
Ваша оценкаРецензии
bumer238911 октября 2022 г.Когда Артур был маленьким (и немного восторженным)
Читать далееКак же давно я хотела прочитать эту книгу! С тех пор, как услышала, как Роулинг описывает своего героя абсолютно теми же словами, как описывают Варта в мультике. Аааа - так вот откуда пришли ножки) Мальчик-сирота, у которого есть сводный брат и опекун (полный и с усами). И жизнь героя меняется после встречи с волшебником с длинной седой бородой в мантии со звездами и остроконечном колпаке. И - у волшебника даже есть сова - говорящая...
Фабулу книги я худо-бедно описала. Она - о взрослении мальчика Артура (которого многие зовут Варт). Так и текла бы размеренно его жизнь от воспитанника в замке до оруженосца сводного брата - если бы не судьбоносная встреча. Казалось бы, случайность - попускали мальчишки ястреба, который взял и улетел, а Варт в его поисках забрел в Запретном лесу в хижину волшебника. Но - в конце преданным читателям все пояснят. А пока...
Книга умудрилась сделать невероятное. Я пробовала слушать ее по-английски - и она мне запомнилось пусть и милыми и знакомыми героями, но - еще адскими перечислениями всего на свете. "В замке сэра Эктора было оооочень много башен: такая-то, такая-то, такая-то..."; "В такой-то башне была соколятня - в которой...". Крайне увлекательное повествование, от которого порой немного укачивает. Но когда я взяла перевод... Переводчику удалась поразительная вещь - сделать оригинал еще ламповее, воздушнее и олдскульнее, что определенно пошло книге на пользу и придало определенный шарм.
Конечно, книга не просто устарела - а совсем уже безбожно. Такие все - прямолинейные, наивные, любящие, набожные (еще и поют временами). Но - я ощутила в этом такое нутряное согревающее очарование, которое мы и называем ламповостью. Как смотреть старые фильмы и шоу - например, истинно британские ситкомы, где джентльмены сами себя загоняют в неловкие ситуации. Я не совсем поняла, зачем вообще автору сдался персонаж король Пеллинор - ну такой он нелепый и странный, старик-фанатик, одержимый каким-то своим невиданным Зверем. Но - какой-то он очень милый и по-доброму смешной. А сцена "рыцарского турнира" в середине - просто зашла мне прямо в сердце. Как два странных, старых грузных рыцаря медленно, но целеустремленно трюхают навстречу друг другу, а Варт с Мерлином благоговейно за этим наблюдают, очень переживая за рыцарей.
Еще одна крайне милая сцена - знакомство Мерлина и Варта. Точнее: знакомство с Архимедом - говорящей совой волшебника. Конечно, он не настолько важный для сюжета и самоотверженный, как его мультяшное воплощение (об этом скажу позже). Но - мудрый филин с душой истинного джентльмена - определенно то, чего мне очень не хватает в жизни (пусть и читательской).
Мерлин призван - научить Варта уму-разуму. И использует он методы интересные - экстремальные. Я бы сказала: "полное погружение в предмет изучения". Он превращает ученика в: рыбу, сокола, муравья... Хотя эти приключения не самые захватывающие и заканчиваются чаще всего внезапно и без кульминации - автор хорошо передает разрыв шаблонов и смену ощущения, например, своего тела. А еще - отправляет Варта с братом, Кэем, на встречу с Робином Гудом. Да - тем самым, еще с ним Мэриэн и малыш-Джон. Да еще и с ремаркой - какой он Гуд (от слова "капюшон" - часто вы видели его в капюшоне?). Он скорее "Вуд" - в лесу тусит.
Есть там и фея Моргана, и король Пендрагон. Я-то думала, что "Пендрагон" - одно из имен Мерлина (например, в Диана Уинн Джонс - Ходячий замок это - одно из имен Хаула). Но - сколько мы видели трактовок этой легенды... Да - кто до сих пор не понял (хотя бы по названию): Артур здесь - тот самый, который с круглым столом. Одна из канонических трактовок знаменитой легенды, так сказать, практически ab ovo - с самого детства.
Не скажу, что это - классическое фэнтези, к которому мы привыкли. Скорее - классический роман взросления с фэнтезийными элементами вроде превращений, грифонов и фей. Местами читать было или тяжеловато, или нудновато - много песен, перечислений, затянутых сцен. Но даже конец
Архимед прислал своего правнука, чтобы тот сидел на спинке стула во время заседаний и гадил на полМеня просто умилил. Не стану призывать и агитировать за эту книгу - ну очень она устарела. Но - еще одна трактовка знаменитой легенды, которая - имеет место быть. И - начало большого цикла, который (по слухам) становится только лучше. А - они ж не просто англичане. А - саксы, на секундочку.
P.S. Мульт я просто обожаю. Диснеевский мульт - прямой наследник книги, и - канву сюжета обрисует. И превращения там есть, ну а Архимед - это просто мой кумир. Одна фраза
Будешь артачиться - превращу тебя в человекаОригинальная, на секундочки - стоит многого. В книге нет (вроде бы) - превращения в белку и сопутствующей любовной линии. Очень трогательной, конечно - но Дисней вот это любит: добавить девочку в мир 11-летних мальчишек, в чьем мире девочек вообще-то еще не изобрели. А в мульте нет превращения в сокола и муравья. Ну - мадам Мим - тоже крайне шикарная и забавная дама. Мульт - прекрасен, я его очень люблю. Но - за книгу тоже заступлюсь. Хотя бы - за стиль и работу переводчика. Не всегда идеальную - были у меня звоночки - но атмосфера вышла очень милая и ламповая.
891K
OlgaZadvornova4 марта 2023 г.Грядущее в былом
Читать далееМеч в камне
Я люблю такие книжки, которые вроде бы и детские, но у них есть и «взрослый» слой. Детский слой – приключения, сказочные превращения, фантастические небылицы, ненавязчиво поучительные. Главный герой – смелый, благородный мальчик, он не отлынивает от препятствий, не бросает друзей в беде, будь это человек или животное, или вовсе птица, в каждой ситуации он поступает разумно и честно, проходит свой этап взросления.
Кроме фантастических приключений, волшебства Мерлина, есть тут много природы, общения с животными, в том числе и со сказочными – Грифон, Искомая Зверь, – конечно, детям это всё будет интересно.
Но есть тут и слой для взрослых – ирония, притчевость, даже некая сатира, а может, и философия. Скучной истории только нет. Сказочность и фантастичность переплетается с повседневными реалистичными деталями, это же легендарные времена короля Артура, вернее, времена, когда он ещё был маленьким. И имя у него тогда было короткое, звали его тогда сокращённо – Арт, а по прозвищу – Варт. В те времена всё было возможно, и превращения, и разговаривающие звери, и даже съедобный замок.
Вот Мерлин превращает Варта в дербника (ловчая птица из семейства соколиных), и ночью садит его в кречатню. Как он там представится, как освоится, это для него настоящее испытание. Ведь в кречатне своя иерархия, иерархия можно сказать, кадровых военных. Очень примечательный эпизод, с мягкой иронией описывающий военную среду – для взрослого читателя просто «лакомый» эпизод.
Эпизод, когда Мерлин превращает мальчика в муравья – тоже для взрослых. Муравьиное царство – это строгая кастовость, прям как в антиутопиях, это сообщество, где только две оценки - дельный и бездельный, здесь никто не думает, здесь только подчиняются. Классическое промывание мозгов и пропаганда, ведущая к нарастанию военного психоза. Если вспомнить, что книга вышла в 1938 году, когда всю Европу охватила предвоенная лихорадка, то это точно то, что происходит в Муравьином царстве.
Почти в каждом приключении Варта – фантазийное смешение времён и понятий. Что неудивительно, ведь Мерлин живёт задом наперёд – всё, что только будет, уже было, а всё, что было – непременно ещё будет. Не зря же Артур – король былого и грядущего.
Царица воздуха и тьмы
К моему удивлению, эта часть цикла оказалась не совсем детской, во-первых, сцены жестокости (не на войне). Во- вторых, война, как главная тема, рассматривается в её философском и историческом смысле. Показано, как она назревает, накатывает как ком, как нарождается философия насилия. И всё это совсем не многословно, но как много здесь сказано в малом объёме, сколь многое показано наглядно. Что такое недолюбленные дети, что такое детская жестокость, вообще жестокость, совершаемая походя, без смысла, как этим взращивается зло.
Молодой король Артур начинает править страной, пытается объединить её, повернуть на новый путь, но Старое сопротивляется, и война становится неизбежной. Тут вокруг темы войны много философских высказываний, отсылок и намёков, но они настолько кратки, это не страницы и не абзацы, это буквально одна-две фразы, и их даже можно пропустить и не заметить. Некоторые, конечно, невозможно не заметить – отсылка к Гитлеру и его приходу к власти, например, (книга вышла в 1939 – тема войны очень актуальна в Европе), и туманные намёки на англо-бурскую войну, и Первую мировую.
Итак, война короля Артура предопределена, и началась она с битвы при Бедегрейне. Битва описана кратко и опять полна отсылок и ассоциаций. В этой битве как бы соединились множество знаковых исторических битв (не забываем, Артур - король былого и грядущего). Войска Древнего Люда в несколько раз превышают по численности армию Артура, как тут пропустить ассоциацию с битвой при Азенкуре. Воины Артура в ночь перед битвой молятся, их противники самоуверенно играют в кости и пьянствуют.
Войско Артура противостоит объединенной армии мятежников 11-ти королевств (читай – шотландских кланов), как тут не вспомнить битву при Коллодене, когда мятежные шотландцы поднялись против англичан в защиту Стюартов.
Явно упомянут и король Генрих 2 Анжуйский, его сражения против Стефана и покорение Ирландии. Можно вспомнить и битву Веллингтона при Ватерлоо, и другие исторические битвы Англии, все они так или иначе отражены в первой битве короля Артура, в которой Судьбой было предписано победить.
Артур мужает, набирает силу и веру в своё дело, его первая битва выиграна, но сможет ли он при своём простодушии противостоять силам зла и тёмной магии? Мордред уже родился, схватки Добра со Злом ещё впереди.
Не всё так мрачно в этом романе. Есть тут и английский юмор, за юмор отвечают король Пеллинор, рыцарь Груммор и Паломид, у которых такие запутанные отношения с Искомой Зверью.
Очень интересно следить за взаимоотношениями Артура и Мерлина, Мерлин никуда не спешит, время для него ничего не значит, ему известно и Былое и Грядущее. А король Артур воплощает предначертанное в реальность.
759,9K
Deli22 августа 2012 г.Читать далееЦикл Теренса Уайта о "Короле былого и грядущего" относится к наиболее ранним представителям жанра фэнтези - автор начинал его писать в 1930е годы. Никаких канонов, традиций и штампов еще не было, правил хорошего тона навроде натурализма и достоверности эпохи тоже. И всегда интересно читать произведения, с которых начинался целый пласт литературы. Раннее фэнтези довольно часто базировалось не на вымышленном мире, а на историческом материале, легендах, мифологии или совокупности всего этого, наиболее ярким примером чего служит та самая легенда о Короле Артуре: Мерлин, меч в камне, Камелот, Круглый стол, сонм рыцарей, объединение Британии, начало новой эпохи и одновременно феи, колдуньи, пророчества, сюда же относятся первые сериалы про любовь Ланселота с Джиневрой, а потом - и Тристана с Изольдой.
Читать все книги на эту тему одновременно, наверное, смертельно для психики, но с этих галер я уже просто так не сойду.
Для современного прожженного фэнтезиста история Уайта об Артуре может стать чем-то действительно неожиданным, особенно первый том. Мы ожидаем чего угодно, только не легкой, беззаботной сказки, полной веселья и юмора. Однако, ждет нас именно такая сказка, ее еще можно приравнять к чему-то типа юмористического фэнтези. Большую часть книги занимает история о детстве Артура, которого по малолетству все зовут ужасным прозвищем Варт, даже автор. Замок сэра Эктора, игры с Кэем, лето, приключения в лесу - всё довольно мило и невинно, время от времени Мерлин дает Артуру уроки в очень необычной форме, чего больше нигде не встретишь. Читалось бы действительно как сказка, если бы не специфический авторский стиль, полный сарказмов и анахронизмов - в любой момент в повествование может закрасться эпитет, фигура речи или даже реалия из века 20го, но учитывая, что автор сам непринужденно шутит, что не знает, в каком веке происходят описываемые им события, воспринимается это исключительно как стёб. Однако, среди всего этого стёба нет-нет да проскочит печальный намек на политическую ситуацию того времени, а иногда и вовсе принимая форму рассуждений о сущности войны.
Детство Артура кончается с Экскалибуром, и вместе с ним кончается легкий, приятный рассказ о детстве. Небольшая вторая часть книги посвящена уже не столько Артуру, сколько его сестре Моргаузе и ее сыновьям, которые впоследствии должны будут стать рыцарями Круглого стола.
Повествование принимает неожиданный оборот, на том переходим ко второй книге.681,1K
OlgaZadvornova4 марта 2023 г.Воздух войны
Читать далееК моему удивлению, эта часть цикла оказалась не совсем детской, во-первых, сцены жестокости (не на войне). Во- вторых, война, как главная тема, рассматривается в её философском и историческом смысле. Показано, как она назревает, накатывает как ком, как нарождается философия насилия. И всё это совсем не многословно – сама книга всего-то 100+ страниц, но как много здесь сказано, сколь многое показано наглядно. Что такое недолюбленные дети, что такое детская жестокость, вообще жестокость, совершаемая походя, без смысла, как этим взращивается зло.
Молодой король Артур начинает править страной, пытается объединить её, повернуть на новый путь, но Старое сопротивляется, и война становится неизбежной. Тут вокруг темы войны много философских высказываний, отсылок и намёков, но они настолько кратки, это не страницы и не абзацы, это буквально одна-две фразы, и их даже можно пропустить и не заметить. Некоторые, конечно, невозможно не заметить – отсылка к Гитлеру и его приходу к власти, например, (книга вышла в 1939 – тема войны очень актуальна в Европе), и туманные намёки на англо-бурскую войну, и Первую мировую.
Итак, война короля Артура предопределена, и началась она с битвы при Бедегрейне. Битва описана кратко (повторюсь, здесь всё кратко, очень лаконичная часть цикла, но достаточно плотная), и опять полна отсылок и ассоциаций. В этой битве как бы соединились множество знаковых исторических битв (не забываем, Артур - король былого и грядущего). Войска Древнего Люда в несколько раз превышают по численности армию Артура, как тут пропустить ассоциацию с битвой при Азенкуре. Воины Артура в ночь перед битвой молятся, их противники самоуверенно играют в кости и пьянствуют.
Войско Артура противостоит объединенной армии мятежников 11-ти королевств (читай – шотландских кланов), как тут не вспомнить битву при Коллодене, когда мятежные шотландцы поднялись против англичан в защиту Стюартов.
Явно упомянут и король Генрих 2 Анжуйский, его сражения против Стефана и покорение Ирландии. Можно вспомнить и битву Веллингтона при Ватерлоо, и другие исторические битвы Англии, все они так или иначе отражены в первой битве короля Артура, в которой Судьбой было предписано победить.
Артур мужает, набирает силу и веру в своё дело, его первая битва выиграна, но сможет ли он при своём простодушии противостоять силам зла и тёмной магии? Мордред уже родился, схватки Добра со Злом ещё впереди.
Не всё так мрачно в этом романе. Есть тут и английский юмор, за юмор отвечают король Пеллинор, рыцарь Груммор и Паломид, у которых такие запутанные отношения с Искомой Зверью.
Очень интересно следить за взаимоотношениями Артура и Мерлина. Мерлин никуда не спешит, время для него ничего не значит, ему известно и Былое и Грядущее. А король Артур воплощает предначертанное в реальность.
581K
OlgaZadvornova27 февраля 2023 г.Как Артур вынул меч из камня
Читать далееЯ люблю такие книжки, которые вроде бы и детские, но у них есть и «взрослый» слой. Детский слой – приключения, сказочные превращения, фантастические небылицы, ненавязчиво поучительные. Главный герой – смелый, благородный мальчик, он не отлынивает от препятствий, не бросает друзей в беде, будь это человек или животное, или вовсе птица, в каждой ситуации он поступает разумно и честно, проходит свой этап взросления.
Есть тут фантастические приключения, рыцарские битвы, волшебство Мерлина, много природы, общения с животными, много и сказочных существ – Грифон, Искомая Зверь, – конечно, детям это всё будет интересно.
Но есть тут и слой для взрослых – ирония, притчевость, даже некая сатира, а может, и философия. Ещё поэтические описания. Скучной истории только нет. Сказочность и фантастичность переплетается с повседневными реалистичными деталями, и они прекрасно сочетаются. Что неудивительно, ведь это же легендарные времена короля Артура, вернее, времена, когда он ещё был маленьким. И имя у него тогда было короткое, звали его тогда сокращённо – Арт, а по прозвищу – Варт. Обычным делом тогда была живая магия, и всё было возможно, и превращения, и сказочные звери, и разговаривающие звери, и даже съедобный замок.
Вот Мерлин превращает Варта в дербника (ловчая птица из семейства соколиных), и ночью садит его в кречатню. Как он там представится, как освоится, это для него настоящее испытание. Ведь в кречатне своя иерархия, иерархия можно сказать, кадровых военных. Очень примечательный эпизод, с мягкой иронией описывающий военную среду – для взрослого читателя это просто «лакомый» эпизод.
И когда Мерлин превращает мальчика в муравья – тоже притча для взрослых. Муравьиное царство – это строгая кастовость, прям как в антиутопиях, это сообщество, где есть только две оценки - дельный и бездельный, здесь никто не думает, здесь только подчиняются. Классическое промывание мозгов и пропаганда, ведущая к нарастанию военного психоза. Если вспомнить, что книга вышла в 1938 году, когда всю Европу охватила предвоенная лихорадка, то это точно то, что происходит в Муравьином царстве.
Варт побывает и рыбой, и гусем, и барсуком - и всё для того, чтобы почувствовать себя человеком.
Если ты впал в отчаяние, совсем неплохо стать барсуком. Доводясь родичем медведям, куницам и выдрам, ты окажешься ближайшим из уцелевших в Англии подобием медведя, да притом ещё столь толстошкурым, что тебе совершенно всё равно, кто тебя кусаетПочти в каждом приключении Варта – и сказочность, и притчевость, и поучительность, и познавательность, и фантазийное смешение времён и понятий. Что неудивительно, ведь Мерлин живёт задом наперёд – всё, что только будет, уже было, а всё, что было – непременно ещё будет. Не зря ведь Артур – король былого и грядущего.
55931
WissehSubtilize7 октября 2023 г.Читать далееОжидания от книги были гораздо выше. Мне было интересно, как описывались события, происходившие на территории древней Англии. Но к моему сожалению в этом томе были упомянуты даже коммунисты. Создалось такое мнение, что автор смешал в одну кучу и людей, и зверей.
В общем книга производит такое впечатление, что для наполнения страниц необходимо перечисление всего, чего вижу. Если это растения — на пол-страницы названий, то же самое касается и птиц, и еды, всего. Это меня очень зацепило.
Что касается истории про Артура, также долго не могла понять, причем здесь какой-то сэр Эктор... Но большее недоумение вызвали высказывания Мерлина о том, что тебе и не надо знать правильно ты поступаешь или нет. Главное делай. Этак и задумываться ни о чем не придется. Тогда зачем голова на плечах.
Теперь о том, почему поставлена такая оценка. Текст романа очень насыщенный. Читала и думала, что наверняка в конце 30-х годов прошлого века он скрывал множественные подтексты. Это касается и героев, и войны, и отношения в животном мире. Вот за эту многогранность книга мне откровенно понравилась
48423
kupreeva7419 августа 2020 г.Читать далееИтак, приготовьтесь к очень далёким временам - 12-ый век. Тогда жили сказочные существа и волшебство мало кого удивляло. Прочитав книгу, я задала вопрос: Куда пропало это волшебство? Почему оно прячется? Может, раньше люди были ближе к природе и поэтому замечали много необычного?
Повести скорее детские, назвать их серьёзными фэнтези трудно. Скорее, это сказки. Хорошие, добрые детские сказки. Если ребенок ознакомится с ними в детстве, в будущем он заинтересуется историей. А может, ему откроется нечто волшебное, во что ребёнок поверит и это волшебство останется с ним навсегда...
Ну, я отвлеклась от книги. А книга о том, как мальчик Варт, живя у отчима, оказался не просто бедным сиротой. Тут мы знакомимся с Мерлином, который проживает свою жизнь в обратном порядке - оказывается, вот как можно узнать будущее!
Простенькие предложения рыцарей, гоняющихся за зверем, составлены из расчёта, что произведение будут читать дети. Ощущение сказки не покидает после прочтения, и легенда о том, как Артур стал королём, с помощью автора кажется реальным историческим фактом, пусть и с натяжкой.
Вторая повесть... мне нечего о ней сказать. Тут почти раскрыта тайна происхождения Артура, а ещё показана его первая ошибка. В подробностях показывается, как и почему появился Круглый стол. Скажу о впечатлениях по прочтении: появилось ощущение чего-то грязного, будто что-то белое и чистое выпачкали в сажу. Если не хотите разочароваться в авторе, вторую повесть не рекомендую. Ну, и продолжать знакомство с автором и этой серией перехотелось.461,2K
Encinesnowy28 апреля 2025 г.Король былого и грядущего
Читать далее"Не в обычной стране, где шумят леса,
Льются воды, и воздух плывет голубой,
Но у Мерлина, в Стране Волшебства
Станет странствовать мы с тобой."
Эта история в двух томах была куплена мной далеких двадцать лет назад и так и простояла на полке, пока на исходе этой зимы не пришло ее время. В первом томе собраны два романа о короле Артуре: "Меч в камне" и "Царица воздуха и тьмы".
"МЕЧ В КАМНЕ": в этой части путь Артура от детства до юности. Прекрасный диснеевский мультфильм (один из моих самых любимых с детства) "Меч в камне" является экранизацией именно этой части истории о короле Артуре. "Меч в камне" изобилует картинами детства в средневековом английском замке, уроками волшебника Мерлина(который живет наоброт, т.е. из будущего в прошлое), охотой и миром животных. По этим книгам видно, что автор был натуралистом и увлекался охотой. Охота и мир животных описаны очень подробно, это может даже немного утомлять. И важно отметить, что несмотря на жестокость законов охоты и природы в целом, автор с большим уважением относится к животным. Это доказывают многочисленные цитаты, в которых мы видим не только уважение к животным, но и упрек людям:
Но какая же тварь дойдет до такой низости, чтобы разгуливать целыми бандами и убивать существ одной с нею крови?Это очень атмосферная, довольно своеобразная книга, но стоящая того, чтобы ее читать. Пусть и местами скучноватая и словно бы фрагментарная, собранная из кусочков.
Здесь помещались тысячи книг в побуревших кожаных переплетах, иные были прикованы к полкам цепями, иные прислонились одна к другой, как если бы выпили лишку и не очень себе доверяли. От них тянуло плесенью, их солидная сумрачность навевала безмятежный покой."ЦАРИЦА ВОЗДУХА И ТЬМЫ": это вторая книга цикла. Она куда более мрачная и жестокая, чем первая. Я была готова к сценам жестокости по отношению к животным из рецензий других людей. Но те, кто знает меня давно в курсе, что за непорицаемую жестокость к животным в литературе я безжалостно снижаю оценку или даже вообще отказываюсь оценивать книгу. Но в случае с "Королем Артуром" я не в праве снижать оценку, ибо жестокие сцены оговариваются и встраиваются в сюжет так, что читатель осознает их трагичность. Одна сцена исходит от абсолютно отрицательного персонажа, безусловно злого и грязного. К тому же автор всячески подчеркивает, что этот персонаж совершает жестокость походя, от скуки и без всякого смысла. Вторая сцена так же иллюстрирует трагедию нелюбимых детей, которые готовы убить прекрасное существо, чтобы порадовать мамочку ( а это как раз тот персонаж, от которого исходит первая жестокая сцена), которой до них дела нет. Одного из персонажей рвет от стресса, от вида некогда прекрасного, совершенно великолепного существа, которое погибло, в том числе, и от его рук. Акценты расставлены так, что мы видим трагедию.
По большей части они [животные] умирают с достоинством, в котором отказано человеческим существам.- Голубь, - сказал Архимед. - это своего рода квакер. Одевается во всё серое. В детях послушен, в любви постоянен, в родителях мудр, - и знает, как знает всякий философ, что любой человек ему враг.
Вторая часть истории о короле Артуре такая же фрагментарная, странная, как и первая, только более густая, зловещая, подводящая читателя к ощущению неотвратимости смерти короля Артура и отчетливому осознанию злого рока, нависшего над королем былого и грядущего. Недаром главное произведение, посвященное Артуру авторства Томаса Мэлори, названо именно "Смерть Артура", но никак не жизнь.
Общее впечатление от первого тома: во всей истории ощущается дух постмодернизма и надвигающейся Второй мировой войны.
Понимаешь, войны, конечно, греховны, они, может быть, греховнее всего, что творят греховные виды существ. Они греховны настолько, что их вообще не следует допускать.Книга своеобразная, очень атмосферная, мечтами скучноватая, местами пугающая. А еще эта книга вдохновила Джоан Роулинг на написание Гарри Поттера, о чем она сама и сказала. На страницах романа встречаются и мандрагора, и феникс, и василиск и тд.:
Я никогда бы не написала "Гарри Поттера" без книг Теренса Уайта.Буду ли я читать второй том? Совершенно точно буду.
44309- Голубь, - сказал Архимед. - это своего рода квакер. Одевается во всё серое. В детях послушен, в любви постоянен, в родителях мудр, - и знает, как знает всякий философ, что любой человек ему враг.
Librevista10 марта 2023 г.Янтарное свечение времени
Читать далееЦикл книг “Король былого и грядущего”, по заверению многих, является одним из лучших интерпретаций эпоса о короле Артуре. Однако стоит быть готовым к тому, что в первой книге этого самого Артура читатель не встретит, может только в самых последних строчках. Конечно книга о нем, но ни он сам, ни окружающие об этом не знают. “Меч из камня” прежде всего о старой доброй Англии, которой конечно же, никогда не существовало, но от этого она не становится менее живой. Возможно даже, эту волшебную страну, где живет странный Мерлин, помнят и знают лучше чем настоящую Англию. Но скорей всего они чудесным образом переплелись создав ту самую Англию о которой мы так любим слушать и читать самые интересные истории на свете!
Это переплетение времен, взаимное проникновение былого и грядущего, является лучшей фишкой этой книги. Автор вначале оговаривается, что это создано прежде всего для создания атмосферы и это ему прекрасно удается.
На самом деле назвал он не совсем Итон, ибо Колледж Благословенной Девы Марии был основан не раньше 1440-го, но названное им место было примерно в этом же роде. Да и пили они не портвейн, а Метеглин, — просто упоминание о современном вине позволит вам лучше прочувствовать атмосферу.Но часто этот прием используется и просто для создания комического эффекта. Вроде
Продолжайте, — сказал сэр Эктор, — что там за слова на том мече в той наковальне на том камне около той церкви, говорите.
— Какая-нибудь красная пропаганда, не сомневаюсь, — заметил сэр Груммор.И все эти шуточки, заметочки имеют под собой вполне надежное основание, ведь сам Мэрлин живет наоборот, из грядущего в былое и часто путает, было это или только еще будет. Это дает автору просто бесконечный простор для фантазии!
И всё же самое главное в этой части цикла-это любовь к своей стране, природе, сказке. Автор, последовательно проводя своего героя, еще мальчика Варта, через череду превращений в разных животных, учит его настоящим ценностям. Миру, добру, трудолюбию, стойкости. Попутно просвещая юного и не очень (как в моем случае) читателя, насчет повадок и привычек разного зверья. Более того именно в этом единении с родной природой, зверьем и лесом, автор видит источник силы будущего легендарного короля.
Книга, конечно, детская. Написана так просто, сказочка на ночь, без сложных подтекстов и слоев, но… Читаешь, читаешь сказочку, а потом бац и в главе про муравьев сталкиваешься с шикарным анализом тоталитарного общества. Или летаешь туда-сюда с гусями и неожиданно сталкиваешься с интересным взглядом на вопрос наций, границ и войн.
В итоге сказка отличная. И добрая, и забавная, и интересная, и конечно же, “добрым молодцам урок”)))431K
mrubiq26 июня 2024 г.Читать далееАвтор этой книги - англичанин, родившийся в Индии и умерший в Греции. По этому произведению был снят одноименный диснеевский мультфильм и поставлен бродвейский мюзикл "Камелот". Джоан Роулинг назвала автора "духовным предком Гарри Поттера".
Встречайте - роман Теренса Х. Уайта "Меч в камне" - первая из тетралогии о легендарном короле Артуре. По содержанию - это приквел к компендиуму Мэлори "Смерть Артура": мальчик по прозвищу Варт живет на воспитании у провинциального дворянина, сэра Эктора, дружит с его сыном Кеем. Однажды путь Варта пересекается с рассеянным волшебником Мерлином, и тот берется за его образование. Вместо обучения письму и счету Мерлин превращает Артура то в рыбу, то в птицу, то в змею... Щуки, соколы, ужи и барсуки рассказывают мальчику философию своего существования, заочно споря между собой о том, что самое главное в жизни. По жанру это и роман воспитания, и фэнтези и исторический роман и отчасти комедия и еще немного записки натуралиста.
Пользуясь тем, что Мерлин живет "наоборот", из будущего в прошлое, автор перекидывает мостик между нашим временем и временем Артура, его герои думают как современные нам люди. Это сближает читателя и персонажа, заставляя сопереживать и умиляться. Последнее происходит очень часто, особенно когда читаешь о собаках или соколах. Ну и о диких гусях конечно. Вот их поэтический батл о смысле жизни
И ответил Ки-йо: кто здоров, тот и рад, -
Крепость ног, гладкость крыл, гибкость шей, ясность глаз:
Нет на свете лучших наград!
Старый Анк отвечал: честь дороже даров, -
Искатель путей, кормилец гусей, хранитель, а равно податель идей:
Вот кто слышит небесный зов!
А резвушка Ле-лек: Любовь, господа!
Нежность очей, учтивость речей, прогулки вдвоем и гнездо вечерком:
Они пребудут всегда!
Был Анг-унг за желудок: Ах, еда! — он сказал. -
Стебли травы, колкость стерни, злато полей, сытость гусей:
Это выше всяких похвал!
Братство! — крикнул Винк-винк, -
Вольный дружества жар!
Построение в ряд, караванный отряд, все, как один, и заоблачный клин:
Вот в чем Вечности истинный дар!
Я же, Льоу, выбрал пенье — веселье сердец, —
Музыка сфер, песни и смех, слезы тишком и мир кувырком:
Все это Льоу, певец.Можете мне не верить, но несколько четверостиший оттуда я помню со времен студенчества, когда впервые прочитал эту прелесть.
37872