
Ваша оценкаРецензии
Arlin_24 декабря 2022 г.Читать далееЯ была уверена, что книга мне понравится, задолго до её прочтения, тем обиднее постигшее меня разочарование. Автор соединил всё, что я люблю: викторианская эпоха, масштабное фэнтези, волшебные существа и харизматичные персонажи. Однако что-то не сложилось: я ожидала историю в духе пеховского "Пересмешника", а получила "Записки Пиквикского клуба".
У истории Сюзанны Кларк прекрасная завязка и занимательный сюжет. В Англии начала 19 века не осталось ни одного практикующего волшебника, магия превратилась в исключительно теоретическую дисциплину, джентльмены уверены, что произнести заклинание - дурной тон. Однако вскоре выясняется, что предсказание уличного проходимца о двух волшебниках, которым суждено возродить английскую магию, –не обычная болтовня ради наживы, а чистая правда. Два истинных волшебника – ученик и учитель, они могли бы стать друзьями, но обстоятельства превращают их в непримиримых врагов. Кто победит в затянувшемся противостоянии и каковы истинные намерения героев? Пишу эти строки и сама не понимаю, как при такой завязке и интриге история мне не понравилась. Наверное, всё было бы иначе, если бы стиль повествования был более динамичным. А здесь бесконечные отступления и предыстории, раскачивания и топтания на одном месте – всё то, что когда-то безумно раздражало в истории Пиквика. В принципе, за это можно похвалить автора – стилизация удалась блестяще, во время чтения легко забыть, что текст написан в 21 веке. Но лично на меня такой темп повествования действует максимально усыпляюще, даже более того – к середине книги меня начало подташнивать и вспомнилось полузабытое чувство филфаковских времён, когда домучиваешь книгу из последних сил.
В целом, я прекрасно понимаю тех, кто высоко оценил эту волшебную историю: действительно, можно только восхититься автором, который объединил масштабное историческое и военное полотно с народной верой в фейри, добавил харизматичных и неординарных персонажей, приправил типично английским юмором и принялся неспешно рассказывать эту историю.
431K
pankotska9 июля 2021 г.Добротная английская сказка
Читать далееСюзанна Кларк - великий автор. И мне совсем не верилось, что она моя современница! Потому что язык у книги невероятный, и читать её было сплошным удовольствием.
Что мы имеем? Альтернативную Англию, времен наполеоновских войн, главным отличием которой, является тот факт, что тут есть самые настоящие волшебники. И в целом это произведение можно охарактеризовать, как историю английской магии. И мне очень нравится как она тут изображена. Здесь не будет взмахов волшебной палочкой или всемогущих мудрых старцев, которые помогут решить любую вашу проблему. Ведь магия - это наука, постичь которую дано не каждому.
Здесь можно повстречать персонажей, которых, казалось, писал сам Чарльз Диккенс, книга пропитана тонким английским юмором в стиле Джейн Остин, а сам магический мир своей продуманностью лишь немного уступает Толкину.
Хотелось бы заметить, что у книги оооооочень неспешное повествование. Автор любит детали до такой степени, что в сносках она может оставить информацию о волшебнике написавшем научный труд о магии, рассказать дополнительную историю или легенду из мира Джонатана Стренджа и мистрера Норелла и ещё много интересных деталей которые делают вселенную более обширной. Это ни в коем случае не минус, но если вы не ценитель "медленных" книг, то вам нужно быть к этому готовым.
Мне бы очень хотелось приобрести книгу в бумажном варианте, чтобы через какое-то время (лучше всего холодными зимними вечерами), вновь окунуться в эту историю.
41603
RidraWong14 июля 2021 г.Читать далееМасштабно анализировать это эпическое (без кавычек) по многим параметрам произведение нет ни сил, ни времени. Но и просто пройти мимо, не вставив свои пять копеек, не могу.
Книга мне очень понравилась. Единственное - читать её летом не стоило))) Во-первых, у меня летом всегда меньше времени (да и желания)) на чтение, а тут эдакий кирпич, а во-вторых, у нас сейчас жара невероятная, и поэтому страдания героев от холода, дождей и слякоти совсем не вызывают сочувствия)))
А в остальном, книга - моя! Я люблю неспешное и неторопливое повествование, смакование деталей, постепенное углубление в сюжет и характеры. Отсутствие однозначно положительных героев - для меня тоже плюс, я уже девочка очень большая, и в хороших мальчиков и девочек давно не верю. А вот атмосферность книги, возможность неторопливо погрузиться в события - очень уважаю. А уж если - это атмосфера "доброй старой Англии", столь старательно и скурпулезно выписанная, - то "я ваша навеки"))) Странно, но при всем при этом я не люблю классическую литературу 19 века, исключение только Остин и Ш. Бронте могу сделать, и то не за каждое произведение. Мне ведь помимо атмосферности еще и изюминки подавай! А здесь как раз изюм рассыпан щедро! И если первый и второй том - это скорее магический реализм, все там достаточно обыденно, так только - небольшие допущения. То в-третьем - безудержное фэнтези, мрачное и довольно безысходное. Замечательно!)))
P.S. Сериал Би-Би-Си по этой книге в ближайшее время посмотрю обязательно. Они меня всегда радуют хорошими экранизациями.
40761
Champiritas25 ноября 2020 г.Magic had returned to England whether the magicians wished it to or not (с)
Читать далееНаверное, только ленивый не слышал о том, кто такие Джонатан Стрендж и Мистер Норелл. Несколько лет назад смотрела экранизацию, и вот, спустя время, я решила, что очень хочу прочитать саму книгу.
Начав чтение, я несколько расстроилась, так как повествование показалось мне вялым и чрезмерно растянутым, в какой-то момент события начали стремительно развиваться и уже не хотелось выпускать книгу из рук! Сюжет очень интересный и даже зная, чем всё закончится, мне было занятно следить за его развитием и за поступками героев.
Не могу не отметить стиль автора, я бы сравнила с Диккенсом, но Диккенс как-то тяжеловесен (был опыт чтения в оригинале, что далось с большим трудом), а здесь слог изящный и читается легко. Попадается так же и устаревшее правописание, что придаёт ощущение, что книга написана в далёком прошлом. А этот немного слишком вежливый британский английский! Диалоги персонажей - это нечто! В них ирония, сарказм и даже гнев скрываются за масками учтивости, приличия, а иногда и покорности. Жаль, что сейчас никто так не говорит (так вежливо) и не использует такие замысловатые причудливые конструкции. Вот, это так, навскидку, что попалось первое и что привлекло внимание:
"... I know it is very shoking that I should write to you upon no acquaintance whatsoever & no doubt you say to yourself who is this impertinent creachure? I did not now there was such a person in existence! and consider me shokingly bold etc. etc. but Drawlight is a dear freind of mine and assures me that you are the sweetest-natured creachure in the world and will not mind it. I am most impatient for the pleasure of your acquaintance and would consider it the greatest honour in the world if you would consent to give us the pleasure of your
company at an evening-party on Thursday se'night.Очень иронично звучат слова самой Сюзанны Кларк при описании состояния Леди Поул, где она как раз-таки и винит the sad poverty of the English language (печальную бедность английского языка).
Примечательны не только диалоги, но и промозглая атмосфера туманного Лондона, в котором и происходят основные действия:
A bitter grey fog that tasted of smoke and tar hung over London. The City shopkeepers had heaped coals upon their fires and lit every lamp they possessed in a vain attempt to dispel the dark and the cold, but today their bow windows cast no cheerful glow into the streets: the light could not penetrate the fog. Consequently no one was enticed into the shops to spend money and the shopmen in their long white aprons and powdered wigs stood about at their ease, chatting to each other or warming themselves at the fire. It was a day when any one with something to do indoors stayed indoors to do it, and any one who was obliged to go outside did so quickly and got back inside again as soon as he could.Невероятно талантливо прописаны сами персонажи: Джонатан Стренж с его ироничным выражением лица и продолговатым носом, Джентельмен ( gentleman with thistle-down hair) с красивым лицом, но мрачный и коварный. Многих других можно представить себе по манере их движений или тому, что и как они говорят.
Если затронуть плюсы сериала, из того, что могу припомнить, то, например, сцена с оживлением солдат Стренджем мне понравилась больше в режиссёрской версии, чем в книге, в книге эта сцена занимает две страницы и, меня например, так не встряхнуло от этих уродливых мёртвецов, как это было при просмотре сериала. Но кино и литература - это разные жанры, та к что не буду останавливаться подробно на сравнениях, лишь хочу заметить, что даже если Вы знаете сюжет, то всё равно книга достойна внимания ради всех вышеперечисленных её достоинств. а
Особенно рекомендую прочитать её тем (такие есть и их не мало), кто считает, что английский язык чрезвычайно беден и не может отразить всю палитру описаний и характеров. Почитайте Сюзанну Кларк, и Вы убедитесь в обратном.392,2K
lorikieriki25 марта 2018 г.Читать далееДолго не могла приступить к этой книге, очень пугал объем. Но стоило начать и оторваться было уже невозможно. Атмосферное, неспешное, очень британское повествование об альтернативной Англии, в которой магия также реальна, как Лондонский смог. Ну почти.
Вот уже 200 лет маги в Англии занимаются только теорией, и вот внезапно мистер Норрел заявляет, что он практикующий маг. Персонаж, прямо скажем, не слишком внушающий симпатию: тщеславный, самовлюбленный, мечтающий о славе единственного мага в стране и для этого способный истребить всех остальных магов. Однако его желание выделиться и заручиться поддержкой политиков привело к тому, что он слегка заигрался, причем с далеко идущими последствиями. Увы, фейри никогда никому бесплатно не помогали.
Однако в пророчестве было сказано о двух магах, что вернут магию в Англию. И вот у нас появляется второй – Джонатан Стрендж. В отличие от Норрелла, он магии не боится, не мечтает ее спрятать, а, ликуя, погружается в практику с пылом и жаром. Если Норрел готов спрятать все книги о магии, чахнуть над ними, и вообще довольно консервативен, то Стрендж – романтик и авантюрист. Конечно, этими характеристиками они не ограничиваются, но Норрелл до конца остался мне неприятен, а Стренджа очень жаль. Но магия такая штука, которая требует самую высокую цену от желающих ее использовать.
Книгу я читала долго, просто потому, что залпом она почему-то не читалась и хотелось периодически отвлечься на другие книги. Но однозначно могу сказать, что книга заслуживает оценки отлично, потому что это невероятно живой, продуманный, правдоподобный мир, описанный ярко и замечательно стилизованным языком.
371K
russischergeist3 октября 2015 г.Читать далееТак мог бы выглядеть роман «Мастер и Маргарита», если бы его написал Диккенс
Александр Генис
Если бы у меня спросили, как бы я одним словом охарактеризовал роман Сюзанны Кларк "Джонатан Стрендж и мистер Норрелл", то я бы ответил так: "Монументально!"
Очень неожиданно, тем более от женщины, получить такой подарок любителям эпической альтернативной истории. Я впервые столкнулся с таким правдоподобным изложением истории Британии (а косвенно и Испании, Бельгии, Италии) начала девятнадцатого века.
Если бы надо было рассказать о романе в двух словах, я бы сказал: "Трехэтажная эпика"! Очень оригинальной идеей получилось многослойное повествование, которое усложняется еще двумя видами сносок, которые еще часто, вложены друг в друга. Сначала есть сноски якобы от автора, которые дополняют оригинальную стилистику повествования (разъясняя те или иные подробности истории английской магии), кроме того имеются еще второй вид сносок, которые уже осовременивают непонятные элементы текста с позиции нашей современности). Такой трехэтажности в книгах я почти не встречал (а, может, даже и вообще не встречал).
Такой подход скорее внешне напоминает научные статьи, переведенные "учеными-популярщиками" на простонародный язык, понятный каждому человек. Но это только внешнее сходство. Повествование построено очень динамично и интересно. Читая, прямо видишь, как же интересно было бы экранизировать эту великолепную фэнтезийную историю противостояния двух единственных в своем роде британских магов той современности. Интересно, что многие сноски (первого уровня) сами представляют собой занимательные микроистории, многие из которых занимают несколько страниц большого шрифта и могут быть источниками сказок, поверий и романов.
Основное искусство, преподнесенное автором романа, представление настоящей истории Европы тех времен, в которую лаконично были вставлены элементы истории магии (безусловно разъясняющие какие-то доселе непонятные факты действительной истории), а также искусно вкраплены романтические и драматические художественные отступления.
Учитывая все особенности романа, я не мог читать эту книгу быстро, мне с удовольствием хотелось ее жевать и сравнивать с какими-то огромные научными или религиозными трудами, то намного оживленными и занимательными. Как будто прямо курс физики Фейнмана: читаешь, понимающе балдеешь, получаешь наслаждение, что теперь и ты об этом узнал (ставши прямо "вумным як вутка"! Так медленно, не спеша, я и прочитал эту книгу за... 4 месяца, смакуя в постели по 30-40 страниц "на грядущий сон".
Итак, перед Вами огромная книга, рассказывающая как возродилась история английской магии и кто этому поспособствовал. Интереснейшие герои, у которых полностью раскрыты характеры, прекрасно придуманы взаимодействия и последующие соприкосновения, встречи героев, незабываемые сцены (одно только представление в церкви Йорка чего стоит или (под)водное путешествие в Венеции), сюжет, конец которого не прогнозируем, что еще больше подстегивает к продвижению по сюжету. Есть столкновение идей, есть противостояние героев, есть противопоставление реального мира с альтернативным, короче, есть всё для монументального романа! Недаром написание романа заняло у Сюзанны Кларк десять лет! Заметно, что все продумано до мелочей.
Кому нравится грызть такие эпизмы, порадуются и получат реальное удовольствие. Не только любители фэнтези, исторических романов и альтернативной истории найдут тут что-то свеженькое. Любители английской классики увидят здесь огромное множество знакомых подстилей, ведь автор для себя мысленно делила книгу на три части: как будто к сюжету приложили свои перья Диккенс, Остен и Мередит.
Короче, недаром были вручены Локус, Хьюго и всемирная премия фэнтези! Для меня этот роман сравним с толкиновскими. Так держать! Шедеврально! Ждем продолжения книги: Чилдермас VS Винкулюс!
P.S. А пока можно кроме книги насладиться Бибисишным сериалом, вышедшим четыре месяца назад! Я уже посмотрел первые три серии - солидно!
37197
Fistashe4kA30 декабря 2019 г.Читать далееНаверно о лучшем завершении читательского 2019 года я даже не мечтала)
В конце года традиционно хочется создать себе праздничное настроение, прочитать что-то сказочное волшебное и мне с этим несказанно повезло. Все в этой книге для меня идеально красивый тягучий авторский слог подробное неспешное повествование, живые герои. Многие именно из-за такого медленного развития событий с трудом читают Кларк, но для меня это именно та золотая середина когда я проникаюсь действием, но не устаю от него. Кстати я читала многих авторов которые продвигают своих героев по сюжету еще медленнее, но это уже другая история!
Итак Англия 19 век время войны с Наполеном. В мире уже 300 лет как пропала магия, но существует пророчество которое предсказывает ее ближайшее возвращение с помощью двух волшебников. Перед нами предстает история двух джентльменов которые на протяжении всей истории (по-большей его части) были мне неприятны. Автор ведет повествование так, что я как читатель оказываюсь в плену эмоций, то жалко одного, то негодуешь от поведения другого такие смешанные чувства и лишь перемахнув за 400 стр я для себя решила что все же они для меня отрицательные персонажи. Не даром имена им "малодушие" и "дерзость"! В центре сюжета пара весьма спорных, но в тоже время прописанных с удивительной точностью героя к которым нельзя оставаться равнодушным, а вокруг них твориться нечто потрясающие!!! Отдельно хочется отметить джентльмена с волосами как пух, это наверно мой самый любимый персонаж из всех действующих лиц этой книги. Коварство, хитрость, неоправданная жестокость воспринимаемая как норма - ойй ну он прекрасен))))
Книга о "Джонатане Стрендже и мистере Норрелле" навсегда для меня останется именно зимней новогодней сказкой для взрослых! Конечно ничего новогоднего в ней и в помине нет, но та атмосфера в которой я читала ее пронизила страницы этого произведения горячим чаем, запахом мороза, мандаринами, елкой и Новым Годом!!!P.S: С наступающим всех Новым Годом) Желаю в 2020 году не только шелеста страничек и новых книжных открытий, а еще гармонии и душе ;-) ведь душа книголюба и так много берет на себя переживаний за чужие вымышленные жизни)
36995
majj-s22 июля 2019 г.Расскажи мне, как человек становится книгой
И странным виденьем грядущей порыЧитать далее
Вставало вдали все пришедшее после:
Все мысли веков, все мечты, все миры
Все будущее галерей и музеев
Все шалости фей, все дела чародеев...Иногда жалею о конституциональной неспособности смотреть сериалы, но тут уж кому что дано, в меня не положено умения получать удовольствие от истории, растянутой на несколько недель. Это сейчас к тому, что очень удивилась запредельному количеству отзывов на «Джонатана Стренджа и мистера Норрелла» на главном книжном сайте. Не потому удивилась, что книга того не стоит, напротив, это очаровательное чтение. Но восьмисотстраничный роман, как правило, не становится предметом столь массового интереса. Если только по нему не снят очень популярный сериал. Сюзанне Кларк и миллионам поклонников рассказанной ею истории повезло. Думаю, ради этого фильма даже и я изменю обыкновению, хоть пару серий посмотрю – не хочется просто вот так взять и расстаться с героями.
Говорят, Кларк писала свой опус десять лет, что ж, это десятилетие не потрачено впустую. Книга являет собой сплав основательной респектабельности с филигранной отделкой деталей, приводя на память не только Диккенса и мисс Остин, о которых все говорят, вспоминая «Мистера Стренджа...», но в неменьшей степени Теккерея, Коллинза, Троллопа, Уайльда, Честертона, Киплинга (кто понимает). Постмодернистский роман, исполненный средствами элегантного мейнстрима. А тот, кому литературоцентризм претит, может просто насладиться сюжетом.
В основе альтернативной истории, охватывающей период начала XIX века в Англии (Наполеоновские войны) допущение, что магия эльфов, во все времена бывшая ближе и ощутимее жителям Альбиона, чем континентальным европейцам и всяким прочим шведам; так вот: допущение, что магия не ушла из мира окончательно и может возродиться. Дело за малым – нашлись бы серьезные люди, готовые жизнь положить на служение этой миссии. А что до волшебства, то оно просто разлито в воздухе, потому что именно здесь... И вот тут Сюзанна Кларк вводит в повествование основное базовое допущение – Короля Ворона. Сочиненная ею легенда о сироте, воспитанном фейри, который стал величайшим королем в истории, совместив магию эльфов с рациональностью человека, этот образ возьмет на себя нагрузку символа веры, основательно потеснив в романном пространстве англиканскую церковь и прочие религиозные институции.
Вторая, не менее важная опора истории, заключается в уверенности, что джентльмен, потративший достаточно времени и сил на библиотечные штудии, может и должен одолеть твердокаменную скорлупу ореха любого знания. Так-то мы все понимаем, что книжная ученость недорогого стоит, и полученному без посредства наставника, не закрепленному многими упражнениями, не превращенному в навыки тысячекратным повторением в полевых условиях, не доведенному до автоматизма - такого рода знанию не сдвинуть горы. Но -и это, всем известно - под силу вере, даже величиной с горчичное зерно.
Третьим китом, подставившим спину вселенной, созданной воображением Сюзанны Кларк, станет вера. Не в религиозном изводе, об удивительно малом удельном весе религии в романе я уже говорила, но затрагивающая не менее глубокий пласт самоидентификации - национальное самосознание. Английскость как основа картины мира, в которую встроены все: от зеленщицы до премьер-министра. Да что там, бери шире - от проститутки до короля. Впрочем, что касается служительниц древнейшей профессии, не припомню в книге разоблачительных откровений в стиле "Вот-так-они-на-самом-деле-жили!", изрядно поднадоевших в нововикторианских романах. Вообще нет назойливого интереса к делам плоти, что истории только на пользу.
Все они совершенные англичане: и мистер Норрелл, добившийся неустанным изучением магии первых действенных результатов; и неудачливый наследник мота-отца Джонатан Стрендж, и блистательный герцог Веллингтон, и черный как сама тьма Стивен, и Арабелла под руку с леди Поул. и даже Господин с волосами как пух чертополоха. А то, что Сюзанна Кларк сумела сделать своей книгой для национальной ментальности и для восприятия ее носителей окружающим миром - бесценно. Отличная книга. Занимательная, интересная, длинноватая, но для любящих старый добрый английский роман, то, что доктор прописал.
В том лесу зеленоватые стволы
Выступали неожиданно из мглы.
Из земли за корнем корень выходил,
Словно пальцы обитателей могил.
Под покровом ярко-огненной листвы
Великаны жили, карлики и львы,
На песке следы видали рыбаки
Шестипалой человеческой руки35945
bananamontana23 декабря 2014 г.Читать далееМеня снова преследует ощущение, будто меня не пустили на бал, захлопнув дверь прямо перед носом. Поэтому я стою в кустах под окном и пытаюсь хоть краем глаза взглянуть на тот восторг и веселье, что царят внутри, в этом клубе «Любители Единственного Романа Сюзанны Кларк». Смотрю и не понимаю, чем эта эйфория вызвана, и почему я не получила приглашение на этот праздник читательской любви.
Ладно, оставлю язык метафор. Книга мне не понравилась и не не понравилась, она просто обернулась для меня одним большим девятисотстраничным зевком, настолько скучно мне было её читать. Ни Викторианская Англия, ни присутствие знакомых по университетским курсам английских политических деятелей, ни магия, ни вся концепция альтернативной истории не вызвали во мне не то что трепета, но даже малейшей заинтересованности. Герои просто занимаются ничегонеделаньем, а если уж сюжет наконец и начинает шевелиться, то очень трудно его разглядеть меж пластов бессмысленных разговоров.
Сноски, немыслимое количество сносок – это то, что и радовало, и бесило одновременно. Истории, передаваемые посредством этих сносок, очаровательны и интересны, особенно в сравнении с вялотекущим основным сюжетом, и в то же время они ужасно отвлекают от главного текста, за который и так приходилось цепляться изо всех сил.
Отдельно хочу отметить главного героя – мистера Норрелла. Будь у меня такая возможность, я бы обязательно треснула его по голове чем-нибудь тяжёлым и смотрела, как он истекает кровью, вот настолько он мне противен. Скучнейший, самовлюблённейший «надежда английской магии», пустослов и болтун, всю книгу твердивший о возрождении магической жизни Англии и ничего для этого не делавший, кроме постоянного бахвальства в бесконечных словесных препирательствах с кем бы то ни было.
«Джонатан Стрендж и мистер Норрелл» - безусловно, замечательная в своей неторопливости и дотошности книга, но уж очень «на любителя». Обычно такое меня не отталкивает, но сейчас почему-то пришлось не ко двору. Если ее переиздадут, я куплю экземпляр для коллекции в надежде, что я по этой книге затоскую и захочу перечитать. Но сейчас я бы с большим удовольствием прочитала просто сноски, как отдельный сборник рассказов.
35114
GlebKoch15 ноября 2024 г.Читать далееРазмеренный, неторопливый и тщательнейше выписанный роман. Кто-то называет его фэнтези, кто-то альтернативной историей. Но тут неважно, на самом деле, к чему привязать. Пусть будет фэтези по мотивам альтернативной истории.
По диккенсовски многословный, очень литературный, стилизованный под бесконечно-затянутые романы викторианской эпохи. Сюжет вначале увлекает - история настоящего мага и его ученика и последователя. Магия возрождена и начинаются приключения наших героев. Казалось бы, читай и радуйся. Объемно, прекрасно написано, хватит надолго.
Но! Тут-то и кроется засада! История излагается столь монотонно, многословно и длинно, что возникает ощущение, что роман никогда не закончится. Сюжет почти не развивается, пространные рассуждения и описания, куча линий ведущих в никуда и ничем не заканчивающихся. Очень, очень, очень много букаф! Но я справился, в надежде, что буду вознагражден. Но нет, все так и ушло в свисток. Так что Сюзанну Кларк не решусь читать, даже если ее очередная книга взлетит в топах. Не решусь.34453