
Ваша оценкаЖанры
Рейтинг LiveLib
- 546%
- 445%
- 38%
- 20%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
fus25 августа 2022На выручку юному Гасси
Читать далееПервый рассказ Вудхауса из цикла о "Дживсе и Вустере" прочитан, и не сказать, что как-то зацепил.
Повествование ведётся от лица Берти Вустера. В семействе случилось горе: его кузен Гасси Мэннеринг-Фиппс сбежал в Америку, так хуже того - захотел взять в жёны какую-то актрисску без роду и племени. Тётка Вустера, Агата Грегсон, даёт ему срочное поручение: сгонять за океан и вернуть скитальца в отчий дом (желательно без сомнительных женщин в жёнах). Вустер, как послушное малое дитя, каблук и мямля, сигает в первый же паром и отправляется в Нью-Йорк.
И, казалось бы, тут мог бы начаться Пропавший без вести Кафки, но никакого закрученного сюжета не будет (на двадцати-то страницах!). Берти без проблем решает поставленную задачу, попутно косвенным образом переженив вообще всех родственников (хорошо хоть не друг на друге).
Тот самый Дживс появляется два раза и с целью сказать максимум по два слова. Потом и вовсе пропадает за ненадобностью.
Довольно слабенькое начало. К счастью, это только начало, и столько всего ещё впереди.
Оценка могла бы быть ниже, но мне уж очень понравилась эта шутка:
— ...Помнишь, как я купил тебе пакет сдобных булочек по пути в Бристоль?
— Да, но...
— А как в Портсмуте я принес тебе бутерброд с ветчиной?
— Джо!
— А в Бирмингаме — тминный пряник? Что это все должно было означать, по-твоему? Ясно, что я любил тебя.
orlangurus23 мая 2023"Чтобы оценить хороший водевиль, надо, чтобы никакие посторонние мысли не отвлекали."
Читать далееДля начала о ступоре, в который я впала, читая этот сборник. Большая беда иногда случается, когда у тебя довольно обширный читательский багаж, и, гордо полагаясь на свои знания, ты нарываешься на что-то, что вызывает прямо каталепсию)). Я очень люблю Вудхауса. Дживс forever и всё такое. Но с рассказами этого писателя столкнулась впервые. И тут ещё момент - я обожаю О. Генри, до такой степени, что многие его рассказы знаю чуть ли не наизусть. Далее вот такая цитатка:
Я нечасто бываю в театре, но уж когда хожу, предпочитаю такие пьесы — ну, знаете, с перцем. Их обычно ругают в газетах, пишут — в реальной жизни люди так себя не ведут. Можете мне поверить, мистер: еще как ведут. Я видел в спектакле, как один тип читал письмо, которое ему пришлось не по нутру; он прямо задохнулся, глаза выпучил, хочет что-то сказать и не может, и за спинку стула схватился, чтобы не упасть. В газете написали — это, мол, все неправильно, на самом деле он бы себя иначе повел. Верьте мне — газетчики не правы. Все, что делал этот малый, Энди тоже проделал точка в точку, когда прочел письмо.Это из Вудхауза, рассказ "У Мака". А вот почти та же ситуация у О Генри в рассказе "Попробовали - убедились:
- Экая ходульная чепуха! - насмешливо фыркнул Доу. - Вы все еще никак не можете расстаться со всеми - этими дурацкими вывертами отжившей провинциальной драмы. Ну ясно, когда черноусый герой похищает златокудрую Бесси, мамаша выходит на авансцену, падает на колени и, воздев руки к небу, восклицает: "Да будет всевышний свидетелем, что я не успокоюсь до тех пор, пока бессердечный злодей, похитивший мое дитя, не испытает на себе всей силы материнского отмщения!"
Редактор Уэстбрук невозмутимо улыбнулся спокойной, снисходительной улыбкой.- Я думаю, что в жизни, - сказал он, - женщина, мать выразилась бы вот именно так или примерно в этом роде.
- Да ни в каком случае, ни в одной настоящей человеческой трагедии, - только на подмостках. Я вам скажу, как она реагировала бы в жизни. Вот что она сказала бы: "Как! Бесси увел какой-то неизвестный человек! Боже мой, что за несчастье! Одно за другим! Дайте мне скорей шляпу, мне надо немедленно ехать в полицию. И почему никто не смотрел за ней, хотела бы я знать? Ради бога не мешайтесь, уходите с дороги, или я никогда не соберусь. Да не эту шляпу, коричневую с бархатной лентой. Бесси, наверно, с ума сошла! Она всегда так стеснялась чужих! Я не слишком напудрилась? Ах, боже мой! Я прямо сама не своя!"
Доу уронил письмо и, закрыв лицо дрожащими руками, воскликнул потрясенным, прерывающимся голосом:- Господи боже, за что ты заставил меня испить чашу сию? Уж если она оказалась вероломной, тогда пусть самые прекрасные из всех твоих небесных даров - вера, любовь станут пустой прибауткой в устах предателей и злодеев!
И я начинаю тихо стекать по стенке в ужасе, что обнаружила плагиат? ученичество? И оказалось, что я не так уж не права. Полезла выискивать факты биографий, пересечения по времени, и в биографии О. Генри прочитала: "Уже при жизни писателя «короткий рассказ» в его стиле стал вырождаться в схему, а к 1920-м превратился в чисто коммерческое явление: «методику» его производства преподавали в колледжах и университетах, издавались многочисленные руководства и т. д." Поскольку Вудхаусу в это время было ещё сильно далеко до всемирной известности и роли классика, а его знаменитые персонажи только-только вставали на ноги, вполне вероятно, что это действительно рассказы, написанные по выученной схеме, не дающей сбоев.
И как бы то ни было, схема и тут сбоев не дала. Рассказы смешные, без "глубоких глубин" и глобальных вопросов, но те люди, которые в них фигурируют, очень живые и яркие, хотя порой нарисованы парой штрихов. Вот так, к примеру:
Тед был откровенен, как любовная песенка в мюзик-холле.Или вот так:
На досуге он увлекался литературой — то есть постоянно собирался прочесть наконец сто лучших книг мира, а пока ограничивался ежедневной газетой, да иногда журналом.И не только люди есть среди персонажей. В паре рассказов главный герой - беспородный двор-терьер устрашающей внешности и добрейшей души.
Сознание, что за меня заплачены наличные деньги, прибавило мне ответственности. Я стал серьезнее.Его ситуация: когда он хотел быть хорошим, чертовски не везло, попадал в дурацкие ситуации, и его чуть не пристрелили, а когда вместе с маленьким хозяином сбежал в лес - оказался героем, вроде как спас мальчишку от похищения. Опять же, не смогла стопроцентно отвлечься от О. Генри и увидела здесь рассказ "Фараон и хорал", только переведённый в "собачью" плоскость. Так или иначе, пёс очарователен и моментами очень мудр)).
Вам всякая собака скажет: медалисты ужасные воображалы. Они так задирают нос, что даже в конуру с первого раза зайти не могут.Не буду разбирать каждый рассказ, а то придётся ещё и по творчеству американского мастера короткого рассказа пройтись, поэтому отмечу лишь одну особенность: чёткого отбора произведений для сборника вроде как нет, но приблизительно сформулировать принцип, их объединяющий, можно так: каждый человек (или даже собака) может изменить свою жизнь, только для этого нужно что-то сделать. Нужен поступок, а не безвольное сидение на
попеместе.А для лучшего ощущения эпохи, где некрасивые полицейские завоёвывают любовь самых красивых девушек, где уроки танцев могут заменить дары волхвов, где ресторан, из которого тебя могут выставить в любую минуту, становится фишкой нью-йоркской богемы, Alexander's Ragtime.(реально музыка, упомянутая в одном из рассказов, начинается примерно с 30-ой секунды).
02:47
Psyhea23 марта 2016Читать далее«На выручку юному Гасси» - первый в цикле романов и рассказов о Дживсе и Вустере. Правда в этом рассказе Дживс пока еще незаметный дворецкий, зато у читателя есть возможность познакомиться поближе с Берти Вустером и его оригинальной семейкой. Тетя Агата, воплощенная королева Елизавета, такая же непреклонная и властная, отправляет одного племянника, несчастного Берти, разобраться со странной и шокирующей помолвкой другого племянника Гасси Мэннеринг Фиппса. Берти отправляется в Америку, не имея возможности отказаться от повеления тетки, и, всей душой желая оказаться от нее как можно дальше. Правда в удовольствиях он себе не отказывает и проводит время с максимальной пользой для себя, не забывая давать себе отдых от праведных трудов всеми теми способами, к которым привык на родине.
Наследственность Гасси, как оказывается, берет в нем верх над благородным воспитанием, вдобавок к своему грядущему мезальянсу, молодой человек собирается на сцену. Берти по утрам просыпается в холодном поту от выражения лица тетушки в момент, когда она узнает скандальную новость. Находчивый молодой человек вызывает себе помощника, и планы тети Агаты по сохранению семейного достоинства окончательно летят ко всем чертям.
Мое первое знакомство с Вудхаусом более, чем удалось, конечно, чувствуется, что это одно из ранних произведений, всего лишь проба пера, но потенциал, заложенный в этот рассказ высок. Прибавьте к этому харизматичного раздолбая-героя, фирменное английское чувство юмора и получится чудесный набор для отдыха и развлечения на долгие скучные и унылые дождливые вечера. Теперь у меня есть чудесная заначка для преобразования плохого настроения в хорошее.
ИТОГО: Начало начал истории Дживса и Вустера. Очаровательный рассказ о зове крови, диаметрально противоположной суровости двух тетушек и Берти Вустере, внесшем разброд и шатание в уважаемую семью.
Пелам Гренвилл Вудхаус
4,4
(26)Пелам Гренвилл Вудхаус
4,6
(39)Цитаты
fus24 августа 202218 понравилось
709
Подборки с этой книгой

Книга на все времена
kidswithgun
- 1 167 книг
Коллажи-загадки
FuschettoStoriettes
- 3 208 книг
Зарубежная классика, давно собираюсь прочитать
Anastasia246
- 1 269 книг

"Литература! Кругосветное путешествие по миру книг" Катарина Маренхольц
nisi
- 357 книг

Части тела
freshka
- 657 книг


























