
Ваша оценкаРецензии
korsi12 июля 2012 г.Читать далееНатыкаешься на сказочные приключения там, где меньше всего рассчитывал их встретить.
Венгерский писатель Пал Бекеш (1956-2010) у себя на родине уже давно считается детским классиком. Сейчас его книги только-только делают первые шаги к нашему читателю, спасибо издательству КомпасГид, а между тем книжка «Горе-волшебник» на русском языке издана уже второй раз и даже попала в учебник по детской литературе, где упомянута как «своеобразный пролог к развившейся на рубеже веков «поттеромании». Кстати, мысль довольно заманчивая: даже презентация книг Бекеша на прошлогоднем Нон-фикшне так и называлась: «Горе-волшебник» против «Гарри Поттера».
Мысль заманчивая, хотя, на мой взгляд, различий слишком много, чтобы ставить эти две книги в один ряд. Жужик Шуршалкин увидел свет, когда гарепотера ещё и в проекте не было. Задолго до того, как юный британец ступил на порог чудесной школы, венгерский колдун уже получил с горем пополам свой диплом и отправился по распределению на службу дежурным волшебником в захолустный район. С этого-то в книжке и начинаются все приключения, так что школа волшебства здесь почти ни при чём, да и заглавный герой, в сущности, не самый главный.
Книжка Бекеша напрочь лишена роулинговского размаха: все основные приключения укладываются в одну ночь, а герои не выходят за пределы одного дома. При этом перед читателем встаёт проблема, нешуточная по своей масштабности: ни много ни мало — драма урбанизации, индустриализации и рационализации, перед которой сказка только беспомощно разводит руками. Вот и получается, что дежурный волшебник тоскует без дела в пыльной конторе, маленький мальчик скучает, отказываясь верить в чудеса, а великий король страдает в одиночестве без своей свиты, рассеянной по одинаковым квартирам в бетонном улье.
Всё же чудо происходит, и они все встречаются, чтобы помочь друг другу. И тогда выясняется, что девочка из соседней квартиры может оказаться заточённой в башне прекрасной принцессой, маленький мальчик, не верящий в чудеса, — самым настоящим отважным рыцарем, а обыкновенная блочная многоэтажка — волшебным королевством, с загадочными чердаками и подвалами, жуткими призраками в трубах и целым Братством всезнающих и всеслышащих проводов. А непутёвый горе-волшебник в итоге получает ценные уроки, которым его не научил бы и сам Великий Рододендрон: что зачастую самый верный шаг — «очертя голову и будь что будет», а самый страшный враг может оказаться сущим пустяком.
Конечно, современному искушённому читателю эта книжка может показаться менее динамичной и остросюжетной, чем хотелось бы. К тому же, она отнюдь не массовая, я бы даже сказала — на любителя, потому что почти полностью построена на абстрактном юморе, словесных перепалках и игре слов. Тут, кстати, необходимо низко поклониться переводчице, которая, кроме прочего, виртуозно жонглирует смешными говорящими именами, не в пример росмэновским живодёрам.
Главное же отличие книжки Бекеша от эпопеи Роулинг: она определённо посвящена малышам, дошкольникам и младшим школьникам. Поэтому её, пожалуй, можно считать своего рода прологом к чтению книжек про гарепотера в более раннем возрасте. Однако в итоге объединяет эти две книги разве только взаимопроникновение сказочного и реального миров, происходит же оно совсем по-разному. В мире Бекеша сказка присутствует безоговорочно, чтобы попасть в неё, не нужно быть наследником великих волшебников или проходить сквозь стену в секретном месте, даже заклинаний произносить не требуется.
Ведь сказка — вот она, и ты — её герой.
Что там какой-то дракон по сравнению с непробиваемой железной дверью, что такое каморка в башне в сравнении с квартирой на 10-м этаже, полная опасностей пещера рядом с неисправным лифтом, а злобный чародей и чёрный маг по сравнению с Тарахтящим Троллем? И, вообще, как сравнивать сравнимое с несравнимым?Отдельно хочется сказать об издании...
Отдельно хочется сказать об издании. ИД «КомпасГид» всерьёз взялся за издание Бекеша, и это очень здорово. Оформление красочное и оригинальное. Симпатичные иллюстрации продолжают игровой стиль текста, вступая в игру между собой: например, смотришь на героев, скучающих на тёмной лестничной площадке, переворачиваешь страницу - оп! - они у тебя на глазах превратились в ёжиков. Книжка приятная на ощупь, умеренно-увеличенный формат сам ложится в руки. Только шрифт показался мне не слишком дружелюбным. А в целом после прочтения захотелось тут же подарить «Горе-волшебника» одной знакомой восьмилетке, и единственное, что меня остановило, - стало жалко отдавать свой экземпляр. Собираюсь покупать в подарок новый, а себе заодно прикупить ещё «Мудрого исправителя недостатков».69380
arhiewik8 октября 2022 г.Место действия -практически коммунальное царство
Читать далееВ результате беспристрастного распределения (ой, а точно ли?), некий маг-недотепа Жужик попал в скучнейшее Районное управление волшебства и колдовства. Место плохо оттого, что на окраине современного города никто в магию не верит. А значит к услугам молодого практиканта прибегать не станут. Вот и сиди на одном месте, пока дырку на форменной мантии не протрешь. Или не сбежишь куда-подальше, как предшественник нашего Шуршалкина.
Но, оказывается, чудеса можно найти и тут, было бы желание! И вот уже маг, в компании с новым знакомым Илюшей-Кирюшей, уже во всю вовлечен в поиски наследной принцессы. А дело это для двух друзей, суммарный возраст которых не дотягивает до 20, совсем не простое! Тут тебе и грозный соперник, и запутанные локации многоквартирного дома, и, скажем прямо, не всегда адекватные придворные горюющего отца-короля. Конечно, будут и те, кто поможет нашим приключенцам в трудную минуту, но основная работа всё равно выпадет на долю двух ёжиков. Откуда взялись колючие? А вы прочитайте и сами узнаете! ))32131
pozne11 апреля 2019 г.Читать далееКак интересно иногда бывает читать отзывы! Порой увлекательнее, чем саму книгу. Чего только не обнаружили пытливые читатели в маленькой и незамысловатой на первый взгляд сказочке. И предшественницей ГП её называют, и глубинные смыслы в ней ищут, и гендерные штампы считывают. Одним очень нравится, другие считают нудятиной.
Я промахнула сказку очень быстро, хотя перевод показался мне не совсем удачным. Намеренно-грубоватая лексика веселила. Сюжет для меня простоват, можно было бы и оригинальности подкинуть. Этакая городская сказочка про то, что волшебство внутри нас. Если уж и пришла охота сравнивать с другими сказками, я бы скорее вспомнила «Маленького принца». А идея разрозненности нашего общества, разбросанности его по квартиркам-ячейкам показалась интересной. Если уж надуть щёки и попытаться изобразить умный вид, я бы сказала, что сказка – срез с нашего взрослого мира. Видно, что автор откровенно стебается над всем, что под руку попадётся, пряча за иронией серую убогость окружающего.
Вот что понравилось, так это игра именами. Один Запузырь Нарзанский чего стоит! А по иронии судьбы Жужик Шуршалкин – домашнее прозвище моей сестры. Её муж так зовёт. Правда по отдельности: то Жужик, то Шуршалкин. Сказку, кстати, не читал.28288
Count_in_Law11 апреля 2019 г.Читать далее- Необычный случай, - задумчиво произнес Жужик. - Ни с чем подобным я не сталкивался в специальной литературе.
Забавная, но очень уж детская сказка венгерского писателя, при чтении которой лично меня спасло нагромождение совершенно безумных деталей - переплетенный в искусственную драконью кожу диплом, подписанный не блекнущим тысячу лет соком развесистой клюквы, волшебный шмель Очумель в качестве мастера профориентации, Тарахтящий Тролль, шастающий и стучащий по трубам многоэтажки, выродившиеся потомки Бака Великого, засевшие в подвале в образе мусорных бачков, и прочая феерия сюрреалистичной фантазии автора.
Больше этой истории заинтересовать взрослого читателя откровенно нечем.
Неприлично забывчивый неудачник Жужик Шуршалкин, распределенный после окончания школы в районные волшебники, раз за разом предсказуемо лажает с заклинаниями, а его приключения в жанре многоэтапного квеста вместе с мальчиком по имени Илюша Кирюша настолько прямолинейны и беззубы, что почти скучны.
Персонажи не развиваются, да и вообще ничем особо не выделяются (забавно, что окончивший школу волшебников Жужик выглядит на многочисленных иллюстрациях меньше малолетнего Илюши Кирюши).
Строение сюжета и вовсе напомнило мне "Маленького принца" Экзюпери (в каждой новой квартире многоэтажки, куда отправляются герои, живёт новый страдающий обитатель, который рассказывает им собственную грустную историю), что окончательно испортило впечатление.Впрочем, я умею делать скидку на возраст целевой аудитории (начальная школа) и время написания книги (1984 год).
А еще я люблю безумные детали, которые наверняка многих могут смутить своей безбашенной необычностью, но мне показались довольно симпатичными.
Поэтому пусть будет на "звездочку" больше того, что я на самом деле обо всем этом думаю, а то вдруг это меня просто после чтения сальниковского "Опосредованно" переклинило, и детская литература теперь кажется чем-то недо.
Натыкаешься на сказочные приключения там, где меньше всего рассчитывал их встретить.27367- Необычный случай, - задумчиво произнес Жужик. - Ни с чем подобным я не сталкивался в специальной литературе.
marfic21 января 2015 г.Читать далееАхахахаха! Чудесная сказочка про Волшебника, которому очень не повезло: вместо интересной и завораживающей работы ему досталось унылое районное местечко в новостройке, где уже совсем ничегошеньки волшебного не происходит. Скукота! Да не совсем. Оказывается, и тут можно найти себе соратника, хоть и довольно вредного, приключения опасные, повстречать странных субъектов и спасти принцессу. Как это получилось у Горе-волшебника можно узнать в этой замечательной книжке, которая не раз заставила улыбнуться взрослого читателя.
Полагаю, мой ребенок бы тоже был заворожен этими приключениями в обыденной обстановке. Вот только бы он не пошел воевать с мусорными баками и расправляться с отопительным котлом в подвале XDD23170
eugeniashaffert13 июня 2012 г.Читать далееБывают дети застенчивые, боязливые, они вовсе не уверены в том, что у них сразу же всё получится, и частенько даже боятся попробовать. Бывают дети, которым одиноко сидеть дома, и всё кажется обыденным и обыкновенным. Кажется, будто именно для них и написана сказка Пала Бекеша «Горе-волшебник», которая показывает, что любой несчастный может стать счастливым, а невезучему непременно повезёт!
Пал Бекеш – это довольно известный венгерский писатель. Сейчас книги наших восточноевропейских соседей издаются не очень-то активно, а вот несколько десятилетий назад авторские сказки и сказочные повести авторов из Восточной Европы появлялись в книжных магазинах не реже, чем, например, скандинавские, и любимы были едва ли не больше. Многие родители, детство которых пришлось на 70-80-е гг., с ностальгией вспоминают сказки Марии Крюгер, Людвика Ежи Керна, Чеслава Январского и многих других. Так что издание сказки Пала Бекеша Компасгидом – это повод для радости любителей этой сказочной традиции. Кстати, сказка «Горе-волшебник» – не новая, она написана ещё в 1984 г., а на русский язык переведена не так давно Татьяной Воронкиной. В первый раз она была издана пару лет назад с ничем не примечательным оформлением и прошла незаметной. Думается, что новое издание КомпасГида, красивое и добротное, не ждёт такая незавидная участь.
История в общем-то довольно типичная для сказочной повести: одинокий грустный мальчик, волшебник, который захотел ему помочь, всем (и героям, и читателям) хочется настоящей сказки и чуда, и чудеса не заставляют себя долго ждать. Но это – только общий фон. Ведь всё остальное в книге не так уж обычно.
Все персонажи в книге по-своему несчастны и каждому из них категорически не везёт. Вот мальчик Илюша-Кирюша. Понятно, что с таким именем особенно счастливым не будешь. Счастья не добавляют родители, которые вместо того, чтобы играть с тобой вечером в настольную игру или читать книгу, смотрят детектив по телевизору. Да и жизнь в унылой огромной девятиэтажке, где ничего особенного не происходит, тоже не весёлая. Так что Илюша-Кирюша сидит и скучает. Не повезло и королю, замок которого разрушили, а самого монарха переселили в малогабаритную квартиру. Несчастная прекрасная принцесса, которая не может выйти из своей квартиры. Не повезло мудрецу и шуту, которых поселили вдвоём в коммуналке… А уж как всю жизнь не везёт Жужику Шуршалкину, начинающему волшебнику! Началось всё ещё со школы, где он забывал все заклинания и всё делал наоборот. Надо было умудриться так произнести волшебные слова, что вместо того, чтобы превратить лягушку в принцессу, превратиться в лягушку самому! Работа Жужику тоже досталась незавидная: не где-нибудь в сказочном лесу, а в унылом городском шлакоблочном районе.
Всем этим невезучим людям повезло только в одном – они встретились, благодаря этому пережили ряд замечательных приключений, не выходя из девятиэтажки, покончили со всеми неприятностями и очень подружились. Так что в конце книги мы видим уже не много несчастных, а на редкость счастливых везунчиков, которые поверили в себя и нашли друзей. Приключения у них совсем не опасные и даже немного нелепые, всё у героев получается довольно легко и быстро, в книге нет ни одного злого, жестокого и подлого, а единственная схватка ничуть не пугает, хотя и делает честь храбрым персонажам.
История написана с юмором. Автор шутит, иронизирует, забавляется, и всё это на уровне своего читателя, без подмигиваний и заигрываний со взрослыми. Впрочем, в подмигиваниях такого рода зачастую нет ничего плохого, просто в этой истории автор обошёлся без них. От этого книга не стала скучной или пресной, сюжет у неё живой и занимательный, а отсутствие прямых назиданий вкупе с наличием обаятельных и эмоциональных персонажей наверняка поможет ей найти множество читателей.
Плюсом данного издания сказки Пала Бекеша является оформление. Во-первых, книга идеальна для чтения младшим школьником: внятный хороший шрифт, достаточно крупный для начинающего читателя, большие поля. Во-вторых, в книге просто замечательные иллюстрации, которые нарисовала Катя Толстая. За последний год вышло уже несколько книжек, оформленных этой художницей из Санкт-Петербурга: сборник стихотворений С. Махотина «За мелом!», сказка Б. Вахтина «Через места, где живут опоздавшие», книга для подростков С. Вольфа «Глупо как-то получилось» и другие. Все книги очень разные, но картинки в каждой из них хочется подолгу разглядывать. В одном из интервью Катя Толстая так рассказала о себе: «Мне в детстве много читали. Бабушка читала Януша Корчака «Король Матиуш Первый». Эта книга на меня произвела очень сильное впечатление. Уже потом, во взрослом возрасте, я стала другие произведения Януша Корчака читать – его книжки, посвящённые детской психологии: «Как любить ребёнка», «Право ребёнка на уважение». Для меня очень много Януш Корчак значит. Потом был Экзюпери, «Маленький принц», который очаровал и остался со мной. Уже во взрослом возрасте я изучила биографию Экзюпери: он для меня каким-то мифическим героем остался, как человек и как романтик. И Чуковский. Со всеми его подвигами жизненными и литературными. Как личность, как писатель. Три человека – три автора.» Вы же понимаете, что такой человек должен как-то очень правильно рисовать для детей, да?
Добавим в заключение, что это вовсе не единственная книга любимого детского венгерского читателя, которую мы можем подарить своим детям. В прошлом году в издательстве КомпасГид вышла книжка-картинки Пала Бекеша «Сокровища на улице Белой Лошади», а буквально на днях серия «Сказочный компас» пополнилась ещё одной сказкой Пала Бекеша – «Мудрый исправитель недостатков».
17138
Markress15 апреля 2021 г.Читать далееСмешная ироничная сказка о выпускнике школы волшебства Жужике Шуршалкине, которого прозвали Горе-волшебник, потому что ни одно из его заклинаний не удавалась. Из-за плохой успеваемости и вредных учителей Горе-волшебника распределили на самую скучную и невостребованную работу - в РУВОК (Районное управление волшебства и колдовства), находящееся посреди новостроек на улице Фигля-Мигля Олеандровского. Скучать бы волшебнику на этом месте до скончания веков, если бы он однажды не заметил, что в окне 5-го этажа одной из десятиэтажек скучает мальчик. Познакомившись с шестилетним Илюшей Кирюшей, Жужик решается сотворить для нового знакомого настоящую сказку. Что у него, а точнее у них, в итоге и выходит в таких знакомых для большинства современных детей реалиях - декорациях обыкновенной многоэтажки.
10191
arctic_camomile26 октября 2019 г.Читать далееСвоеобразное произведение, но в целом мне понравилось. Жужик Шуршалкин - дипломированный волшебник, который только-только выпустился из школы волшебников и по распределению попал в обычный спальный район. Неспроста он туда попал: он вечно забывает заклинания, или путает их, постоянно попадает в неприятности. В общем, волшебник-недотепа. И вот, однажды, он знакомится с мальчиком Илюшей Кирюшей, который просит Жужика наколдовать ему сказку, настоящую сказку. Вот тут-то и начинаются приключения новых приятелей. Казалось бы они находятся в обычном доме, но их ждут приключения на разных этажах, и даже на крыше этого дома: ведь, как оказалось, в этом доме живет самый настоящий король. Жужику с Илюшей Кирюшей придется побегать по этажам в поисках различных обитателей королевского двора, придется им и побороться кое с кем. И выяснится, что сказка-то была прямо под носом у Илюши Кирюши.
Если в целом, то читается легко, увлекательно. Сам сюжет очень необычен и вроде я понимала, что это сказка, но все равно это необычно: целый королевский двор сносят обычными бульдозерами и расселяют по обычным домам... Понравились персонажи, кстати: очень колоритные.10183
darya-yureva5 января 2013 г.Читать далееЭто милая сказка о волшебниках и простых людях. Вроде бы распространенный сюжет, но автор говорит и о глобальных проблемах человечества, и о проблемах ,которые известны каждому ребенку.
Много намешано в маленькой сказочке, действие которой происходит все в одном доме.
Главные герои не слишком удачливые ребята. Горе-Волшебник и простой мальчик Илюша-Кирюша. Кажется, что волшебнику хоть как-то повезло... волшебная палочка и все дела. Но не тут-то было. Палочка не поддается, заклинания не запоминаются, а книга для магов вообще почти в открытую насмехается.
Вроде бы неплохо, вроде бы. Но на самом деле, наверное, книжечка для детей младшего школьного возраста. Потому что написано не слишком-то красочно , а вполне себе простенько. Сюжет не то,чтобы замысловатый,хоть и напичканный . В моей голове книга не претендует на одну из лучших детских сказок, но знакомство прошло успешно и завершилось четырьмя звездочками!8121
lightning7727 октября 2024 г.Читать далееПал Бекеш – венгерский сказочник, которого в моём детстве не было и открыла я его для себя уже с дочкой в «сейчас лет». Две книги: «Горе-волшебник» (1983) и «Звездный час профессора Минорки» (1985), думаю, позволили составить мнение, потому что, будучи очень разными, они, тем не менее очень колоритны. Настолько, что авторство можно определить без труда.
Первой сказкой стал «Горе-волшебник» и, конечно же, я соблазнилась аннотацией:
«История о волшебнике Жужике Шуршалкине появилась задолго до всемирно известного Гарри Поттера. Она не обрела той популярности – в силу редкости языка, но достойна встать на полке рядом с классиками мировой литературы.» (с)
Всё так, да не так. Появилась задолго до Гарри Поттера – да. Не обрела той популярности – да. Достойна встать на полке рядом – возможно. А сравнивать Поттера с Жужиком – это как сравнить хомячка с водолазом. И не важно, кто из них «хомячок».Сказка про волшебника-недоучку будто выскочила из песни АБ. Вполне вероятно, была навеяна ею, ибо фильм «Отважный Ширак», где впервые прозвучала песня, появился в 1976 году, а страны соцлагеря обменивались культурным наследием достаточно активно, чтобы у Пала Бекеша была возможность ознакомиться с ним.
Жужик Шуршалкин – недотепа. Он с трудом закончил школу, постоянно попадая там по собственной глупости в какие-то неприятности, и был распределен на работу в унылое Районное управление волшебства. Настолько унылое, что предшественник оставил напутствие «беги, кто бы ты ни был, беги отсюда». Всё, на самом деле, именно так - уныло. Было бы, если бы инициативный и добрый Жужик не ввязался в авантюрную историю, помогая всем подряд.
Это книга – внебрачный ребенок Карлсона, «Альтиста Данилова» и Марии-Мирабеллы и может напомнить добрый десяток других историй. И это не про плагиат, а про то, что своими посылами, темами, персонажами она намертво вросла куда-то вглубь: не только в литературу, но и в мировосприятие. Именно поэтому очень сложно сказать, на кого рассчитана эта книга. Несомненно, это детская сказка: главный герой – семилетний мальчик Илюша-Кирюша, который должен будет пройти свой «Путь героя», чтобы уйти в ночь глубокую без шапки одним человеком, а вернуться совершенно другим. Но детские дурачества плотно переплетаются с какой-то невыносимой конторской канцелярщиной, всеми этими «к вящему удовольствию» и «вышеупомянутыми заклинаниями», а текст плотный и достаточно сложный, и сложный он, как структурно, так и в смысловом преломлении. Все эти «Не работает заклинание – воспользуйся ломом. Нет лома – отмычкой», «начнем, а там посмотрим», «что там полная опасностей пещера рядом с неисправным лифтом».
Книга написана очень занятно – язык очень живой, ироничный, яркий, и перевод тоже отличный. Для людей, которые любят языковые игрища тут будет, где развернуться: тут и «мерзкие шибздики», и «мура всё это», и говорящие имена (Буль Будвайзер, Фигль-Мигль, Сумбур Первый, Облади Обладюша).
Яркие странные персонажи. Вот уж тот случай, когда все они запомнятся очень надолго.
Старик-король без королевства, который и не разговаривает даже, а начитывает бойкий рэпчик. На месте его королевства построили хим.комбинат и подданных вместе с сувереном расселили в многоквартирном доме. Теперь они живут в отдельных квартирках-клетушках и все они – разобщенные травмированные единицы, которые лишились прошлой жизни и смысла своего существования и никак не найдут себя в новых условиях.
Именно ему – старому королю, нынче работающему в Сбербанке – будут помогать Илюша-Кирюша и Жужик Шуршалкин. И предстоит им встретиться с Гофмейстером, который нынче работает в ЗАГСе, Стольником из столовой и Шутом, Мудрецом из библиотеки и Мастером ключей.
А тут будет «призрак коммунизма», вход в систему труб (в поисках не василиска, но Трескучего Тролля), «Белоснежка и семь мусорных баков», «красный уголок» и многое другое.Вот, правда, это такая феерия гротеска и смыслов, и такая гиперссылка, что я читала и восторгалась – вот, как такое можно было сочинить!
Тут и печаль по потерянному поколению, и очень необычный взгляд на очень обычные вещи, и какие-то артхаусные сцены (чего стоят старички, воткнувшиеся в фильм, где душат блондинку), и очень странные, но очень подходящие этой сказке иллюстрации.
«Яркая» – пожалуй, это самая точная характеристика этой истории.
Мне было очень интересно читать.Это – полноценная притча, которая годится на все возраста и читается на разных уровнях: из неё каждый вытащит своё. Хотелось бы мне сказать, но…
Но это одна из тех книг, которые я рекомендовать не могу – очень слишком специфична и слишком на любителя. Абсурд Георгия Горина, замешанный на «заверить джиннов в своей неизбывной благодарности».
Современным детям вполне вероятно будет не просто странно, но и скучно. Потому что не отзывается ничего внутри на «маркеры времени»: потому что соцреализм от них далек, потому что персонажи носятся со своими взрослыми проблемами, а дети тут так… энергичная поисковая составляющая.
И хотя посыл достаточно прост: «Не надо быть волшебником, чтобы творить добро», но обставлен этот посыл таким забористым антуражем, что не каждый взрослый продерется.Поэтому не притча это даже, а памятник ушедшей эпохе. И место этого памятника – в музее. Для любителей и краеведов.
Собственно, через «Звездный час профессора Минорки» (1985) продраться у нас не получилось. Уровень забористости превысил все мыслимые пределы, пал Бекеш погряз в донесении своих антивоенных воззрений - нам стало невыносимо скучно.
Впрочем, пару слов про «Минорку» скажу.651