умной девушки.
499
Аноним13 февраля 2025 г.Книга мне понравилась. Читала в рамках школьного марафона. Практически все персонажи мне не понравились. И я считаю, что это очень большое мастерство автора, так написать- когда сюжет/действия интересны. А вот герои... Хотелось душить практически всех. Советую к ознакомлению.
3182
Аноним21 ноября 2024 г.Мое знакомство с автором
Читать далееЯ решила начать с самой знаменитой пьесы. И это было красиво. Написано очень доступно. С мифом про Пигмалиона (который влюбился в созданную собственноручно статую) я была не знакома. Ведь именно на нее ссылается Бернард Шоу. Интересно и познавательно.
Читается пьеса буквально за пару часов. А аудиоспектакль по ней с разными голосами вообще шикарен (еще и озвучка главного героя голосом Доктора Хауса - вау!) Я ожидала чего-то сложного, если честно. А получила понятную идею и легкий красивый слог, приправленный юмором.
И вместе с тем в пьесе баланс поучительности и философии, без закапывания вглубь. Автор ставит главный вопрос: Возможно ли кардинально изменить человека, который на протяжении многих лет формировался под влиянием окружающей социальной среды?
Финал казалось бы открытый. Но после него автор дает пояснения и рассказывает что было дальше. А так же раскрывает шире суть пьесы. Я такого еще не видела! Мне понравилось, буду читать Б.Шоу еще.
3157
Аноним19 ноября 2024 г.Читать далееНикогда обычно не пишу рецензии на пьесы. Бывает, просто нечего сказать, а иногда пьесой все сказано - и добавлять уже нечего.
Можно ли полностью преобразить человека? И, если на то пошло, что его определяет: образование? Внешность? Место рождения, окружение? Один из героев пьесы, Генри Хиггинс (а вместе с ним и сам Бернард Шоу), абсолютно уверен, что изучение языка может перевернуть человеку жизнь. Именно это он взялся сделать с некогда бедной и безграмотной цветочницей Эльзой Дулитл, поспорив со своим другом-соколлегой, что за полгода Эльзу нельзя будет отличить от герцогини. Но у Эльзы, выступающей объектом спора, свои мечты и надежды, о которых Хиггинс и не задумывается.
Ожидания у меня были совсем другие, в основном из-за возвышенного греческого названия: больше трагедии, больше любви и страсти. На деле пьеса оказалась довольно забавной, поучительной, развлекательной, не сильно масштабной. Шедевром назвать ее все же не могу, пусть она и заставляет задуматься о том, что определяет человека и способен ли он измениться.
3145