
Ваша оценкаРецензии
OlgaZadvornova19 августа 2025 г.Художник и его манёвры
Читать далееRed herring (красная селёдка) – это английская идиома, означающая «отвлекающий манёвр». Так вот, в этом романе их будет целых пять. В другом переводе это произведение назвали по смыслу «Пять отвлекающих манёвров», но я читала тот, где переводчик предпочёл перевести буквально.
Их действительно тут пять – этих самых ложных подозреваемых, отвлекающих внимание от настоящего убийцы.
Суть детективного расследования такова – в живописной сельской местности Шотландии в чудесные августовские дни однажды утром находят на берегу труп мистера Кэмпбелла – то ли упал с утёса в воду, то ли утонул. Рядом остались вещи погибшего – мольберт, на котором почти законченный пейзаж, сумка с рисовальными принадлежностями.
А надо сказать, что в этих замечательных местах Шотландии (юго-западная область Галлоуэй) буквально все – кто рыболовы, кто художники, а кто-то и то, и другое. Однако, при ближайшем осмотре места происшествия по некоторым признакам возникает подозрение, что картину рисовал не сам убитый, а убийца, чтобы запутать следствие относительно времени смерти и обеспечить себе алиби. Итак, убийца – художник, а таковых в этих местах насчитывается шестеро. Кто же из них?
Мистер Кэмпбелл был довольно неуживчивым товарищем, прямо скажем, склочным, особенно когда выпьет. И вечер накануне его смерти был действительно омрачён разными скандалами. Собственно, все шестеро, включая «красных селёдок», были неравнодушны к Кэмпбеллу в самом отрицательном смысле.
Можно только восхититься Дороти Сэйерс, какую она придумала головоломку. Расписание поездов, передвижение шести подозреваемых (а каждый из них с вечера до полудня следующего дня где-то пропадал, куда-то перемещался), передвижения на велосипеде, автомобиле и пешком, странности с пересадками, учесть нужно было время и расстояние от пункта А до пункта В и далее в С, «прикрутить» свидетельские показания, кто когда кого видел, и показания самих подозреваемых, весьма неточные – и всё это аккуратно вписать в версии. Просто сногсшибательный математический расчёт! Мне не очень удалось отследить все версии и вычислить убийцу.
В расследовании участвуют прокурор, инспектор полиции, констебли и лорд Уимзи. Каждый выстраивает свою версию с одним из подозреваемых, причём, довольно логичную, их получается пять – но это всё «красные селёдки»! Шестую, самую точную версию в конце озвучивает лорд Уимзи и – подкрепляет её следственным экспериментом, который проходит на ура!
Пример детектива, как логической головоломки.
77326
russischergeist22 июля 2018 г.Слишком много художников на квадратный километр!
Читать далееНекоторые смешные или оригинальные скетчи, штришки, рекламы запоминаются надолго. В стольном граде Минске, прямо напротив центрального вокзала, имеется большой обувной магазин, называющийся просто по адресу: "Обувной магазин на "Кирова, 3". Мне ярко запомнилась реклама по белорусскому ТВ из начала нулевых годов, где опрашивались посетители магазина, и один мужчина сформулировал коронную фразу: "Здесь "Слишком много обуви"!
Вот если и переформулировать рекламный слоган и применить его к этому роману, я бы сказал так: "Слишком много художников!". Ну да, реально! Не может быть такого на самом деле, когда только художники попадают под подозрение в убийстве. Конечно, вы скажете, яблоко от яблони недалеко падает! Понятно, когда уголовного авторитета убивает другой авторитет (или его заказывает), оборотень в погонах застреливается другим обладателем нескольких звездочек на лацканах, обладатели толстых кошельков противодействуют так, чтобы именно их личные враги-конкуренты могли бы обанкротиться и так далее.
Вот и тут, убитый был несносным типом, но еще и был художником, который активно "бил горшки" со своими подопечными любителями мольбертов, которых было шестеро, и так получилось, что все из них попадают под подозрение в убийстве, что сильно запутывает следствие. Конечно, догадаться, что никто другой не может быть замешан в преступлении, оказалось несложно, но надо уметь разбираться в "матчасти". Именно эту "матчасть" удалось быстро изучить нашему старому знакомому, лорду Питеру Уимзи, сыщику-любителю, снискавшему уважению у местной полиции.
Так что, я бы назвал этот роман, "Я и мой друг "шестерка", шучу, конечно. "Лорд Уимзи и шестерка художников". Именно пятеро из них отвлекали следствие своим отсутствием алиби. И все же, считаю, полиции здесь повезло, имея уже определенный и сокращенный список подозреваемых. Благодаря этой шестерке роман и получил необычное название, так как пятеро именно "отвлекали" следствие.
Роман получился очень необычным и очень многим читателям, любителям детективов не будет комфортным чтением. На мой взгляд, он совершенно не подходит, например, для находящихся в отпуске на пляже. Этот роман требует кропотливого анализа фактов, очень понравится любителям порядка, точности, математики, статистики, перфекционистам, которые любят читать детективы с карандашом и бумагой под рукой. Одно только расписание движения поездов и наборы остановок каждого из них уже напугает многих. А, ведь, многие факты опирались именно на него, чтобы уточнить алиби или способ перемещения того или иного героя.
А еще роман приукрашен неоднократно проводившимися экспериментами. Не верится, что много экспериментируют следаки в реальности, а уж о нашем лорде я вообще молчу. Но слаженность действующих лиц в этих мероприятиях находится на высшем уровне - не верится! Позабавили с одной стороны дотошность как Уимзи, так и его коллег полицейских, так и внутренняя борьба последних в погоне за карьеру и уважение, а в итоге, устремленность к раскрытию преступление.
Из-за того, что роман нужно читать внимательно, а я же нахожу в отпуске и мне не хотелось доставать карандаш, мне не удалось сформулировать свою версию совершения преступления, так что я тупо наслаждался действиями главных героев следаков и сюжетом расследования. Так что и убийцу я не установил, а, вот, у Уимзи получилось. Так что, даже когда "в обувном слишком много обуви", зная матчасть, можно выявить множество подводных камней!
Чего совсем не хватило в романе, так это Бантера - дворецкого лорда Уимзи - истинное украшение серии, этакого местного Ватсона. Только одна глава с Бантера - это так мало!
643,1K
Anastasia24628 июля 2018 г.Атмосферный детектив с кучей художников
Читать далееИнтересный детектив, но довольно скучный вначале (и малость растянутый - сокращение объема пошло бы роману только на пользу). Со второй половины сюжет начинает развиваться активнее)
Но главное в этом произведении - атмосфера. Я вообще люблю читать книги про людей искусства, творчества: музыкантов, певцов, писателей. А в этом детективном романе убитым и главными подозреваемыми (в общей сложности 7 человек) оказываются ... художники, интересно читать про их художественные опыты, алиби (кстати, главной уликой станет пропавший с места преступления тюбик белой краски), следственные опыты с рисованием картины (от погибшего остался недописанный на природе этюд).
Я, правда, художников себе немного по-другому представляла, все-таки они ведь все в искусстве, в думах о прекрасном, должны быть немного рассеянными, не так ли? А в книге все как на подбор удивительно расчетливые, практичные, думающие на шаг вперед следователя. Новая порода художников, или просто я мыслю стереотипами)Что касается главной фигуры в любом детективе - сыщика - а им в книге окажется лорд Питер Уимзи (единственный в книге НЕ художник), "его светлость", как его все величают, то образ автору совершенно не удался. Все художники - яркие, с какими-то своими особыми черточками, привычками, Уимзи же, на мой взгляд, совершенно никакой, просто как робот или машина для расследования убийств.
В целом же следить за расследованием интересно (особенно во второй части романа), но легко запутаться в действующих лицах)
4 балла из пяти.
58990
SantelliBungeys26 июля 2018 г.История о том как велосипедов, поездов и пароходов может быть слишком много , а так же Особенности шотландских речевых оборотов
Читать далееРанее я считала, что при чтении детективов надо быть внимательным...теперь же я понимаю - детектив может быть настолько заморачивающим извилины мозга, что нужны дополнительные средства фиксирования фактов, версий и алиби. Мучения были продолжительными, расписание поездов, наличие дополнительных пароходов и велосипедов различных марок производителя и степени технического износа, не облегчали моего читательского расследования.
Список из шести подозреваемых, в равной степени желающих прибить невероятно противного Кэмпбелла, был завораживающе обвинителен для каждого.
Каждый из них имел причину, возможность и профессиональный навык сокрыть убийство как таковое.
Не могу утаить и тот факт, что если бы подобный Кэмпбелл возник на моём горизонте - то я бы искренне симпатизировала:- Фергюсону, который соседствовал с очень беспокойным автолюбителей;
- Стретчену, не поделившему с ним гольф-площадку;
- Уотерзу, которому беспочвенно хамили на нетрезвую голову;
- Гоуэну, которого обозвали "старым недотепой" за владение мастихином;
- Фаррену, жену которого платонической вожделели и периодически просиживали его диванчик в гостиной;
- Грэхему, выбор места для рыбалки которого вечно было раздражающим для скандалиста.
Общая мешанина из действительных фактов, происшествий мимопроходящего характера и кучи неопознанных личностей подозрительного внешнего вида и поведения не добавляла размеренности для самого бестолкового преступления на моём личном опыте. Полное непонимание различия в техниках наложения мазков на будущие нетленные пейзажные творения жителей посёлка, вот сплошь состоящего из художников, изредка увлекающихся рыбалкой, велосипедными прогулками и спорами на чистейшем воздухе Шотландии - сделало совершенно непостижимой догадку о том что же это за "недостающий предмет," находку которого можно было бы считать стопроцентным обвинением.
Что могло бы скрасить похождения лорда Уимзи - так это присутствие Бантера, представителя величайшей профессии "слуга джентльмена". Но и тут лишь пара моментов вызвала во мне оживление: оказавшись на враждебной почве " якобы англоязычных" шотландцев он был просто вынужден называть тарелку плошкой в посудной лавке, без предварительного согласования с хозяином, и обнаружить , что шотландцы "окончательно потеряли совесть" в поименовани частей туши в мясной лавке. Воистину языковой барьер это просто одна из изощрённых, да что там говорить, просто иезуитских пыток для образованных людей, которые иногда даже более джентльмены , чем их хозяева.
Традиционно, у меня возникли при чтении кулинарные отступления в виде пирога с ревенем и загадочных боксти, которые прорвались на мою кухню и имели литературное продолжение, о котором я поведаю на ежемесячном собрании любителей детективного жанра КЛУЭДО.561,1K
namfe27 июля 2018 г.Пароходы маневрировали, маневрировали, да не выманеврировали
Читать далееВ тихом уголке милой Шотландии, где много живописных рек, водопадов, скал и холмов, живут художники и рыбаки. Там любит отдыхать от множества дел связанных с прожиганием жизни и расследованием преступлений, свободный от семьи, но не от денег, лорд Питер Уимзи. Чей отдых был приятно скрашен свежим трупом, найденым при обстоятельствах, должных показаться загадочными.
И тут начинаются манёвры. Дороти Сэйерс оказалась весёлой затейницей.
Расследование насыщено такой кучей подробностей и версий, с весьма ограниченным кругом подозреваемых, что без стаканчика, а то и двух, шотландского виски не разобраться.
К счастью, для лорда Уимзи нет невозможного, полицейские проявляют чудеса неутомимости и жажды действий, и все отвлекающие манёвры разоблачены и преступник признал своё поражение.
Детектив удался.51863
varvarra18 июля 2018 г.Непредумышленное убийство с настоятельной рекомендацией к помилованию
Читать далееС оценкой данного произведения возникли сложности. Если закрыть глаза на то, что это детектив, то книга очень даже приятная: курортное местечко, красивые виды, среда художников с их профессиональными спорами о стилях и манерах письма, тонкий юмор... и его светлость лорд Питер Уимзи - умный, внимательный, наблюдательный, смелый и азартный... Но ко всему связанному с убийством и расследованием, у меня накопилось достаточно претензий. Своё начало они берут из фразы, обращённой ко мне (и мне подобным): "проницательному читателю не составит труда самому восполнить пробел". Первая неприятность в том и заключалась: я не оказалась "достаточно проницательной". Обидно. Вторая неприятность: через какое-то время я запуталась в многочисленных версиях и предположениях, плохо ориентировалась на местности (путая Керкубри, Гейтхаус, Ньютон-Стюарт) и в расписании поездов, а хуже всего то, что и подозреваемые мешались в моём сознании глупыми перемещениями и исчезновениями - то есть, отвлекающими манёврами. Есть и третий пункт: зачем создавать такую сложную картину алиби, если смерть должна была представиться как несчастный случай?
Теперь о собственной сообразительности. Как видно из вышеприведённого отзыва, она оказалась не на высоте. Преступника вычислила собственным читательским способом: виновен тот, на кого меньше всего можно подумать. Это случилось, когда прочитанная часть книги уже перевалила за половину. Вот ключевая цитата, подтолкнувшая меня к выводам.
К тому же имелась еще одна причина, чтобы оставить Фаррена на свободе — в любой момент мог последовать приказ о задержании Уотерза, Гоуэна, Грэхема или даже Стрэтчена, чьи показания, как назло, также были, по крайней мере, странными, а сказать откровенно, и вовсе подозрительными. Арестовывать же пятерых за одно преступление даже полицейским казалось абсурдом.По неписаным законам детективного жанра, увидев подобный список, в котором фигурируют пятеро из подозреваемых, я сделала ставку на шестого.
51777
quarantine_girl25 ноября 2025 г.Смерть творца
Я имею в виду, что добродетельные люди порой не отличают правду от лжи в силу своей неискушенности. Вот почему безнравственные мужчины, как правило, имеют преданных жен — они отлично разбираются в психологии. Та же ситуация с безнравственными женщинами — зачастую мужья у них на коротком поводке. Это несправедливо, но такова жизнь.Читать далееО чем история? Было найдено тело художника. Умер ли он своей смертью или ему помогли не ясно, оба варианта рабочие, поэтому расследование оказывается в западне. Но в игру вступает лорд Уимзи, который находит главную улику — пейзаж, который сможет и помочь расследованию, и запутать его ещё сильнее... Но как такое возможно?
Что тут было интересного? По формату это похоже на смесь Пуаро и Вустера (из цикла о Дживсе), так что получается довольно динамичный и шебутной рассказ. Плюс здесь было много подозреваемых (шестеро, а пять из них, соответственно, отвлекающие "селедки"), много тайн и много встреч (так что здесь много классического расследования).
Подводные камни? Если не любите английские детективы из-за т.н сцены в гостиной, то есть того, что половина расследования держится в тайне только ради красивого жеста, рассказа сыщика о том, какой он крутой, потому что сразу понял, кто убийца, просто искал доказательства и вот они по порядку, то вам эта книга тоже не особо понравится. Но для порядка уточню, что здесь всё-таки и сыщик не знал, кто злодей до определённого момента, так что здесь эта сцена выглядит ещё пологичнее, чем бывает.
А в общем, все же посоветую любителям классики
48114
Arielliasa7 июля 2025 г.Читать далееКогда в последний раз писала отзыв на серию, была уверена, что не стану затягивать с её чтением, потому что мне действительно понравился как герой, так и все сюжеты. Вот только уже прошло практически три года, и всё это время я о ней даже не вспоминала. Но прелесть классических детективов, особенно серийных, как раз в том, что ты совершенно не теряешься в сюжете, если возвращаешься спустя долгое время. Почему-то данная серия у меня отлично заходит летом или осенью, хотя время года в каждом романе разное, поэтому, думая о том, что же выбрать из «забытых» мною книг, я сразу же остановилась на этом. И ничуть не прогадала, повеселившись, пока читала.
Питер отправляется отдохнуть немного в Шотландию в городок, где из занятий только рыбалка и живопись. Он заводит дружбу с несколькими талантливыми художниками и наслаждается жизнью, пока одного из них не находят мёртвым. Жертва весьма неприятный человек, который успел перессориться со всеми в городе и за его пределами, и, хотя его никто не любил, другие художники клятвенно уверяют, что они не имеют никакого отношения к преступлению. Взявшись за расследование вместе с местной полицией, герою предстоит узнать, кто же убийца и как именно он это провернул. Само убийство выставлено как несчастный случай, но преступник допустил одну роковую ошибку, по которой герой и догадался, что всё не так просто.
Я встречала мнение, что сюжет вышел излишне наполненный персонажами и их размышлениями, и в целом могу с этим согласиться. Самого Питера здесь катастрофически мало, что выглядит упущением, так как уж очень мне он нравится. Весь такой непосредственный, смешной и моментами даже отчаянный. Идеальный эксцентричный сыщик, и я питаю к таким сто процентную любовь. С другой стороны, остальные персонажи, а это полицейские, получились замечательными, и мне было интересно читать главы от их лица. У каждого из них было своё мнение на преступление и свой подозреваемый, и следить за тем, как они составляют приблизительный план убийцы, было забавно. Поэтому, несмотря на маленькое участие Питера, скучать не приходилось.
Саму детективную линию сложно оценивать, так как в первую очередь я читаю эту серию всё-таки не из-за неё. Да-да, может странно прозвучать, всё же это классический детектив, и, казалось бы, расследование должно быть на главном месте, но куда увлекательнее здесь обычная жизнь и то, как она описана. Плюсом идут отличные диалоги и просто забавные ситуации, в которых не последнюю роль играет герой. По итогу получается неплохой детектив (я не угадала, кто преступник), красивый текст и много смешных моментов, а ещё достаточно прописанные персонажи (как главный, так и второстепенные). Отлично провела время, и хотелось бы мне сказать, что в этот раз я точно не стану затягивать с чтением продолжения, но не буду. Однажды я её точно закончу, а пока остаётся только надеяться, что это случится в ближайшем будущем.
47157
missis-capitanova4 декабря 2018 г."... Бантер, не злись, что я опоздал к ужину - мне попался восхитительный труп!..."
Читать далееКак я люблю такие детективы! Под словосочетанием "такие детективы" нужно понимать, во-первых, те, что написаны в лучших традициях английских детективов, а во-вторых, написанные богатым классическим языком. Ну и в--третьих, где интерес к личности жертвы ни в коей мере не уступает интересу к расследованию и сыщику вообще. Ну кому любопытно наблюдать за пострадавшими, которые ничего из себя не представляют? За тихими, серыми мышками, которых то и повода обижать не было, которые сами в своей жизни и мухи не обидели... Другое дело, когда жертва ведет себе по жизни так, что просто диву даешься - почему ее убили только сейчас? Когда человек, прожив день и не нажив себе нового врага, считает день потерянным! Когда в округе не осталось больше никого, с кем бы он не поссорился и кому бы не насолил! Когда ему не нужен особый повод для ссоры с кем либо - отсутствие повода уже повод сам по себе! Такие жертвы мне по вкусу и именно таким был герой данной книги - мистер Кэмпбелл.
В этот раз мы вместе с лордом Питером Уимзи отправимся на юго-запад Шотландии, в местечко Гэллоуэйе. В край художников и рыбаков - третьего не дано. Вернее не совсем - в этот раз здесь нашлась работенка и для сыщика-любителя, поскольку сколько веревочке не виться, а конец будет - мистер Кэмпбелл долго ходил по лезвию ножа и напрашивался на неприятно. И неприятности не заставили себя ждать! Казалось бы с виду все обставлено как несчастный случай и в ситуации, если бы жертвой был кто-нибудь другой, все бы в это поверили. Но желающих подтолкнуть этого задиру и грубияна к падению со скалы было слишком много, чтобы все сошло за нелепую случайность... А про самоубийство и речи быть не может - человеком не того склада характера была жертва... Он мог поднять руку на кого угодно, но не на себя любимого! Да и в принципе такие люди редко умирают своей смертью...
Расследование ведут лорд Питер Уимзи совместно с силами местной полиции. Мне очень понравилось, что Дороти Сэйерс не изобразила (как это делают многие авторы детективного жанра) полицейских неспособными самостоятельно вести расследование, разрабатывать версии и делать какие-то выводы. В этой книге стражи порядка показаны довольно смышлеными и способными. Версии, которые они исследовали в процессе поиска убийцы, были вполне жизнеспособны и логически обоснованы. Каждая из них вполне могла оказаться правдивой, но всем им для полноты картины не хватало всего лишь пары штрихов. В этой книге детектив-любитель и профессиональные сыщики действуют сообща, без каких либо попыток обставить или унизить друг друга.
Так же пару раз в сюжете мелькает полюбившийся мне еще ранее слуга лорда Уимзи - Бантер. К моему большому сожалению, в этой книге его участие намного меньше, чем в " Идеальном убийстве". Но даже те немногие эпизоды с ним, что есть, изумительны! Читать его диалоги с хозяином - сплошное удовольствие! В них столько выдержки и почтительности по отношению к своему патрону, приправленных чисто английским юмором! Надеюсь, что мне еще попадется какая-то из книг автора, где Бантеру будет отведена более значимая роль в сюжете...
Итак, от завязки произведения я была в восторге. Средина чуть-чуть подкачала по сравнению с ней. Все дело в том, что когда определились шесть основных подозреваемых по этому делу, я очень долго путалась в них. Их личности, истории их взаимоотношений с убитым и их алиби слились для меня воедино и каждый раз, когда речь шла о ком-то одном, мне приходилось напрягать память чтобы сообразить кто есть кто. К середине книги я более-менее запомнила троих - Фаррела, Фергюсона и Стретчена. Уотерз, Гоуэн и Грэхем напрочь не хотели откладываться в моей памяти. Из всех шести историй такой, которая могла бы служить поводом для убийства, была только история Фаррела, жена которого была в близкой дружбе с убитым, чем давала ему повод подозревать ее в адюльтере. Остальное же - шумное соседство, обыкновенное хамство, непонятки в гольф-клубе, склоки из-за рыбалки лично мне кажутся слишком слабыми мотивами... Но как показывает сюжет, наши герои загораются как спички, вывести их из себя не стоит абсолютно ничего...
В связи с этим убийцу я не угадала. Я понимала, что скорее всего это не Фаррел, но кто из остальной пятерки - не догадалась, так как для меня они были все равны в плане недостаточности повода для убийств и в слабости своих алиби. Вроде как и у всех это алиби есть, но в версии каждого были пробелы, дающие повод думать, что их истории высосаны из пальца. Разгадка книги меня не особо удивила - эффект "вау" не было, но было достаточно интересно. Особенно впечатлил меня эксперимент Уимзи с воспроизведение обстоятельств преступления :))
Этот детектив я бы отнесла к тем книгам, во время которых нельзя расслабиться и просто получать удовольствие от сюжета. Здесь читатель должен быть постоянно начеку чтобы следить за нитью мысли автора. Очень сильно меня утомляло наличие в сюжете завязки с железнодорожным расписанием. Эти поезда, отходящие поминутно, с миллионом разнообразных остановок сбивали с толку! Во многих английских классических детективах есть элементы в сюжете, когда разгадка связана с курсированием поездов, но эта книги переплюнула все остальные - в электронной версии у меня было 4-е страницы только с расписанием поездов! То же самое касается путаницы с украденными велосипедами - их количество в сюжете зашкаливало! :) Именно все это вкупе с тем, что я путалась в подозреваемых несколько подпортили впечатления от книги. А в остальном же "Пять отвлекающих маневров" вполне добротный классический детектив.
45724
katrin_shv19 июля 2018 г.Читать далее
Да ладно вам! Это всего лишь его светлостьМое знакомство с Дороти Сэйерс и ее лордом Питером Уимзи меня, к сожалению, не очень впечатлило.
На живописном юге Шотландии прекрасное место для рыбалки и рисования. Именно сюда, уже не впервые, приезжает отдыхать Питер Уимзи, и именно здесь происходит убийство. Убитый далеко не самый приятный человек и недоброжелателей у него было много, но основное подозрение падает на шестерых художников, один из которых виновен.
И все очень замечательно в книге: классический камерный детектив, тщательное полицейское и частное расследование, интересная развязка, которая абсолютно все расставляет по своим местам, вот только читать безумно скучно. Я мусолила книгу больше недели, потому что во время чтения непременно накатывал сон. Первую половину книги все подозреваемые как-то сливались (спасибо автору, что по крайней мере в начале главы "Фергюсон" они были списком перечислены), расследование с расписанием шотландских поездов получилось уж больно дотошным.
Немного обидно, что я оказалась непроницательным читателем, хотя мне кажется, что чтобы быть проницательной в данном случае необходимо хоть немного рисовать. В целом не думала, что поставлю книге больше , но меня подкупили последние главы с выдвижениями различных версий и следственным экспериментом.
43560