
Ваша оценкаРецензии
TraFFareta23 декабря 2015 г.А ведь ни для человека, ни для целой страны не может приключиться ничего худшего, как не существовать вовсе. ©Читать далееАх, какое чудесное произведение!, очень мне понравилось.
Сказка в соответствующем сказке формате, с соответствующим сказке антуражем.
Тут и автор от своего имени местами ведёт повествование, и волшебство присутствует, и зло добром побеждается.
Но сказка не типичная, поскольку поначалу – да и большую часть книги – происходят преотвратительные (как бы охарактеризовал их Гофман) вещи, а именно, зло торжествует.
Мне, ярому поклоннику справедливости, было не по себе в процессе чтения только и делать, что сталкиваться с незаслуженными восторгами в отношении главного героя. Истинно непритязательную внешность можно было бы не брать во внимание, да соответствующий ей характер ситуацию не спасает.Советую. Книга какая-то лёгкая, светлая, быстрая. Далеко не обязательно «детская».
И его расчёсывания во дворе на каждый девятый день золотым гребнем хочется сравнить с тем, как Волдеморт пил кровь единорогов.
12571
Scary_Owlet10 марта 2012 г.Читать далееПочти страшная сказка - что может быть хуже, чем видеть прекрасного принца в гадком уродце?
Крошка Цахес - мерзкое созданье, волшебным образом тянущее на себя талант и мастерство всех, кому не повезло быть его соперником. Остальных можно пожалеть, кое-кто даже симпатичен, и аромат волшебных садов овевает эту историю розовым флером.
Впрочем, Гофман не чужд юмору и разуму - посему читать его небессмысленно и приятно.Чародей в лебединой карете! доставай свой волшебный лорнет, чтоб увидели люди на свете, кто достоин почёта, кто нет.
12315
NatalyaRybinskaya19 ноября 2025 г.Взгляд сквозь время: печаль, мараскин и тени прошлого.
Читать далееБольшинство рецензий на «Крошку Цахеса» единодушно говорят о язвительной сатире, о бичевании социальных пороков и слепого чинопочитания. Но мое впечатление от повести оказалось другим. Сквозь привычный гротеск мне увиделась не столько насмешка, сколько глубокая человеческая трагедия.
Мне не было смешно. Мне было искренне печально. Печально от самого сюжета, главным героем которого с рождения является физически и, возможно, психически ограниченный человек. Жестокость, с которой над ним издеваются и потешаются, вызывает не смех, а протест. Современному читателю, воспитанному в парадигме толерантности и инклюзивности, трудно принять уродство Цахеса как объект для сатиры. Его жалкая, лишенная всякой магии исходная точка вызывает скорее сочувствие, чем отторжение. И так же горько было наблюдать за честными людьми, чьи лучшие поступки и достижения беззастенчиво присваивались тем, кого они считали «недостойным субъектом».
Эта повесть была написана больше 200 лет назад, и временной разрыв ощущается очень остро. То, что тогда могло считаться допустимым сатирическим приемом — высмеивание физических недостатков, — сегодня кажется, по меньшей мере, диковатым. Этот исторический контекст заставляет читать книгу иначе, постоянно делая поправку на эпоху.
Отдельный культурный шок вызвало отношение к женщинам. Образ Кандиды, невесты главного положительного героя Бальтазара, — это хрестоматийный пример патриархального взгляда своего времени. Женщина в этом представлении — легкомысленное, капризное создание, «истеричка», которую лишь магическое ожерелье может удержать «в дружелюбном состоянии духа».
— «…Кандида уже никогда не могла быть раздосадована какой-нибудь безделицей, например, дурно завязанным бантом, плохо удавшейся прической, пятном на белье» — сегодня читается как язвительная карикатура на мужские страхи и непонимание, а не как реальный женский портрет.
Но был в этой книге и совершенно удивительный, позитивный мост через время — гастрономический! Описания быта, еды и напитков оказались не просто фоном, а настоящим культурным кладом. Например мое внимание привлекли мараскин и пумперникель, которыми Кандида угощала гостей. Немедленный поиск раскрыл, что мараскин — это вишневый ликер приготовленный особым способом с косточками, а пумперникель — знаменитый немецкий ржаной хлеб грубого помола, который благодаря особой технологии приготовления мог храниться годами. Самое удивительное, что оба этих продукта дожили до наших дней! Это стало для меня настоящим открытием: я заказала и мараскин, и пумперникель, чтобы в ближайшее время попробовать события книги на вкус в самом прямом смысле этого слова.
11188
Nast_a_sia8 июня 2025 г.Читать далееПросто обожаю сказки, после которых можно сидеть и пытаться осмыслить, посмотреть в стену, оценить жизненные ориентиры. Как и должно быть после подобных книг, четкая мысль в голове сформирована и понятна. Нет ничего проще, чем восхищаться тем, кто ничтожество внутри. Это так ужасно, особенно наложив текущие реалии запрещенограмма.
Читается сказка довольно интересно, но стиль своеобразный. Для сравнения, «Житейские воззрения кота Мурра»было куда сложнее и муторнее, показалась странной и сложной для понимания. А «Крошка Цахес» гораздо проще и прямолинейней, и за счет этого получилось прочувствовать глубину. В каждом персонаже чувствуется порок и заставляет задуматься о морали.
По одному из советов добавила в планы еще одну его сказку,но даже не знаю пока, не детское совершенно чтение получается.
11413
Adini18 января 2022 г.Змей со змеицей женятся
Читать далееВот так всегда и бывает: известность получают очень немногие произведения. В случае с Гофманом самый популярный конечно "Щелкунчик". Но как оказалось, в моём сборнике сказок есть и не менее занятные представители. И эта сказка из их числа.
На самом деле я наверное и не подумала бы взяться за книгу, если бы не ролик, на который я уже ссылалась в рецензии на Бесов .Может быть это смешно, но я абсолютно влюбилась в Ансельма. Со всеми его странностями, неловкостями, максимализмом романтизма и мечтательности. И наверное вообще забавно находить достойными этого чувства сказочных героев, будучи уже не ребёнком.
Не знаю, как со "Щелкунчиком" - не перечитывала пока - но в "Золотом горшке" явно зарыто очень много фольклора и немецкой мрачности. Склонна думать, что мне не удалось нащупать ничего из этого из-за скудности знаний немецкого народного творчества. Некоторые вещи вообще были не поняты сразу из-за довольно своеобразного слога Гофмана. Но я искренне болела за Ансельма и Серпентину. И даже забеспокоилась, что схватку за него выиграла обычная девушка.
И всё же есть в этом такая схожая обречённость любви к потусторонним существам. Прям как у нас в Медной горы Хозяйке или Синюшкином колодце . Обречённость, кажется, такая же смертельная для романтичного Ансельма. Ведь не зря всё это в конце про Атлантиду, куда они отправились.
И как-то так вышло, что безвольная, покорная своей участи быть любимой каким-нибудь поэтически настроенным юношей, чтобы освободить отца от проклятия, Серпентина мне гораздо ближе и приятнее бойкой Вероники. Та не гнушалась приворожить Ансельма, чтобы получить выгодного мужа, которым тот в перспективе мог стать. Цель вроде бы одна, но по сути они совсем разные. И ей ничего не стоит придать "любовь" к Ансельму при предложении выгодного брака с перспективой стать той самой надворной советницей. И даже рассказать мужу о своей влюблённости.
А вот "послушная дочь" Серпентина оказывается более искренней и настоящей и её чувство долга перед отцом приобретает совершенно обновлённые черты. Даже если предположить, что "Атлантида" равна лучшему из миров, куда ушли герои.111,2K
Galarina18 октября 2018 г.Читать далееЧомусь я була впевнена, що вже знайома з цим твором, але при читанні все було ніби перший раз.
Крихітку Цахеса чи то пак, Цінноберга, тут часто й по всякому обзивають та найчастіше - це курдупель, почвара та потвора. А мені його шкода. Хіба ж винен він, що в нього гени своєї матусі (яка доречі після смерті сина схотіла зробити з нього опудало, звернувшись до таксидерміста! Моторошно, еге ж?). Не його вина, що фея наділила його надзвичайними здібностями та не навчила ними правильно користуватися.
Цахес - це передусім наше бачення потворного, наше вміння сприймати й думати, а не йти за натовпом. Звісно, робити це тоді, коли ти під дією чарівних, важко та все ж. Особливо образливо було тоді, коли дія чарівного волосся вже скінчилася і вчорашні поціновувачі малого міністра почали кидатися ним, як м'ячем.
А загалом досить цікава казка, сповнена магії, чаклунства.114,1K
serafima9991 июля 2013 г.Читать далееЯ не спорю, книга, скорее всего, и даже наверняка гениальная. Раз ее литературные мэтры признавали.
Но я не мэтр, не филолог-германист, не культуролог, и, видать, именно по этой причине сказка мне не то, чтобы очень.
Слог чудесный, этого у Гофмана не отнять, плюс ко всему, он потрясающий сказочник, умеющий создать атмосферу. Но вот от диалогов/монологов в стиле "ах, приди ко мне, моя славная змейка..." у меня сводило челюсти. Мне, вообще, не нравится художественная литература 18 - начала 19 вв. Именно из-за этих ахов-охов, из-за мужских слез и, прямо скажем, идиотских поступков героев. Плюс романтизм не мой жанр. Ну и вообще, не люблю я книги про любоффф...
Зачем читала? А люблю немецкую культуру, литературу, язык, и вообще, все, что связано с германоязычными странами + от того Гофмана, с которым я познакомилась в детстве, остались только положительные эмоции.
Неужели переросла?...11232
TatianAlica28 мая 2023 г.Читать далееДавать оценку, а уж тем более писать рецензии на классику мировой литературы - это, конечно, дело неблагодарное. Причем чем больше лет разделяют автора и читателя, тем более и более неблагодарным это становится. У вас вот рука поднимется Пушкину троечку поставить, потому что недостаточно динамично по современным меркам развиваются отношения между Татьяной и Онегиным?
Вот и у меня аж в боку закололо, когда я ставила нейтральную оценку Гофману. Ну, а что еще делать? Да, это немецкий романтизм во всей красе: превращения, таинственные артефакты, слегка сумасшедшие феи... и когда я это читала в университете и это все было в контексте курса по мировой литературе, то все это не то чтобы заходило на ура, но было повеселее, чем многое. А сейчас все вот это вот я мучила неделю. Мне было откровенно скучно все читать и не нравились абсолютно все персонажи. Но при этом важного значения в истории мировой литературы мои страдания по Гофману этой весной не перечеркивают и ни в коем случае не гарантируют, что еще лет через 5 я перечитаю еще разок и буду в бешеном восторге.
Классика - она такая...внезапная.
10235
RomanKot5 декабря 2020 г.Красиво. Очень красиво !
Читать далееПервое, на что обращаешь внимание – это красивый язык произведения. Сложные предложения, описывающие целую гамму событий и чувств. Например:
Хотел бы я, благосклонный читатель, чтобы тебе пришлось 23 сентября быть на дороге к Дрездену; напрасно с наступлением позднего хотели задержать тебя на последней станции; дружелюбный хозяин представлял тебе, что на дворе буря и дождь слишком сильны и что вообще не благоразумно ехать в такую темень в ночь равноденствия; но ты на это не обратил внимания, совершенно правильно соображая: я дам почтальону целый талер на водку и не позже часа буду в Дрездене, где у «Золотого ангела», или в «Шлеме», или в «Городе Наумбурге» меня ждут хороший ужин и мягкая постельили, одно из полюбившихся:
Но взор твой не мог оторваться от подпавшей адскому наваждению девушки, и электрический удар, прошедший через все твои нервы и фибры, с быстротою молнии зажёг в тебе отважную мысль противостать таинственным силам огненного круга; эта мысль поглотила весь твой страх, из которого она же сама и возникла. Тебе представилось, что ты сам – один из ангелов-хранителей, которым молится смертельно испуганная девушка, что ты должен немедленно вынуть свой карманный пистолет и без дальнейших разговоров убить наповал старуху.Согласитесь, прекрасные обороты !
Это так не похоже на современный телеграфно-смс-вайберный стиль !
Как будто вкушаешь изысканный деликатес, а не давишся фаст-фудом :)По своему содержанию – это добротное фэнтези с элементами ужасов.
Да, именно так, - это совсем не детское произведение. Более того, теперь понятно, откуда черпал вдохновение Булгаков, первые писатели- "страшной" фантастики и прочие «короли ужасов».
Правда несмотря на сказанное, у книги вполне себе благополучный хеппи-энд.В книге нет описаний постельных сцен, но произведение наполнено высоким эротизмом (термин придумал я секунду назад. Все совпадения случайны :)). Судите сами:
Ансельм чувствовал себя та тесно обвитым и так всецело проникнутым дорогим существом, что он только вместе с нею мог дышать и двигаться, и как будто только её пульс трепетал в его фибрах и нервах; он вслушивался в каждое её слово, которое отдавалось в глубине его души и, точно яркий луч, зажигало в нём небесное блаженство. Он обнял рукою её гибкое тело, но блестящая переливчатая материя её платья была так гладка. Так скользка, что ему казалось, будто она может быстрым движением неудержимо ускользнуть от него, и он трепетал при этой мысли.Мораль произведения прекрасна – надо верить в СВОЮ любовь и не вестись на то, что тебе пытаются навязать.
Рекомендую к прочтению всем романтикам, а если таковыми не являетесь, то после прочтения таковыми станете :)
101,3K
Miminika19 марта 2019 г.Читать далееМне очень понравился язык, которым написана сказка. Возможно, дело в хорошем переводе, хотя я не разбиралась, кто и когда книгу переводил. Тем не менее, язык, хоть и слегка тяжеловесный, очень поэтичный и плавный, местами похож на шекспировский. Было приятно читать.
Крошка Цахес очень страшный. И дело не в уродливой внешности, а в хрюканьях, мяуканьях и врожденной грубости, которую не способно исправить даже самое мощное волшебство. Ну, и намеки на то, что в политике добиваются успеха нечестным образом, я уловила. Хорошая получилась аналогия, пугающая.
102,2K