
Ваша оценкаРецензии
k-tyuleneva14 марта 2025 г.Отчаянный пацан
Читать далееИспания крута уже потому, что на полях её сражений военкором был Оруэлл.
Шутка. Не был он никаким военкором, он там самым настоящим образом сражался. сражался за всё хорошее и против всего плохого. Читать интересно не только из-за событий, а их за полгода автор захватил не мало - арагонский фронт, будни ополчения, лазарет, Ленинские казармы, "гражданская внутри гражданской", - но и из-за отношения Оруэлла к происходящему.
Он буквально с головой ушёл в романтизацию красных, повидал это всё своими глазами, прошёл сквозь отчаяние, гнев и разочарование, остался верен собственным принципам, и уехал из Испании, чтобы всё для нас с вами записать и залечить свои раны (не только телесные).1170
T_Solovey5 июля 2016 г.Читать далееНебольшое, но очень занимательное эссе от человека, больше известного своей антиутопией. Но и остальные книги у него, надо сказать, очень недурны. Приходится констатировать, что со времен Оруэлла практически ничего не изменилось. Такие покупатели, например, есть до сих пор:
славная старая леди, которой «нужна книга для инвалида» (кстати, очень распространенная просьба), или другая почтенная леди, которая прочитала «такую замечательную книгу» в 1897 году и спрашивает, не можем ли мы ее достать. К несчастью, она не помнит ни названия, ни автора, ни содержания, но вспоминает, что у книги был красный переплет.Или вот про читаемых авторов:
Читатели нашей библиотеки, возможно, были срезом читающей публики Лондона. Поэтому небезынтересно, кто был самым «востребуемым» автором нашей библиотеки. Пристли? Хемингуэй? Уолпол? Вудхауз? Нет! Этель М. Делл на первом, Уорвик Дипинг — на втором и Джеффри Фернол на третьем месте.Вы слышали про последних? Вот и я нет.
Ну и самое печальное:
Когда-то я действительно любил книги — любил их вид, их запах, прикосновение к ним, особенно если они были старше полувека. [...] Но с тех пор, как я стал работать в книжном магазине, я перестал покупать книги. Когда их видишь постоянно, массой в пять — десять тысяч томов, книги утомляют и даже слегка надоедают.Так что любители порыться в книжных завалах - эту небольшую заметочку стоит взять на заметку :)
11884
kazimat13 августа 2013 г.Читать далееВойна. Испания. Оруэлл. Этих трех слов достаточно, чтобы описать книгу. Они все делают сами. И помогает в этом язык Оруэлла:
...продолжалась беспорядочная стрельба, напоминавшая дождик, закапавший вдруг уже после того, как отбушевала буря.Но война не Великая Отечественная, там все по-другому.
Я уехал в отпуск, пробыв на фронте сто пятнадцать дней, — наиболее бесполезных, как мне тогда казалось, дней моей жизни. Я вступил в ополчение, чтобы драться в фашизмом, но воевать мне, по существу, так и не пришлось. Я всего лишь влачил существование как некий пассивный объект, получая довольствие взамен за ничего-неделанье, если не считать того, что я страдал от холода и нехватки сна. Возможно, такова участь всех солдат на большинстве войн. Теперь, однако, оглядываясь назад, я уже не сожалею о потраченном времени. Мне хотелось бы, правда, больше сделать для испанского правительства; но с точки зрения моего личного развития, эти первые три-четыре месяца, проведенные на фронте, были совсем не такими бесполезными, как я думал тогда. Я прожил несколько месяцев, совершенно непохожих на мою прежнюю жизнь, и, пожалуй, на мою будущую, и научился вещам, которых иначе никогда бы не познал.И вот, о чем я давно твержу, что многое ученые - историки просто выдумывают или же пишут, как укажут сверху. Хотя бы из-за этого.
Никогда нельзя же будет получить полный, точный и беспристрастный отчет о событиях в Барселоне, ибо необходимые для этого документы больше не существуют.11366
impossible-girl29 января 2025 г.Странный человек на странной войне
Читать далееВ 1936 году в жизни писателя Джорджа Оруэлла произошло два важных события: он женился, а через полгода отправился в Испанию добровольцем воевать с местными фашистами. Мне трудно представить себе самоотверженность человека, который бросает свою привычную жизнь ради того, чтобы повоевать за свои идеалы в чужой стране. Оруэлл был не единственным таким человеком на той войне, и в этой книге - его воспоминания.
Поскольку Оруэлл был участником тех событий, его работа имеет некоторую историческую ценность. Разумеется, как автор и сам признает, книга не является истиной в последней инстанции - взгляд изнутри не может охватить всю картину, и тем более, он едва ли претендует на объективность. Но Оруэлл описывает историю, в которой участвовал лично, это всегда ценно.
И история эта сложная. Помимо очевидного зла, фашистов, и очевидного добра, антифашистов, здесь очень много тонов. На стороне антифашистов воевало множество отдельных военных формирований, которые не так легко различить на первый взгляд. К тому же, за кулисами войны буквальной шли тяжелые политические баталии. И Оруэлл, как политически ангажированный человек, подробно это описывает. Как результат, треть книги - это не рассказ участника событий о войне, а запутанные рассуждения о противоборстве партий с похожими названиями типа CNT и UGT. Без предварительной подготовки это воспринимается с трудом.
Вообще испанская гражданская война (по крайней мере глазами Оруэлла в 1936-1937 годах) - это интересный предмет во многом благодаря испанскому колориту. Оружия особо нет, плана никакого нет, не понятно, что вообще происходит. Самая большая опасность - холод и голод, а погибнуть больше шансов от несчастного случая, чем от руки врага. Из-за этого локально война не ощущается как что-то серьезное, охватившее всю страну и поставившее под угрозу ее существование. Всю первую половину книги это больше походило на плохо организованный поход бойскаутов.
Больше эмоций книга стала вызывать к ее концу. Во-первых, меня действительно впечатлил эпизод ранения Оруэлла. Как-то я не ожидала, что ему на этой войне насквозь прострелят горло и он это переживет. А так в общем-то и произошло, и, хотя и описано это без излишнего драматизма, это очень сильный момент, особенно при осознании реальности происходившего. Во-вторых, запрет партии, в частях которой воевал Оруэлл, был для меня неожиданным поворотом. Описания преследований и рисков, связанных с этим фактом, были для меня также очень выразительными.
До этой книги я толком ничего не знала об испанской гражданской войне, теперь это не так: не сказать, что я узнала много, но я узнала что-то. Что-то я узнала и об этих самоотверженных и, право, несколько странных для меня людях, шедших на чужую войну за идею. Поэтому в целом книга прочитана не зря, другой вопрос - была ли она мне нужна? И на него я не могу ответить с уверенностью.
10268
kazimat19 июля 2013 г.Читать далееНебольшое сочинение Оруэлла на тему войны и правды. Но какое емкое это эссе! Сколько подтверждений я нашла своим мыслям, просто непостижимо! Так и хочется растащить на цитаты.
Мы стали слишком цивилизованными, чтобы уразуметь самое очевидное. Меж тем истина совсем проста. Чтобы выжить, надо драться, а когда дерутся, нельзя не перепачкаться грязью. Война -- зло, но часто меньшее из зол. Взявшие меч и погибают от меча, а не взявшие меча гибнут от гнусных болезней. Сам факт,что надо напоминать о таких банальностях, красноречиво говорит, до чего мы дошли за годы паразитического капитализма.А до чего мы дошли сейчас мне даже не хочется об этом говорить. Браво, Джордж! Ты, как всегда, знал все наперед. И, как оказалось, хороший поэт.
9187
AlexAfonin6 января 2010 г.Благодаря "Памяти Каталонии" мне стало известно, что Эрик Артур Белл, он же Джордж Оруэлл, был непосредственным участником Гражданской войны в Испании 1936-1939 гг. Особенно поразил тот факт, что Оруэлл был ранен в горло, стоит ли говорить, что попади пуля на пару сантиметров в сторону - культовых произведений "1984" и "Скотный двор" могло бы и не быть. Читать же о военных действиях, рассказанных очевидцем, всегда интереснее, чем учебник по истории или газетные сводки.Читать далее
В своих эссе Оруэлл описывает все ту же гражданскую войну, рассказывает о убийстве им слона в бытность своей службы полицейским в Мьянме (причем, до сих пор гадают, были ли оно в реальности или это плод богатой фантазии автора, потому как документальных подтверждений нет никаких), ругает тоталитаризм, обвиняет Герберт Уэллса в недальновидности суждений, рецензирует "Тропик Рака" , постоянно сравнивая Миллера с Джойсом, разрушает стереотипы об англичанах и делится мыслями о Чарльзе Диккенсе.
Мне книга понравилась. Ощущение такое, что прочитал отличную автобиографию крайне незаурядного человека. Очень жалко, что Оруэлл прожил такую короткую (всего 47 неполных лет), очень радостно, что такую насыщенную жизнь.8119
eugenio13 июля 2025 г.1) Автобиография про участие в гражданской войне.
2) Описания политических сил читать сложно, но хорошо становится понятно, что сплочения на стороне республиканцев не было, что возможно и привело к поражению в войне.
3) Удивило, что пока Оруэлл воевал, его жена ждала его в отеле в Барселоне.
4) Упоминается испанский принцип mañana (откладывать все на завтра многократно). Годы идут, а ничего не меняется.7100
edelwei_ss11 января 2020 г.Революція, що неодмінно закінчиться «mañana»
Читать далееМоя обізнаність щодо подій Громадянської війни була лише у рамках підручнику з всесвітньої історії та радянських книжок про "доблесть "советского народа", що прийшов на допомогу робочому класу Іспанії". І все ж, зацікавившись, ринула на пошуки літератури, що допомогла би заглибитись у згадану тему.
Спомини Орвелла доволі цікаві і прості у викладі та мають на меті критично розглянути події у Іспанії. Паралельно з досвідом у лавах ополчення на стороні РПМО (POUM) та анархістів, інформативно (підкріплюючи матеріал різними джерелами) викладається загальна політична ситуація, що мені, як необізнаному читачу, була неймовірно корисна. Багато автор розповідає про менталітет іспанців, що для нього, як англійця, було незвично споглядати, особливо їх відношення до різного роду заворушень у ході військових подій.
Хоч у мене залишилось відчуття якоїсь незакінченості, до прочитання рекомендую.
7904
peterkin8 октября 2018 г.(речь о конкретном издании, а не о работах Оруэлла)
Читать далееОтъезжая в Барселону, подумал прочитать, наконец, этого Оруэлла - прочитал. Показалось, что "Памяти Каталонии" - какая-то недоделанная вещь... Плюс, там куча аббревиатур всяких партий и движений, которые никак не поясняются, и без этого читать тяжело, даже гугл не спас. Одна из аббревиатур расшифровывается - но совсем в другом эссе, которое идёт тут после "Памяти Каталонии".
- Ну, - думаю, - делали как обычно, абы как, торопились, редактор в запое, обычное дело.
А потом, в книжных магазинах Барселоны, я ходил и удивлялся - почему это в русском издании она занимает 100 страниц крупным шрифтом, а в испанских и английских - 250-300 страниц петитом. И оказалось, конечно, что у нас перевод с очень большими сокращениями, но издатель не посчитал нужным предупредить об этом - зато вот сейчас, в новом издании, "Памяти Каталонии" сделали-таки целиком, и вот это издатель счёл нужным написать в аннотации.
--
Остальные эссе интересные, но книжку-то я себе искал ради конкретной документальной повести, а от неё тут хорошо, если половина.7711- Ну, - думаю, - делали как обычно, абы как, торопились, редактор в запое, обычное дело.
Yeonye5 июля 2018 г.Читать далееКоротенькое эссе, а сколько в нем правды, жизненности. После каждой фразы хочется говорить: "Да, именно так и есть!" или "Как я Вас понимаю!".
Все, от описания посетителей, до потери любви к книгам задевает больную мозоль, натертую работой.
О, эти люди, которые не помнят ничего о книге, кроме цвета обложки, приходят от скуки или не забирают свои заказы, сколько нервов они уже потрепали и сколько еще впереди. Конечно, стараешься уже на них особо не реагировать, но все равно прорывает иногда. Учишься игнорировать странные вкусы людей и любовь к откровенной макулатуре, их дело, пусть глотают Донцову пачками, если так хочется.
С течением времени появляется аллергия на книжную пыль и бесконечное чихание, а дохлых мух выметаешь уже на автомате. Одно только и расстраивает, что книги перестают привлекать, больше не являются какой-то ценностью. Да, любовь к чтению остается, но пропадает именно любовь к книге. Когда по работе имеешь дело с горами книг, в том числе с порядочным количеством старых и антикварных, они воспринимаются как... работа. И все. Нет никакого трепета, спокойно берешь уже книгу 16-17 века без перчаток, не испытываешь внутренней дрожи, не захватывает красота шрифта или оформление переплета. Что уж говорить о современных изданиях, которые зачастую даже полистать не тянет, не то, что купить и с радостью отнести домой.
Парадокс. Идешь на такую работу из любви к книгам, а в итоге, её и теряешь.7978