
Ваша оценкаРецензии
LaLoba_1327 сентября 2024 г.Погружение в культуру Китая через призму женской судьбы
Читать далее✎Общее впечатление от книги. Первую часть книги я ловила себя на мысли, что абсолютно не понимаю, что там происходит. Но я ж молодец, повелась на восторженные
отзывывопли знакомой с советом ВСЕМ ЧИТАТЬ!✎Сюжет и повествование. Автор предлагает читателю погрузиться в 17 век традиций и жизни Китая. Повествование поведет юная «наследница» семьи Пион. Согласно аннотации история обещает нам путешествие по загробному миру.
Однажды в сердце юной девушки по имени Пион заглянула Любовь. Но вслед за ней пришла Смерть. И это стало для героини началом новой Жизни.✎Свои ощущения. Умирание китайских девушек от любовного томления - это тема, которая часто встречается в китайской литературе и искусстве. В традиционной китайской культуре сильные эмоции, связанные с любовью, могут вызвать у девушек глубокое страдание и печаль.
Часто в литературе это изображается как умирание от боли и тоски, вызванной неразделенной любовью или разлукой с возлюбленным. Девушки могут болеть, утратив аппетит и вес, а также испытывать глубокую депрессию и печаль.
В современной культуре тема умирающих от любви девушек все еще актуальна. Читатель будет наблюдать страдания от надуманной разлуки с надуманным возлюбленным(аннотация нас частично подготовила к этому).
Незнакомец уже ждал меня. Сначала мы не сказали друг другу ни слова. Возможно, он был удивлен, что я пришла. В конце концов, этот поступок не свидетельствовал о моей добродетели. Возможно, молодой человек тоже боялся, что нас поймают. Или же он старался вдохнуть мое существо, так же как я стремилась охватить его облик легкими, глазами и сердцем.Мне кажется, что для более глубокого понимания всей книги читатель должен быть знаком с культурными традициями Китая. Поскольку часть книги, описывающая добровольное прекращение жизни по эфемерной причине приводит в замешательство. Как минимум я раздражалась этими глубокими поэтическими описаниями.
В целом меня штормило на протяжении всей книги. Нещадно хотелось ее бросить, ибо читать о страданиях юной девушки от придуманных отношений, не удосужившись мягко узнать о том, кто ее жених.. Ты серьезно?????? Это какой-то бред!!!! Для современного поколения кажется диким, хотя в отдаленных уголках нашего огромного мира такое встречается до сих пор.
Плюс добавляло эмоционального кипятка пропагандирование бесполезности личности женщины.
— Малышка. И всего лишь девочка. Еще одна бесполезная ветвь в нашей семье, — буркнул ее муж.
— У вас четыре дочери, — сочувственно протянул мой отец, — а теперь еще и пятая родилась. Удача от вас отвернулась!В этом случае спасение семьи находилось лишь в еще одной ужасающей традиции Китая – бинтование ног. Бинтование ног является традиционным практикой, которая была популярна в Китае в течение многих веков.
Мои перебинтованные ноги были прекрасны. Это была самая красивая часть моего тела, и я ими гордилась.
…
Женские ступни — величайший дар и тайна.Эта практика, известная как «лотосные ножки» или «золотые лилии», была широко распространена среди женщин, так как считалось, что маленькие ноги являются символом женской красоты и изысканности.
У меня была безукоризненная лилейная походка. Я, слегка покачиваясь, грациозно ступала по земле, и мое тело трепетало, словно цветок на ветру.
Я видела, как «золотые лилии», спрятанные под широкой шелковой юбкой, расцветали при каждом моем движении.Бинтование ног предполагает связывание ног, начиная с детских лет, чтобы их остановить в росте и создать изогнутую форму, напоминающую лотосовый цветок. Для этого использовались различные материалы, такие как шелк, бинты или даже медная проволока. Процесс бинтования был очень болезненным и мог вызывать серьезные последствия для здоровья женщины.
Я была единственной дочерью в семье, где уже девять поколений рождались императорские ученые высшего ранга. Я была помолвлена. У меня были перебинтованы ноги. Если случится что-нибудь неподобающее, я не смогу убежать, как девушка с большими ногами, и не смогу уплыть на облаке, как это сделала бы Линян.В конце 19 века бинтование ног было запрещено правительством Китая. С тех пор практика постепенно выходит из употребления, и в настоящее время она является частью лишь исторического наследия.
Далее автор переносит читателя в загробный мир, пускаясь в подробное описание ритуальных нюансов.
1. Древние китайцы верили в потусторонний мир, который состоял из различных уровней и был населен различными духами.
- Императоры древнего Китая верили в поклонение предкам и проводили ритуалы, чтобы обеспечить им хорошую жизнь в потустороннем мире.
- Концепция цикличности жизни и реинкарнации также имела широкое распространение среди древних китайцев.
- В классическом китайском философском труде "Дао дэ цзин" содержатся упоминания о потустороннем мире и его связи с миром живых.
- В традиционной китайской мифологии часто упоминается мир мертвых и его жители, которые играли важную роль в повседневной жизни живых людей.
Многие ритуалы, описанные в книге, лично мне были абсолютно не понятны. Еще раз убедилась, нужно быть культурно подготовленным читателем и тогда краски книги станут ярче и насыщеннее.
Мне было невыразимо скучно читать о передвижениях главной героини в виде «ползания». Я начинала ее ненавидеть. Она будто мерзкое существо, грязное и прилипчивое. Ее отношение к живым женам и понятия первенства увеличивали неприязнь.
Даже приоткрывшиеся занавеси истории к концу книги не способствовали улучшению моего отношения к Пион.
И только достигнув Исторической справки, мое отношение поменялось, открывая ужасы происходящего. Реальность всегда страшнее художественного вымысла.
Читатель, вероятно, тебя, как и меня разорвет это противоречивое чувство двойственного отношения к книге. С одной стороны – глубочайшее потрясение глубиной написанного, с другой - отвращение к формату подачи материала. Возможно, виной такого восприятия служит формат аудио книги. Чтец была безобразна – спотыкалась и запиналась при чтении.
Читать или не читать? Вы должны хоть немного познакомиться с культурными традициями Китая, тогда знакомство с книгой не будет чем-то бессмысленным. Не берите аудиоформат, история станет читабельнее не от прослушивания, а именно от прочтения.
Ну и существует одноименная экранизация, но там история совершенно другая. Однако в основе всех горестей и радостей, как книги, так и экранизации лежит произведение «Пионовая беседка».
40432
Darya_Bird17 ноября 2021 г.Читать далееКнига о переломном периоде для Китая. В середине 17 века, напавшие с севера маньчжуры, смещают правящую династию Мин, потопив города в крови. В Янчжоу за неделю было убито 800 тысяч человек. Многие события книги автор основывает на реальных историях, происходящих в ту эпоху. Нередко женщин, считая их никчемными, заставляли совершить самоубийство или отдаться маньчжурам, чтобы спасти мужчин своей семьи. Женщин считали придатком мужчины, их место во внутренних покоях дома. Каждая семья ждала появления сына. На дочке же можно было лишь не плохо заработать, выгодно сосватав её и получив богатый выкуп, но она не продолжит род своего отца. По этому если семья не имела сына, то можно было усыновить уже взрослого мужчину. По соглашению, он был обязан достойно похоронить своих приемных родителей и совершать все положенные обряды, чтобы в загробной жизни им жилось хорошо. Книга была мне интересна описанием загробной жизни китайцев и связанной с ней мифологией.
На этом фоне разворачивается история девушки по имени Пион и её возлюбленного. И её любовь к нему и известной опере "Пионовая беседка", со временем сможет немного улучшить положение женщин. И признать за ними права к творчеству и самовыражению.
40650
Little_Dorrit31 января 2019 г.Читать далееК чтению данного романа я подходила абсолютно осознанно, я целенаправленно хотела прочесть его сейчас, чтобы иметь некоторую культурную базу знаний, перед тем, как я буду смотреть «Дочь наложницы: история Мин Лань». И хоть там и немного другой временной промежуток, но жизнь женщины в обществе была точно такая же, как это показано в книге. Эта книга, совершенно другая по настроению, чем «Снежный цветок и заветный веер», та идёт намного проще и легче и она более универсальна. Здесь же, более узконаправленный роман и он будет интересен лишь тем, кого интересуют китайские традиции и моральная составляющая жизни людей в Китае в прошлом. Если вы пытаетесь найти здесь любовный роман, то его нет, потому что любовь в том понимании, которая она подана здесь, совсем другая, чем это принято в наши дни. Поэтому нет смысла кричать «автор обманула», она не обманывала, изначально ещё с аннотации было сказано, что это исторический роман, а не любовный, впрочем, автор такие и не пишет.
Но, почему тогда в книге любовь выведена на первое место? Да потому, что любовь в Китае 16-го века была совершенно другого рода. Это, в первую очередь, было единением душ и мыслей, а не телесная физическая близость. Потому что телесная я близость была нужна лишь для того, чтобы родить сына и наследника. И это абсолютно не учитывает чувства людей, которые вступали в брак, потому что чаще всего, всё решалось за них, и этот брак сложно было назвать браком по любви. В обществе, где сын ценился намного больше, чем дочери, не было места для высоких благородных порывов. Жизнь девушки не стоила абсолютно ничего, даже если её семья и имела высокое положение, она нужна была лишь для укрепления родственных связей, но не могла никак укрепить и продолжить родовую линию. Я не зря привела сравнение с «История Мин Лань», потому что если ты была дочерью от шестой наложницы, то у тебя вообще не было никакого выбора, кроме как в 16 лет выйти замуж за незнакомого мужчину, старше тебя вдвое, разведённым и с дочкой в качестве бонуса. И хорошо, что в случае с Мин Лань это был брак по обоюдному согласию и желанию, а не то, как это подано здесь. Пион повезло намного меньше, чем Мин Лань и всё это закончилось не слишком удачно.
Сделаю маленькое отступление, но зачем имена переводить согласно их значению? В Китае то, как слово звучит, уже само по себе несёт значение, но тут скорее это введено для того, чтобы привязать потом ряд мельчайших деталей к канве повествования, чисто ради красоты, хотя можно было и в сносках указать, что имя Му Дань в переводе означает «пион». Однако, у девушки с красивым именем, была не настолько красивая судьба. Женщины того периода, хоть и могли получать образование и знания, всё – равно осуждались обществом. В понимании мужчин, женщина должна была находиться во внутренних покоях, служить украшением, вести домашнее хозяйство и воспитывать детей. Знания ей были совершенно не нужны. Традиция же бинтования ног, в тот период, служила символом покорности мужу и отпору захватчикам их страны, в другом романе автора это уже показано, как нездоровый пережиток прошлого. Но Пион, она была совершенно другой. Она была единственной дочерью в семье (имеется в виду законная дочь, не от наложниц) и соответственно, должна была составить выгодную партию. Однако, незадолго до свадьбы девушка умирает и превращается в голодный дух.
Вот именно о том, что же произошло, почему девушка умерла и идёт речь. Скажу сразу, дело не во мнительности девушки и не во влиянии образования, а в том, что вся вот эта таинственность со свадьбой, когда невесте ничего не поясняли, привела к трагедии из-за незнания жениха. Знай, она его, всё вышло бы совершенно иначе. Однако, благодаря этому, мы знакомимся как раз с традициями и обрядами. Например, я часто видела моменты с подношениями еды и тем, что сжигали вещи, но никогда не задумывалась о том, что это в буквальном смысле означало, что человек, в загробном мире, эти вещи получал. Или, свадьба духов, я видела её в дораме «Ошибка идеального незнакомца», но не знала, что этот обряд реально существовал и был достаточно обыденным явлением.
Если воспринимать книгу с точки зрения исторического и культурного материала, то она действительно очень интересна и полезна. Если воспринимать это как историю любви, для Европы, такое положение вещей будет не так понятно. В Китае того времени было абсолютно нормально иметь жену и наложниц, потому что супруги совершали интимный акт только от силы раз в месяц, да и то, ради рождения наследника, это вам не Гу Тин Е, который даже в болезненном состоянии готов соблазнить свою супругу. Но это скорее исключение из правил. Вот и приходилось всем этим женщинам в доме уживаться, а в случае Пион с призраком и третьей женой мужа – человеком. Но стоит иметь в виду, что в романе очень много религиозного подтекста и ритуалов, которые далеко не всем будут понятны интересны. Так же здесь есть достаточно жёсткие сцены отношения мужчин к женщинам, например, использовать их в качестве щита, когда в город ворвались маньчжурские войска и начали всех поголовно убивать и насиловать. Сцена изнасилования беременной женщины, это однозначно не для слабонервных. Поэтому, не стоит этот роман читать, если вам нет 18-ти лет. Потому что одно дело, читать про вымышленную войну в антиутопической литературе, а совсем другое – увидеть своими глазами реальные события.
Я не могу рекомендовать этот роман всем и вся, просто потому, что он на любителя и он достаточно специфичен, но однозначно он вызовет у вас ряд самых разных эмоций и впечатлений.
401K
julichkaa11 мая 2018 г.В этом мире ничто не вечно. Постоянно только непостоянство.
Читать далееЕстественно, после прочтения «Снежный Цветок и заветный веер» я жадно накинулась на «Пионовую беседку». Но, скажу честно, ощутила небольшое разочарование. Первая книга бьет реализмом, страшным и добрым, но физически ощутимым. А Пионовая беседка бьет иллюзорностью, конечно, ведь никто не знает, как «там», в загробном мире. Если абстрагироваться от первого романа, у меня кстати, это получилось не сразу, то это прекрасная проза, пронизанная китайскими верованиями, культурой.
Девушка с прекрасным именем Пион так сильно полюбила, что предпочла смерть жизни без своей любви. Она не самоубийца, но все ее существо, тело и дух отказались жить. И она медленно угасала от тоски. Современному человеку с трудом это понимается, мы только знаем рассказы о дедушках и бабушках, которые недолго прожили друг без друга, и ушли следом от тоски. Да что там, даже мне далеко идти не надо, мой прадедушка, которого я застала еще в ясном уме, не смог и года прожить без своей Дашеньки, моей прабабушки. Да, можно сказать, возраст не молодой, но история их любви почти легенда в моей семье, так что я точно знаю, что дело не в возрасте, а в том самом чувстве, которым пронизана книга, и для которого уже не хочется употреблять сильно заезженное слово.
Так вот, Пион оказалась «там», и ее чувство вместе с ней, и вот тут и проявилась вся его сила. Ведь легко сказать «люблю», а делать для человека что-то, чтобы ему стало лучше, даже если он не с тобой, даже если он полюбил другую - совсем нет. Ее сила любви так сильна, что проявляется в физическом мире. Если это описывать, получится большой, жирный спойлер. Но если вы любите «про любовь», и даже что-то больше и выше этого, если нравится Восток, со всеми вытекающими, то должно понравиться. Вот даже сейчас, время спустя, мое разочарование полностью растворилось, и его место заняло очарование. И более высокая оценка. И в очередной раз, я щелкну себе по лбу, чтобы не забывать, произведения сравнивать нельзя, каждое – это отдельная история, отдельное волшебство, и погружаться в него надо, избавившись от ожиданий и табу. Так сказать, чистеньким и готовым к новым открытиям, к новому стилю. Лиза Си с ее умением тонко чувствовать и реально прошибать читательские убеждения однозначно в любимые авторы. Я рада, что в моей читательской жизни появился такой литературный опыт.
Спасибо всем, кто дочитал, не бойтесь расширять горизонты)
371,2K
Ksenia_Fedorchuk15 ноября 2022 г.Читать далее«Пионовая беседка» — любимая пьеса, которую главная героиня, Пион, читала много раз. Однажды ее отец, высокопоставленный чиновник, устраивает постановку знаменитой пьесы в своем поместье ко дню 16-летия девушки. В тот день Пион впервые видит мужчину, который не относится к ее семьи. В ее сердце зарождается любовь. Но, к сожалению, Пион уже помолвлена по договоренности с незнакомцем.
Сюжет любимой пьесы девушки словно перетекает ее жизнь. Из-за невозможности быть с любимым, Пион начинает неосознанно морить себя голодом. Она умирает и попадает в загробный мир (как и героиня пьесы). Пион раскаивается в том, что надела, ведь незадолго до смерти узнала, что человек, которого она любила должен был стать ее мужем.
Весь сюжет книги строиться на верованиях китайцев в прошлые века, которые связанны с загробным миром. Пион находится в загробном мире большую часть повествования, пребывая рядом с любимым.
Мне очень понравилась книга, хоть поначалу я была удивлена, как начала разворачиваться история после смерти главной героини. Произведение дает представление о болезни "любовное томление", от которого и умерла Пион (болезнь действительно существовала — девушки, которые чахли, тоскуя по любви после прочтения пьесы «Пионовая беседка»). Конечно, история фантастична и в нее не веришь, но это не затмевает главную суть романа, которую автор питается донести – желание женщины того времени быть услышанной, выбирать свой путь самостоятельно.
Мы наблюдаем за духовный становлением главной героини. На первых страницах она девушка, не знающая, что такое любовь, которая никогда не видела мира за стенами внутренних покоев. Мы видим, как она изменяется, оставшись бродить по земле в облике голодного духа, и спустя много лет находит вечный покой.
"Пионовая беседка" запомниться мне надолго. Это буквально первая прочитанная мной книга из азиатской литературы, что сделало впечатление от нее еще ярче. Атмосфера истории заворожила меня. Автор умело погружает читателя в культуру Китая.
Содержит спойлеры32473
dandelion_girl22 июля 2022 г.«И каждое мгновение - море слез»
Читать далееСерия книг «Роза ветров» издательства «Аркадия» просто чудесная, на мой взгляд. Книги прекрасно оформлены и, наконец, выбор авторов тоже заслуживает внимания. Когда я увидела «Пионовую беседку», я была просто очарована. Однако сейчас, перелистнув последнюю страницу, я РАЗочарована. Я словно получила удар под дых и теперь не могу дышать от обиды. Была на миллион процентов уверена, что книга западёт мне в душу.
Начну издалека. Но это «далёко», пожалуй, и является причиной всего. Роман Лизы Си современный, но написан о событиях середины XVII века в Китае. Именно поэтому ощущение, что читаешь старинный манускрипт не покидает ни на минуту. В этой книге далёким оказалось абсолютно всё: невообразимые китайские традиции, от которых порой волосы шевелятся не только на голове, странное представление о любви (тут любовь случается, как просто постоишь рядом с человеком противоположного пола), а также развитие сюжета. Я не знакома с древними обрядами и обычаями Китая, но, судя по заключительному слову автора, она проделала огромную исследовательскую работу, а потому я склонна ей верить. Некоторые традиции настолько невероятные, что думаешь, будто читаешь роман в жанре фэнтези, где всё является плодом бурного воображения писателя. Вышивание волосами вместо ниток, разбрызгивание свиной крови над кроватью, чтобы отогнать злых духов, привязывание к свадебной юбке свиного сердца — вот лишь некоторые из них. Вся эта экзотичность наряду с высокопарностью стиля и сюжета делают книгу достаточно трудной для комфортного чтения.
«Пронзительная история любви, пережившей разлуку и смерть» — более чудовищной лжи я не встречала в аннотации. Это не история любви. Это история о том, насколько никчёмна женщина в данный период времени. У неё нет права ни на что, у неё нет голоса, и даже в смерти она не принадлежит себе. Они рабыни в своей семье, заложницы общества.
Но от судьбы не уйдёшь, и мы, женщины, должны думать о том, как стать хорошей женой, родить сыновей, вести хозяйство и заботиться о своей красоте, чтобы наши мужья были счастливы…Это просто грустно до невыносимой ломоты сердца.
Деревья голы.
Вдалеке я слышу печальный крик гусей.
Если б только кровь моя и слёзы окрасили сливовые цветы…
Но я бы запретила им цвести.
Нет смысла в жизни, с сердце пустота.
И каждое мгновение — море слёз.Из всей этой псевдоистории превдовеликой псевдолюбви мне понравилось только описание загробного китайского мира. Это было очень захватывающе. В остальном — горько вздыхаю от подкравшегося из-за угла разочарования.
30361
An_Alina16 октября 2022 г.Всегда надо ставить точку .
Читать далееДанное произведение интересно с точки зрения изучения обычаев и традиций Китая, особенно их отношение к загробной жизни, их веры в духов и каким образом духи определяют будущее живых родственников.
Однако “Пионовая беседка» очень странное произведение… его странно читать… главная героиня Пион умирает от любовного топления, и все повествование идёт от ее имени, как она проходит загробные круги и ее душа не может разделиться на три части, так как на ее загробной дощечке никто не поставил точку. И эта точка не дала душе Пион спокойно обустроиться в царстве мертвых и она становится Голодным духом…
Любовь, молчание, традиции - все очень сильно переплетено, и очень красиво заканчивается…Содержит спойлеры29339
kamimiku13 января 2019 г.Читать далее«Когда люди живы, они любят. Когда они умирают, они продолжают любить».
⠀
450 страниц за день — почему бы и нет? От этой книги невозможно оторваться. Написана благоуханно и сладко, а несёт в себе намного больше, чем может показаться на первый взгляд.
⠀
В моем посте есть намеки на спойлеры, но я старалась не раскрывать важные сюжетные ходы, поэтому кое-что активно вуалирую.
⠀
Лиза Си так пишет о Китае и китайских женщинах, что можно захлебнуться восторгом. Бесправность их положения и стойкость духа, жестокие до дикости традиции (на моментах с бинтованием ног я снова пыталась продышаться, как тогда, когда читала «Снежный цветок и заветный веер»), жажда любить не по указке, стремление оставить после себя не только детей, но и творчество... во всем этом много боли и все-таки надежды.
⠀
Первая часть романа — чистая и наивная любовь юной совсем ещё девочки, ее страдания и отчаяние, ее нежность и беззащитная прелесть. Ожидание счастья и ужасающее падение в бездну — в прямом смысле.
⠀
Вторая часть — сокрушительная ревность и страсть, полнота плотской любви, жар и оглушение собственными желаниями.
⠀
Часть третья — снизошедшая мудрость, прощение, понимание, осознание важности связи не с мужчиной — с матерью и дочерью. Третья часть дарит такой катарсис, что хочется плакать от облегчения.
⠀
И, несмотря на то, что в книге превалирует тема любви во всех ее проявлениях, в конце звучит та важная, пронзительная нота: женщины, конечно, хотят любви, тепла и всех радостей души и тела, с этим связанных. Но ещё больше они хотят быть услышанными...
⠀
Роман бурно вам рекомендую и буквально всовываю в руки. Читайте. Открывайте в себе цин. Выпустите внутреннего эмпата наружу и обнимите всех прекрасных женщин этой книги.
⠀
Вдруг в январе тонко и терпко запахло пионами.29549
DianaSea17 ноября 2022 г.ЛЮБОВНОЕ ТОМЛЕНИЕ
Читать далееЯ, кажется , нашла идеальную книгу из любимой серии " Роза ветров" . Помните мои жалобы на другие две книги? Так вот " Пионовая беседка" меня покорила от начала до конца.
Удивительно сказочное произведение о любви в китайском стиле. Это было очень удивительное и крайнее увлекательное путешествие в мир китайской мифологии, поверий , обычаев посредством рассказа о любви двух молодых людей.
Главная героиня Пион мне понравилась очень , несмотря на некую инфантильность её характера , она мне пришлась по духу и настроению.
Также мне очень понравилось , что в книге много интересных фактов о обычной и загробной жизни середины 16 века , прекрасно вплетена легенда о двух влюбленных Ткачихе и Пастухе .
Несмотря на то, что книга достаточно объемная , она читается просто мгновенно не замечая ничего вокруг. Плавное , глубокое и даже какое-то нежное повествование получилось у автора .
Вот никогда бы не подумала , что от любви действительно можно умереть . Страданий да она приносит немало , но вот чтобы умереть - наверное только у Шекспира с его " Ромео и Джульетта" такое было возможно.
Лиза Си очень интересно преподнесла нам необычное повествование ,которое включает в себя и реальность и мифы с легендами Китая . А как вы знаете это для меня одно из самых главных критериев для того , чтобы книга смогла заинтересовать.
Также мне понравился и таинственный жених нашей главной героини . Утонченный , деликатный , умный молодой человек , который не выдержав своего личного же горя тоже ступает на тот путь , который в свое время выбрала Пион.
Я не плакала когда читала эту книгу , но зато много почерпнула важной житейской мудрости , которая пожалуй актуальна и сейчас.
Кто-то наверное осудит Пион и скажет ,что она избалованная , инфантильная личность , которая от нечего делать решила таким способом наказать своих родных за то , что её принудительно лишили права быть с тем кого выбрало сердце ❤️, а я считаю иначе . И вот почему .
- она не могла знать , что человек из беседки и есть нареченый жених ;
- по сравнению с Лотосом и Ракитой , Пион была более умна и понимающим человеком ;
-онв обладала всеми необходимыми качествами для того чтобы стать героиней личной драматической пьесы .
Как же мне не хотелось расставаться с Пион и господином У ( иначе назвать его у меня язык просто не поворачивается).
Это было одно из самых приятных погружений в другой мир и узнать что-то новое и необычное для себя.
Думаю , что через пару лет я перечитаю это произведение .27248
grebenka24 марта 2025 г.Читать далееМне очень понравилась книга Лизы Си "Снежный Цветок и заветный веер", поэтому и от этой книги я ждала многого. Но не пошло. Книга показалась гораздо более медленной, растянутой и даже вымученной. Да, традициями Китая снова пропитана вся книга, но на этот раз мне было не так интересно. К тому же здесь оказалось больше мистики, чем я люблю, к чему я совсем не была готова. Смерть от любви, ахи и охи, все для меня было чересчур, к сожалению. Думаю, что любителям Азии и мистики вполне может зайти, я просто не любитель.
25248