
Ваша оценкаРецензии
Аноним6 июля 2018 г.Читать далееЯ продовжую краще знайомитися із класикою.
Б. Шоу вважають наслідувачем Г. Ібсена, так от, до чого я веду, "Ляльковий дім" мені більше припав до серця ніж "Пігмаліон".
У книзі події розвиваються швидко та захопливо. Перші рядки одразу манять, сповіщаючи про цікавий сюжет.
Мені сподобалися герої, особливо головна героїня - Елайза. На початку історії вона така собі дикунка, а на кінці книги стає емоційно сформованою жінкою. Також професор Гіґінс поданий лаконічно. Радує те,що героям тут дійсно віриш, їхнім вчинкам, почуттям. Автор і справді пише у дусі реалізму.
Також мені сподобалося зображення Лондона у книзі. Місто з перших рядків книги постає у сірих тонах із раптовими зливами.
Також тут не була розкрита любовна лінія головних героїв,що мені дуже сподобалося. Любовна лінія тут була б недоречною.1704
Аноним23 апреля 2022 г.9/10
Прочитал пьесу, когда не интересовался тонкостями высокой культуры... Как-то она воспринимается, вууух, — будто знакомство, не располагающее к быстрому сексу, но имеющее в себе определённый потенциал для обеих сторон. Сталкиваются два мира, два языка, — профессорский и бытовой-низовой. В каждом свои особенности — условно говоря, плюсы и минусы. Ну и это комедия. Т.е., всё закончится хорошо.
079
Аноним29 мая 2021 г.«бравада приукрашенной нищеты...»
Читать далеекаждое, выделенное мною, выражение, заботливо вынесенное из пьесы — отдельная концепция, заслуживающая того, чтобы ее развивать.
«Пигмалион» с той, присущей ему, мудростью затуманил мой разум искрометной психологией взаимоотношений разных слоев общества, мужчины и женщины, родителей и детей, науки и человека...
на самом деле, всю красоту пьесы я вынесла для себя лишь в самом конечном, пятом, действии, где открыто раскрывается диалог между Элизой и Хиггинсом — какой красивый это был диалог... сколько горькой правды, сколько переливающихся разнообразием ощущений, сколько подведенного нижней чертой итога. Бернард Шоу всем размахом своего пера словно бы подводил лишь только к этому моменту событий, хотя безусловно, это лишь моя призма видения.
Хиггинс — заядлый холостяк, влюбленный в науку настолько, что энтузиазм исследования представляется ему оправданным для риска, равнодушного отношения к последствиям, а тем более, к чувствам других людей, но Хиггинс искренен и прост в самостоятельных побуждениях настолько, что не может сыскать во мне отвращения. такой тип людей можно назвать великим, но устрашающим.
и противоположная сторона, полковник Пикеринг — учтивый добрый джентльмен, который в каждой цветочнице видел герцогиню, возносся ее в ранг идеала.
и между ними пример непрерывной работы над собой — Элиза, девушка, заполучившая признание незнакомого ей ранее общества, навсегда утратившая родную природу, но оказавшаяся способной принимать новые условия игры и заставлять их работать на себя.
все трое — интеллектуальная смесь возможностей, новых открытий, счастливого будущего...
думайте о будущем других людей, но никогда не задумывайтесь о своем собственном. думайте о шоколаде, о такси, о золоте, брильянтах.067
Аноним11 апреля 2021 г.Отличная пьесса. Читается легко. Но фильм Одри Хепберн мне понравился значительно больше.
062
Аноним30 декабря 2019 г.Читать далееЯ не большой любитель пьес и совсем не театрал. О пьесе Бернарда Шоу я ничего не знала, фильм «Моя прекрасная леди», само собой, не смотрела, так что представляла собой чистый лист, открытый для воздействия автора.
Не могу сказать, что пьеса как-то сильно меня впечатлила. История преображения бедной цветочницы Элизы Дулитл весьма сомнительна, и я не совсем уверена, что девушку можно считать Галатеей (да и на Золушку история тоже не тянет). Персонажи пьесы, как это часто бывает, не особенно реальны, их черты сильно гипертрофированы, а поведение – чересчур нарочито. Возможно, за это я и не люблю пьесы. В таком свете особенно радует послесловие автора, где он многословно объясняет, какой он тонкий психолог и знаток человеческих душ, и как нам всем очевидно должно быть дальнейшее развитие событий. Оно, в общем-то, и правда очевидно, сомнения вызывает скорее основное действие, которое приходится принять как данность.
С другой стороны, я понимаю, что для постановки пьеса может быть достаточно хороша (тут на меня можно поругаться, что её миллион раз уже ставили в разных местах с большим успехом, и что суждения мои выглядят при этом глуповато – это на здоровье). Она достаточно динамична, в ней много воплей и прочих взрывов эмоций, что на сцене, как правило, смотрится достаточно неплохо. Декорации не особо сложносочиненные, персонажей немного. Единственное, во что упирается такая постановка – это мастерство актрисы, играющей главную героиню. Для того, чтобы показать произошедшие с Элизой перемены, она должна быть очень талантливой. Все остальные персонажи, и главные, и второстепенные, достаточно заурядны и, на мой взгляд, не представляют особого интереса и проблем для воплощения. Не знаю, что получилось у Одри Хепберн в фильме (наверное, стоит его посмотреть), а также какие постановки этой пьесы максимально удались.
А я дальше планирую придерживаться своей прежней точки зрения: пьесы – это не моё, и читать их нечего, в крайнем случае лучше смотреть, а может и это тоже не нужно.0107
Аноним1 марта 2019 г.Игры, в которые играют люди
Первое что пришло в голову при написании рецензии - заголовок из книги известного психолога. Как часто бывает, что добрые начинания заканчиваются не совсем так, как хотелось изначально. И как часто бывает, что многие люди не считаются с чувствами окружающих. Закончить эту весьма короткую рецензию хочется словами не менее известными "Ты в ответе за тех, кого приручил".
0181