
Ваша оценкаРецензии
Аноним5 апреля 2019 г.Голова предназначена не только для украшения, ею иногда надо думать.
Читать далееЯ не голосовала за этого автора и читать его произведение не собиралась. Карты так сложились и я передумала. Восхищение, которое вызвала эта книга не передать словами. Я слушала непрерывно, восхищаясь каждой сценой действия.
Произошло убийство. Много загадок, а ответов почти нет. На радость полицейским, в городе живет сыщик-любитель, щелкающий загадки как семечки. Он обращает внимание на такие вещи, которые обычные люди просто не видят. Обследовав место преступления, он сразу определил причину смерти, описал убийцу и предположил мотив. Кое над чем все дружно посмеялись, посчитав Шерлока чудаком. Все его догадки привели преступника прямо ему в руки. Икак всегда бывает в жизни, все заслуги получили стражи порядка.
Гениальность Шерлока, конечно, затмевает все остальное, но предыстория убийства не менее увлекательна и оригинальна.
В свое время я отказывалась от чтения Агаты Кристи, о чем позже пожалела. Сейчас нашла еще одну большущую дыру в моем читательском багаже – книги Дойла. Нужно эту несправедливость исправлять.
39534
Аноним5 августа 2018 г.Читать далееОчень грустный и трогательный детектив (как выразился сам Холмс «...у вас там сантименты...). Одно из тех произведений, где убийцу жалеешь и подсознательно считаешь его поступок оправданным.
Потрясающая завязка сюжета, готические атрибуты вроде надписи кровью и заброшенного дома...автор фанател от всего оккультного и мистического и это очень чувствуется в его творениях. А задумка с флэшбеком и знакомство читателя с мормонами выносит «Этюд в багровых тонах» за рамки обычного детектива и заслуживает рассмотрения в качестве сложносочиненного романа, поднимающего несколько этических и социально-острых вопросов.
Кстати, мормонов (секта наподобие свидетелей Иеговы) сэр Артур явно недолюбливал, поэтому в повести они изображены чуть ли не исчадиями ада. Не знаю, насколько это близко к истине, но книга получилась очень эмоциональной и к этим товарищам действительно начинаешь относиться с большим предубеждением.
Конан Дойль первым же романом о великом сыщике сумел задрать планку детектива до уровня, к которому никто не сумел приблизиться до сих пор. Тандем «Артур - папа, Агата - мама» нерушим :)
391K
Аноним27 января 2017 г.Читать далееВ повести рассказывается о знакомстве Шерлока Холмса и Джона Уотсона и об их первом совместном деле – загадочном убийстве мужчины.
Когда-то давно читала какие-то сборники рассказов. А года 4 назад начала смотреть сериал «Шерлок». И каждый год с тех пор хочу прочитать всю историю целиком. И вот в этом году, наконец, добралась до неё.
Данное издание открывает предисловие Стивена Моффата (продюсера «Шерлока»), в котором он рассказывает о своей любви к «Шерлоку Холмсу», о своей первой «встрече» с великим сыщиком.
Итак, повесть мне, безусловно, понравилась. Только из-за влияния сериала периодически приходилось напоминать себе, что действие происходит не в XXI веке.
Повесть поделена на 2 части. В 1-ой происходит преступление, во 2-ой подробно рассказывается о том, что привело преступника к преступлению. 2-ая часть поначалу казалась скучноватой.
Самыми увлекательными стали моменты, когда Шерлок Холмс подробно разъяснял те детали, из которых он делал выводы.
Одно мне так и осталось непонятным: как убийца смог отыскать своих жертв? Не могу представить, как это возможно, просто практически случайным образом перебираясь от города к городу, от страны к стране выйти на след кого бы то ни было. Это ведь сколько различных поселений в Америке, сколько стран в Европе, сколько поселений, больших и маленьких, в каждой из стран... Да даже просто в одном городе средней величины случайно наткнуться на кого-то маловероятно, а здесь – весь мир. В общем, про этот поиск мне бы хотелось подробнее узнать.
В целом, очень интересное увлекательное произведение. Постараюсь прочитать продолжение как можно скорее.
39556
Аноним3 марта 2023 г.Когда мне вдруг становится боязно браться за пухлые томики, я читаю рассказы
Читать далее.. быстро понимаю, что малая форма - это не мое, и страх перед "кирпичиками" исчезает.
Совсем недавно я стала участницей книжного клуба "Ситтафорд", и ещё не успела полноценно поучаствовать ни в одних совместных чтениях - то не успевала прочесть, то не было под рукой нужной книги. Увидев расписание на март, я жутко обрадовалась - наконец-то желание и возможность совпали! Я как раз закончила чтение грустной книги, боюсь начинать новый большой роман, а на полке ещё со школьных времен стоят и ждут "Все приключения Шерлока Холмса в одном томе". Вот он, их звездный час, окупились полугодовые отказы от школьных обедов, принесенные в жертву моей "холмсомании"! Провал исключен - толстенная книжища с мелким шрифтом и тонкими страницами, из-за своей тяжести всегда норовящая выпасть из рук, была выбрана не за удобство чтения, а за многообещающее "Все приключения". Какое у меня сделалось лицо, когда при беглом просмотре оглавления нужного "Пропавшего регбиста" я не обнаружила..
Сначала я обиделась на издание, и стала дотошно сверять наличие рассказов по подборке Лайвлиба. Мозги встали на место на "Пяти апельсиновых зернышках" - они же "Пять зернышек апельсина". Ну конечно, дошло до меня, мы же с kolesov2010ural уже несколько месяцев обсуждаем, что одна и та же книга в разных переводах может быть вообще на себя не похожа! Только вот никаких намеков на "регбистов" заметить снова не удалось. Гугл помог - поведал, что называться сие творение может и "Исчезновение чемпиона", и "Приключение с пропавшим футболистом", или, наконец, как в моем случае, "Пропавший трёхчетвертной". Сразу выяснились пробелы в моем спортивном образовании: я думала, "трехчетвертной" - это про монетку...
После прочтения рассказа целиком я расстроилась окончательно - перевод Галины Весниной показался мне, конечно, довольно добротным, но больше похожим на подстрочник. На это намекает и скрупулезное "Уотсон" (или это только в фильмах он был Ватсоном?), приснопамятный "трехчетвертной" (да, все правильно, в оригинале было "Three-Quarter", только вот разве каждый русскоязычный человек знаком с этим понятием? Некоторые переводчики вон даже на "футболиста" заменили!), ну ещё и собачка "Помпи", которая представлялась мне как-то вот так:
(и я бы продолжала находиться под ложным впечатлением, если бы в рецензии мне не встретилось более брутальное "Помпей"). А в переводе госпожи Весниной ещё полсборника! Полгода без булочек с посыпкой и мороженого после школы, кажется, вы были зря...
Сразу после прочтения я не испытывала к этой истории ничего - на душе был полный штиль, сопровождаемый холодным внутренним: "Да, Лина, рассказы - не твое, даже если это Шерлок". А вот потом стали появляться вопросы...
Начинается рассказ с телеграммы - очень сумбурной, настолько же необычной, насколько привычной для почты Холмса. Но все же связанной с особенной историей, раз Ватсон вспоминает её аж 8 лет спустя. "Трехчетвертной пропал. Нужен завтра позарез" - забегая вперед, можно заметить, что Шерлок справился с заданием наполовину: спортсмена в итоге нашел, но вот вызов в виде временного ограничения проигнорировал. Объяснение простое - плевал он на любительский спорт с высокой колокольни. Выиграют, проиграют - какая к лешему разница? Нет, конечно, Холмс не всемогущ и сделал все, что было в его силах, но я и правда ожидала чуда. Впрочем, мои ожидания - мои проблемы.
Вслед за телеграммой является её отправитель, некто Овертон, весьма увлеченно рассказывает о своей беде и просит помочь в возвращении Годфри Стонтона. "А кто он такой?" Шерлок тянется за своими записями на букву "С", а Ватсон интригует меня, поясняя, что:
На моей памяти он лишь однажды обратился напрасно к этому кладезю разнообразной информации.Холмс выдает аж целый список однофамильцев пропавшего из двух человек, бандитов, ещё живого и уже мертвого. Только вот для сюжета это имело лишь одно последствие - мистер Овертон осознает глубину невежества детектива в вопросах любительского регби. Можно ли это считать тем самым "напрасным" обращением или все-таки нет? Ватсон, вот же интриган, я зря подозревала, что вот-вот всплывет криминал.
Мистер Овертон оказался смышленым - сразу проверил, не поехал ли его подопечный домой, ещё и родственникам написал. Оказывается, Годфри - скромный сирота, но при этом наследник одного из богатейших людей в Англии. Его дядюшка этакий Скрудж - жадный сверх меры, при жизни племяннику ничего не дал, а вот наследства лишить за проступок вполне в его стиле. Сам Годфри "настолько не любил старика, что пошел бы к нему на поклон только в случае крайней нужды". Самое прекрасное в этой ситуации, что сразу по получении телеграммы этот жадина предстает пред очи Холмса и Ко, "настолько быстро, насколько это позволяет автобус". Ммм, миллиардер без собственного экипажа, типаж крайне интересный.
Но только вот - зачем? Искать молодого человека он не хочет, мол, сам виноват, что потерялся, его ответственность. Помочь в поисках ему тоже нечем, не знает он ничего о жизни племянника, не интересовался никогда. Версия, что Годфри похитили ради того, чтобы подобраться к его наследству, в голову ему не приходила тоже. А чего приперся-то тогда? Только чтобы сказать детективам, что они от него ни копейки не получат? Или реально думал, что племяш оставил после себя алмазные копи, которые срочно нужно прибрать к рукам? Он же на автобус больше потратился, и как вообще состояние нажил..
Кинув "сердобольного" родственника, Холмс с Ватсоном оправляются в Кембридж, куда ведут последние оставленные Годфри следы: перед самым исчезновением он отправил телеграмму с просьбой о помощи некому доктору Лесли Армстронгу. Его сразу показывают сильной, незаурядной личностью, Холмс даже отвешивает по его поводу комплимент, что с таким характером доктор с успехом может занять освободившееся место Мориарти. Разговор с доктором, впрочем, не клеится: знакомство с Годфри Армстронг подтверждает, даже называет его близким другом, но вот по поводу его местонахождения ничего сообщить не желает и телеграммы никакой не получал. По адресу Холмса и ему подобных (частных сыщиков) он высказывается негативно, мол, "выведываете семейные тайны, вместо того чтобы помочь запрятать их как можно глубже". До кучи он вообще выгоняет наших сыщиков, вдогонку попросив передать сердечный привет дядюшке.
В чем причина такого поведения доктора? Годфри ему дорог, и он пытается защитить его, но, на мой вкус, палит контору каждой сказанной фразой, не к месту врет и вообще, если рассматривать ситуацию в целом, больше вредит, чем помогает. Отрицать факт получения телеграммы бессмысленно - он подтверждается кучей свидетелей. Армстронг сразу вызывает подозрения сыщика агрессией, в пылу гнева фактически проговорившись, что "не лезьте в семейные тайны моего друга, которые он пытается скрыть от дяди". Да и погоню он, несмотря на все старания, так и не сбил со следа, лучше бы и вовсе не пытался.
Могло ли в этой ситуации все же установиться взаимопонимание? Я думаю, что да, могло, если бы Ватсон на протяжении всего рассказа не притворялся мебелью/безмолвным летописцем, а вспомнил о том, что он ещё и доктор. Мне всегда казалось, что их с Шерлоком дуэт такая имба: это же невероятно удобно, когда рядом с сыщиком всегда находится судмедэксперт! Как можно было "применить" Ватсона в событиях рассказа? Как вариант, он мог попытаться перехватить инициативу и сам поговорить с доктором - профессиональная солидарность, "рыбак рыбака видит издалека", общий этический кодекс в конце концов! Может, и за дверь так позорно не выставили, и помочь бы успели вовремя.
Или вот, например, Холмс находит в вещах Годфри рецепт от врача (доктора Армстронга, собственно). Расспрашивает мистера Овертона, болел ли чем его подопечный, на что получает уверенное: "Нет, никогда". Зачем тогда лекарства? Шерлок почему-то не советуется со своим личным врачом, не выпытывает из этой бумажки все, что можно. На ней же пишется, какие именно препараты были назначены, правильно? Думаю, если бы Холмс пошел к Армстронгу с козырем в виде "кого там ваш Годфри лечил от чахотки", разговор изначально был бы предметнее. А может, это Ватсон опять умалчивает интриги ради - потому что пазлы "лекарства", "светило современной медицины" и "невероятные спортивные успехи" собрались в моей голове в картинку с надписью "допинг". Но, к сожалению, и это было мимо.
К последней версии меня подталкивало ещё и то, что мне абсолютно неясно, как могли Годфри и доктор познакомиться. Какой-то там студентик и лучший профессор медицинского факультета - что может их связывать? До кучи Годфри - сирота, а значит, родственные связи, какие бы то ни было, исключаются тоже. Когда доктор в разговоре с Холмсом упомянул, что "на спортивные занятия Годфри мои интересы не распространяются", я решила, что дело точно в допинге. Как иначе, если дальше он не скажет и слова правды, мог и в этом вопросе солгать! Но это все оказалось лишним, остается принять как факт - друзья и все, никаких подводных камней.
За что можно похвалить доктора Армстронга - за то, как он "с сардонической усмешкой" сбивает с Холмса спесь, быстро пресекая попытку слежки за его экипажем на велосипеде. Тут только Пуаро не хватало с его замечаниями по поводу превосходства "серых клеточек" для окончательного унижения. Но Холмс не сдается, он обходит пешочком все деревни в округе в попытке докопаться до правды. Почему деревни? Целых 2 часа отсутствовал доктор дома, значит, далековато отъезжал. Только все его хитрости - лишь закуска для другого хитреца, который взял и привлек к расследованию собаку. Которая, к слову сказать, спокойно и без лишнего шума приведет детективов прямо к двери, за которой будет сидеть пропавший.
Наконец Холмс и Ватсон узнают о причинах исчезновения мистера Стонтона: все это время от чахотки у него умирала жена, и он не мог оставить её и не попрощаться. А у меня снова сомнения в "сильном" характере доктора: то есть, вместо того чтобы помогать - не столько больной, ей уже не поможешь, сколько здоровому, который здесь и сейчас страдает и мучается, умоляет о помощи - Армстронг несколько часов подряд колесит по округе в экипаже только чтобы "избавиться от погони"? Ну-ну, ага, молодец, хвалю.
Изумительно прекрасным выглядит поведение доктора на последних страницах рассказа. Холмс с Ватсоном увидели, что экипаж отъехал, пошли к Годфри, как вдруг доктор возвращается обратно. Не поверите, зачем - совесть его замучила, что он оставил близкого человека рядом с трупом жены. Неужели, ничего ж себе, вот это уровень сострадания.
Раз пошла такая пьянка, он рассказывает всю историю Годфри. Если вкратце: "Умирала тут у друга моего жена, но я ему сказал, что все норм, чтобы он мог спокойно отыграть свою игру. Но отцу жены я все-таки все рассказал, и эта птичка передала на хвосте новость Годфри. Который взял и сбежал, а ему нельзя было - палево: если дядя узнает, что племяш женился на ком попало, денег ему не видать. Вот я и решил, что сыщиков отважу, но кто ж знал, что вы хорошие люди и не на стороне родственника, и вообще мимокрокодилы, которые взялись за это дело от скуки. Спасибо, пацаны, что меня вовремя замучила совесть, и я вернулся и познакомился с вами".
Все хорошо, что хорошо кончается, только... закончилось ли? Огласка сего происшествия уже есть: в газетах напечатали, что Годфри не было на игре. Дядя уже знает о пропаже: чтобы не платить 10 фунтов за версию с похищением ради наследства, наверняка потребует с племянника объяснений. А если вдруг все же всплывет история с женитьбой? Ведь девочку ещё хоронить надо, да и Годфри не сразу придет в себя, мало ли, проболтается кому. Вдруг Скрудж и в этом печальном случае рассердится и лишит наследства? А как мистеру Овертону и товарищам по команде все объяснять? Тренер за него волновался, команда - проиграла, просто так "возвращение", хоть завтра, хоть через год, вряд ли воспримут. Да и Овертон ведь сыщика нанимал, с него же обязательно спросит. Холмсу с Армстронгом как раз обсудить, что делать дальше, как врать, как скрывать, как ещё помочь - разве не взялся Шерлок за дело от скуки, неужели не захотел продлить удовольствие? Нет, они с Ватсоном просто
тихо вышли из этого печального дома, озаренного бледными лучами зимнего солнца.В рассказе можно найти множество поводов погрустить и подумать, например, неравнодушие к пропавшим, судьба бедной девушки, жадность родственников, пристрастие к наркотикам. Но все это набросано очень крупными мазками, и за время рассказа не успеваешь раскрутить, прочувствовать эти мысли в полной мере. Да и само расследование получилось скорее развлекательным - если бы Холмс не начал искать Годфри, то ничего бы не произошло. Матч команда и так проиграла, а спустя время, думаю, мистер Стонтон и сам объявился бы - жить дальше ведь надо, а в оставленном прошлом был смысл в виде любимого дела и скорого наследства. Это если в петлю не залезет, но что с вмешательством сыщиков, что без, он в любом случае остался на попечении доктора Армстронга, как известно, самого чуткого человека в мире, так что пес его знает, какой у него будет судьба - смотря насколько велика в Годфри любовь к жизни. Но мы этого не знаем, потому что за все 20 страниц не узнали о его характере практически ничего. Впрочем, все герои, включая Холмса с Ватсоном, тут скорее "типажи", чем реальные люди: "скучающий сыщик", "безмолвный писатель", "жадный старик", "сильный характер" и т.д. Возможно, это нормально для рассказа, но мне так все равно не нравится.
Мастерство автора все ещё неоспоримо - сэр Артур умеет создавать нетривиальные проблемы для сыщика и виртуозно запутывать читателя. В задаче "найти человека, для пропажи которого не было ни единого повода, при помощи минимума улик" можно предположить целых 4 решения, а верным в итоге оказывается пятое. Достойно, но все равно чего-то не хватает.
Лет 10 назад, сразу после покупки сборника, я проглотила почти половину рассказов - настолько быстро и легко, что сейчас практически ничего не помню. Думаю, что "Пропавший регбист", наоборот, отложится в памяти, только вот не знаю, хорошо это или плохо..
Содержит спойлеры38339
Аноним14 января 2016 г.Крах ожиданий.
Читать далееПосле первой повести "Этюд в багровых тонах", вызвавшей у меня щенячий восторг, я незамедлительно приступил к чтению второй главы о приключениях Шерлока Холмса и доктора Ватсона.
Шерлок Холмс взял с каминной полки флакон и вынул шприц из изящного сафьянового футляра. Крепкими длинными белыми пальцами он закрепил иглу в шприце и закатал левый рукав. Некоторое время он задумчиво изучал свою мускулистую руку, сплошь покрытую следами предыдущих уколов. Наконец проколол кожу, нажал на тонкий поршень и, удовлетворенно вздохнув, ̶о̶т̶к̶и̶н̶у̶л̶с̶я̶ ̶...
откинулся на спинку бархатного кресла.Чем сулит такое начало повести неглупый человек сумеет догадаться, хотя-бы даже применив именитый дедуктивный метод. Сразу же после инъекции семипроцентного раствора кокаина, сыщика навещает новый клиент - девушка Мери, которую не на шутку взбудоражило и напугало анонимное письмо, в котором ее любезно пригласили на встречу и настоятельно порекомендовали, что-бы полиции на этой встречи не было.
Однако я воздержусь от ненужного пересказа завязки и сосредоточусь на том, что-же мне так не понравилось в повести, от которой публика испытывает еще больший восторг, нежели от "Этюда в багровых тонах".
Главное - сюжет абсолютно не держал в напряжении, ни секунды. Дело, полученное Холмсом ни на толику не вызвало у меня тех впечатлений, которые я испытывал при чтении первой повести. Таинственное убийство и слово "Rache" выведенное на стене кровью в одно мгновение возбудило кочерыжку, которую я называю мозгом и возбуждение это держалось на протяжении всего повествования.
Колоссально тяжело писать отзыв на книгу, которая не вызвала никаких эмоций.
Единственное положительно, что хотелось бы отметить: в тексте встречались пара-тройка незаурядных высказываний и наблюдений, присутствовали юмористические сцены (особенно глава "Эпизод с бочкой") очень потешил - и все.
Увы, в расстроенных чувствах. К положительным аспектам хотелось бы еще добавить то, что вселенная Шерлока Холмса расширилась. Добавились новые персонажи, а о старых стало известно более подробно. Они будто заиграли в новом свете, проявив тем самым гибкость своего характера и многогранность в личностных аспектах.
Новый сюжет бредовый и скучный. Мне даже показалось, что повесть утратила свою специфическую изюминку, стиль и атмосферу, которыми была пропитана первая часть цикла.
Досадно.
Если же в первой части все было досконально вылизано во всех отношениях, то после прочтения сего "шедевра" я бы хотел задать сэру Дойлу парочку вопросов. Действия некоторых персонажей вызвали у меня чувство фальши, будто все они просто играют по сценарию, не задумываясь о том, рациональны ли их деяния. Как будто всё специально нацелено на то, что-бы окончить повесть как хочется автору. (Те, кто читал, думаю, поймут о чем я говорю)
В конце хочу спросить. Как бы люди восприняли этот детективный сюжет, если-бы в его тексте не упоминались такие известные литературные персонажи? Элементарно, мой дорогой Ватсон, повесть никого-бы не удивила и осталась бы без внимания, потому-что ничего в ней, чем славится хороший детектив - нет.6/10
38355
Аноним5 августа 2015 г.Читать далееКастинг в Холмсы
Невероятно, но факт: прежде я ничего не читала про Шерлока Холмса. Мне очень нравятся детективы, но эта классика жанра почему-то прошла мимо меня. Причиной может быть то, что в детстве я смотрела прекрасный советский сериал, где главные роли исполнили Василий Ливанов и Виталий Соломин. Он настолько хорош, что не вызывает желание прочитать первоисточник, тем более разгадки уже известны.
Но я всё равно взялась за первую повесть о Шерлоке Холмсе, потому что рано или поздно это надо прочитать. Повезло, что данное дело, в отличие от "Собаки Баскервилей" и "Пёстрой ленты", я практически не помню.
Рассказ идёт от лица Ватсона, что напомнило мне Агату Кристи. Она воспользовалась тем же приёмом в цикле о Пуаро: там повествование идёт от лица Гастингса, помощника Пуаро.
Вначале нас ждёт недолгий рассказ Ватсона о себе, а потом известное, наверное, всем и каждому (не по книге, так по сериалам и фильмам) знакомство с Шерлоком Холмсом.
Удивительное открытие: Холмс по профессии химик! Я думала, он сыщик и только сыщик.
Также любопытно, что внешне единственный Холмс, который хоть как-то подходит под книжное описание — это Ливанов, в первую очередь из-за профиля. Зато у Ливанова есть то, чего не было у прототипа (но просто обязано было быть) — чарующий голос.
Артур Конан Дойль пишет:
Даже внешность его могла поразить воображение самого поверхностного наблюдателя. Ростом он был больше шести футов (183 см — моё примечание), но при своей необычайной худобе казался еще выше. Взгляд у него был острый, пронизывающий, если не считать тех периодов оцепенения, о которых говорилось выше; тонкий орлиный нос придавал его лицу выражение живой энергии и решимости. Квадратный, чуть выступающий вперед подбородок тоже говорил о решительном характере.Дайте подумать, какой актёр подходит под описание... Молодой Стивен Фрай, только худее? Вполне.
Молодой Дэниел Дэй-Льюис? Идеально.
Вернёмся к повести.
Не знаю, почему Ватсона считают недалёким человеком. По-моему, так только кажется на фоне сверхдогадливого Холмса. Кстати, насчёт сверхдогадливости. Смущает незнание Шерлоком элементарных вещей (хорошо помню этот эпизод по фильму):
Когда оказалось, что он ровно ничего не знает ни о теории Коперника, ни о строении солнечной системы, я просто опешил от изумления. Чтобы цивилизованный человек, живущий в девятнадцатом веке, не знал, что Земля вертится вокруг Солнца, — этому я просто не мог поверить!Если задуматься, это слишком неправдоподобно. Не верю, что человек, отлично разбирающийся в химии и медицине, не знает о таких простых вещах. Холмс мог об этом просто случайно услышать или прочитать. Тут автор перегнул палку.
В фильме мне нравится момент, когда Ватсон подозревает, что профессия Холмса — криминальная, что-то вроде вора-медвежатника. К сожалению, этого забавного эпизода в книге нет.
Также я узнала много нового о мормонах, которые являются важным компонентом повести.
А вообще, я конечно не Шерлок, но была рада, когда угадала, откуда кровь на месте преступления.38336
Аноним5 апреля 2023 г.Убийца — подсудимый. Ватсон — британский суд присяжных. Холмс — судья.
Мы переносимся в высший свет, Ватсон: добротная бумага с монограммой, герб, изысканный адрес. Я думаю, что Хопкинс не обманет моих надежд и нам предстоит интересное дело.Читать далееОбманул ли инспектор Стэнли Хопкинс надежды Шерлока Холмса, пригласив его с доктором Ватсоном на место преступления? Судя по заключительным выводам - не обманул. Знаменитый сыщик не только распутал хитроумное дело, но и вынес собственный вердикт. Последний факт однозначным не назовёшь.
Кочергой от камина убит в своём доме сэр Юстес Бракенстол — один из самых богатых землевладельцев в Кекте. В преступлении подозревается луишемская шайка воров (отец и сыновья), которые совсем недавно орудовали в данной местности. Независимым экспертом приглашён Шерлок Холмс, чтобы чуть позже удостовериться, что приезд оказался поспешным, так как пришедшая в себя новоиспечённая вдова поведала вполне подходящую случаю историю ограбления.
Конечно, рассказ имеет продолжение, так как рассказанная легенда не проходит проверку перед опытным взглядом знаменитого сыщика. Шерлок Холмс обнаруживает несколько несообразностей, каждая из них в отдельности не такая уж впечатляющая, но в совокупности эти маленькие странности производят очень подозрительное впечатление.
Рассказ читала в переводе под названием "Красный шнур", которое служит одной из подсказок к разгадке преступления.
Данный рассказ из разряда тех, в которых главный герой позволяет себе не только нарисовать картину преступления, но и посчитать уместным оправдать убийцу. Этичны ли подобные действия для практикующего сыщика?37224
Аноним2 сентября 2018 г.Шерлок балуется кокаином, много скучает и поражает своим дилетантством в философии и астрономии. Затем отвлекается на тайну сокровищ индийского раджи и опять возвращается к кокаину.
Ватсон “falling in love” в очередную клиентку и навсегда прощается со статусом холостяка.
Не могу сказать, что «Знак четырёх» как-то выделяется на фоне других, разгаданных Шерлоком, преступлений, но сэр Артур крепко держит марку.
Очень хорошо. Как и всегда.371,1K
Аноним26 августа 2013 г.Читать далееИ чудо все же свершилось! Очень долго, петляя, я подбиралась к романам и рассказам про знаменитого сыщика Шерлока Холмса. Уже и красивую книгу поставила на полочку пару лет назад, которая укоризненно на меня смотрела и ждала своего часа икс. И вот. Одним прекрасным вечером дождалась-таки.
У А. К. Дойля первый роман получился очаровательным. Хотя и говорят, что первый блин комом, но видимо всегда находятся приятные исключения. Легкий, увлекательный, интригующий и волнующий. Отличное начало для того, чтобы удивить и привлечь внимание читателя, и разжечь в нем желание читать о Шерлоке и дальше. Отменное чувство юмора у двух только что познакомившихся героев, которые потом эффектно раскроют не одно запутанное дело и думаю сумеют не раз поразить читателя в самый мозг. Стиль их общения и ироничные перепалки вызывают улыбку. Все это делает чтение игривым и легким. А между тем на фоне кипят страсти, разворачивается красивая любовная драма. Жестокая месть из-за сильного и великого чувства, которое порой творит чудеса во всех своих проявлениях. И великий Ш. Холмс, настоящий следопыт и наблюдатель. Это ж надо так видеть мельчайшие улики, концентрировать внимание и замечать что-то невероятное. Ну а уж в методе дедукции равных ему еще поискать. Непринужденно и быстро он распутывает необычные преступления, ставящие в тупик полицию. И следишь за его мыслительными операциями с восхищением, право слово. Аж и не верится порой в такой мозг.
Надеюсь и другие произведения цикла о великом сыщике не менее колоритные, ироничные, закрученные и необычные. Так что обязательно буду читать дальше!;))
37174
Аноним11 февраля 2025 г.Любовь и сокровища
Читать далееАудиокнига
Повесть очень понравилась. Вообще повести о Холмсе мне нравятся больше рассказов, есть, где расчитаться. К тому же я ее раньше кажется не читала, по крайней мере, сюжет совершенно не помнила. Какие-то его элементы вспоминаются из просмотренных фильмов, но эти фильмы довольно-таки сильно отходили от оригинала, так что полагаться на них не стоит.
Начало повести вполне обычное для многих и многих историй о Шерлоке Холмсе. Холмс скучает без интересного дела)) Его мозгам нужно постоянно решать какие-либо задачки и желательно поголоволомнее, иначе от скуки Холмс начинает дурить и делать глупости, например, потреблять кокаин (слушали с дочерью, и она аж возмутилась, когда узнала, что Холмс оказывается наркоман!)))
Но тут автор не дал Холмсу особо заскучать, а подсунул очередную и очень интересную задачку. К сыщику пришла молодая и милая девушка мисс Морстон и рассказала о своей проблеме. Ее мать умерла, и девушка жила и училась в пансионате, пока отец служил в Индии. Затем отец приехал в Англию и тут же пропал, а через некоторое время некто начала присылать ей жемчужины. А теперь кто-то прислал ей письмо, в котором просил о встрече, и заявил, что встреча в интересах самой мисс Морстон. Вот она и попросила Холмса и Ватсона составить ей компанию в этой поездке, а заодно разобраться во всем этом странном деле: кто присылал жемчужины и куда пропал отец.
Сюжет очень интересный. Сокровища, мстители, необычный убийца, погони и т.д. Очень милая была романтическая линия, ведь именно мисс Морстон и стала женой Ватсона. Буду переслушивать. Тем более рассказ Смолла слушала в полусне и далеко не все восприняла.Озвучка отличная! Очень понравилась. Исполнитель отлично читает, голос Холмса точь в точь как у Ливанова. Плюс музыка не между главами, а прям за текстом в особенно волнительные моменты, которая отлично усиливала впечатление от текста, и при этом не забивала его. Причем всегда разная по характеру, и прекрасно подходящая к моменту. Читал Александр Абрамович.
04:41:42
Уже знакома с ним по шикарной озвучке Дж.Р.Р. Толкин - Хоббит , и вот случайно при поиске наткнулась на его канал! И теперь хочется слушать все подряд)))36502