
Ваша оценкаРецензии
Milkind6 июня 2025 г.Читать далееВ названии пьесы обыгрывается значение двух слов: earnest — «серьезный» и Ernest — «Эрнест», и это очень говорящее название, точно передающее то, что будет происходить в пьесе: появятся разные Эрнесты, серьёзные и не очень :)
С комедиями у меня отношения прохладные, а для британского юмора нужно особое настроение, но я с удовольствием прочла пьесу и даже чуть-чуть похихикала.
Не представляю отзыв на эту пьесу без цитат:
А какая романтика в предложении? Быть влюбленным — это действительно романтично. Но делать конкретное, недвусмысленное предложение — в этом нет ни малейшей романтики. Тем более, что его могут принять. Насколько мне известно, так обычно и поступают. Тогда прощай вся романтика, ведь вся ее суть — в неопределенности.
— Чем же тогда займемся?
— Ничем.
— Заниматься ничем — тяжкий труд. Но я не против хорошо потрудиться, если только знать зачем…
— Как ты можешь сидеть и преспокойно уплетать булочки, когда оба мы попали в такую беду? Ты абсолютно бессердечный тип!
— Но не могу же я есть булочки неспокойно. Я бы обязательно запачкал жиром манжеты. Булочки нужно есть только спокойно. Другого способа не существует.Вот эту проверку я бы не прошла в те времена :D
Надеюсь, ваши волосы вьются естественным образом?И одна даже почти серьёзная:
Ради Бога, не пытайся казаться циником. Циничным быть проще всего.6354
Graft30 мая 2025 г.Читать далееНе перечитывал, кажется, ни разу, поэтому очень плохо помнил, в чем там дело (и походу спутал с "Веером леди Уиндермир"), но помнил, что это типичная книга Уайльда с его фирменным юморком.
Классическая британская история с аристократами, скучающими дамами, политическими деятелями, сложными моральными выборами и прочим. Просто сияющий бриллиант: в компактной форме и легком изложении читателю предлагают подумать над разными философскими вопросами, в которых автор всегда занимает позицию "сами выбирайте стул" центриста — например, одной рукой пишет "всем придется расплатиться за свои поступки", а другой "не стоит судить человека только по его прошлому". Написано одновременно и потешно, и интересно, еще и британскость персонажей льется через край. Попытки выбрать цитату натыкаются на ту же проблему, что и у всяких "Двенадцати стульев" или Джерома — тут на каждой странице по золотой цитате.
ЛЕДИ БЭЗИЛДОН. Я очень люблю говорить о политике. Иногда целый день говорю. Но терпеть не могу слушать, когда о ней говорят другие. Не понимаю, как эти несчастные в парламенте выдерживают свои бесконечные прения.
ЛОРД ГОРИНГ. Так они же никогда не слушают.
ЛЕДИ БЭЗИЛДОН. Нет, правда?
ЛОРД ГОРИНГ (самым серьезным тоном). Конечно. Ведь слушать — это очень опасно: тебя могут убедить. А человек, который позволяет убедить себя доводами разума, очень неразумное существо.
ЛЕДИ ЧИЛТЕРН (улыбается). В нашем доме это ересь, леди Маркби. Роберт горячий сторонник более высокого образования для женщин. И я тоже.
МИССИС ЧИВЛИ. Более высокое образование у мужчин — вот на что я хотела бы поглядеть. Им его так недостает.
ЛЕДИ МАРКБИ. Вы совершенно правы, милочка. Но боюсь, что это безнадежно. По-моему, мужчина неспособен к развитию. Он уже достиг высшей точки — и это не бог знает как высоко, не правда ли? А что касается женщин ну, вы, Гертруда, принадлежите к молодому поколению, и, наверно, все это правильно, раз вы это одобряете. В мое время было иначе. Нас учили ничего не понимать. В этом и заключалась прежняя система воспитания. И это было очень занятно. Мы с сестрой столько должны были не понимать — даже перечислить невозможно. Я всегда сбивалась. А современные женщины, говорят, все понимают.
6657
Villi_Lapsi4 октября 2019 г.Читать далееВпервые об этом произведении Уайльда я услышала в последнем сезоне "Шерлока" (который посмотрела только в прошлом году, потому что я отстой и всё смотрю с опозданием). Мне, конечно, стало интересно, но не настолько, чтобы сию минуту броситься читать. Скорее, я всё это время смаковала, думая, что, прочитав, мне откроется нечто новое и неизвестное доселе, что подтолкнёт к каким-то размышлениям о сериале, его героях и т.д. (хотя, скорее всего, это была банальная лень, а я просто прикрываюсь так). Как итог - прочитано только теперь, и я уже не помню, а к чему, собственно, в сериале это упоминалось? Но не думаю, что буду специально пересматривать ради этого... Не открылось мне ровным счётом ничего, мне даже удивительно, насколько это далеко от того, что я предполагала.
Лёгкая пьеска, которую мне было очень скучно читать, я очень долго не могла (и не пыталась) понять, кто кому приходится чьим родственником или другом/подругой, кроме того, я не могла (и не пыталась) представить этих персонажей визуально, потому они у меня были все на одно лицо, притом лица в таком случае у меня просто копируют лица героев из последних просмотренных сериалов, потому у меня все женщины получились с лицом Кристен Крингл...
По форме мне это напомнило какой-то фанфик по приколу (вот докатилась) - наверное, в своё время это было актуально, смешно и остроумно, сейчас мне как-то не зашло, может, просто не то настроение и не тот период. Однако, пришлись по вкусу несколько афоризмов и концовка понравилась, иначе я уже готова была двойку влепить (не то что бы эти оценки на что-то влияют, но из-за лайвлиба уже привычка оценивать книги появилась).
В важных вопросах главное не искренность, а стиль.
Как это ужасно для человека - вдруг узнать, что всю свою жизнь он говорил сущую правду.
По форме могу сказать, что - да, это комедия, притом комедия трэшевая абсолютно, с лёгким и поверхностным юмором на грани абсурда. То есть, всё больше построено на игре слов и общей атмосфере бреда. Потому что в реальной жизни ведь и близко такого не могло произойти. Здесь виден стёб над тем, как девушки ведут дневники, где пишут о своих воображаемых парнях - видимо, тогда на это была мода. Что интересно, сейчас в таком стиле - бред, угар и трэш - снимаются многие сериалы, притом там это подаётся с серьёзностью! Вот где ужас-то. Тогда всё получается неуместно, фальшиво, нарочито и надуманно, и бесит. Такое ощущение появляется, что зрителей современные шоураннеры принимают за дебилов. Здесь такого ощущения нет - было бы прикольно посмотреть это в театре, ведь для этого пьеса и была написана, и всё в ней уместно и ко времени.
62K
LoomerLibecchio4 сентября 2019 г.Читать далееЛегкая, юмористичная, но не менее остроумная пьеса Оскара Уайльда, повествующая историю о двух молодых англичанах, именующих себя Эрнестами во имя любви и забавы.
В пьесе всего три действия, но каждое из них, а в особенности последнее, полно искрометности автора. Надо же, как у Уайльда мастерски получается затрагивать те или иные темы путём использования сарказма да юмора.
Персонажи приятные, не менее миловидны и второстепенные: из слов одной только леди Брэкнелл можно составить по-настоящему хороший список высказываний.
Небольшой факт: в оригинале пьеса носит название «The importance of being Earnest».
А слово «earnest», в свою очередь, переводится как «серьёзный». Забавная игра слов, в духе Англии.Глянула заодно и экранизацию этой работы. Приятная картинка сама по себе, однако намерена заявить, что книжная версия премного лучше.
В общем, у меня пьеса вызвала море положительных эмоций :)
И да, «надо же быть в чём-то серьёзным*, если хочешь получать удовольствие от жизни».61,3K
ilarria24 ноября 2017 г.Эта комически-ироничная пьеса будет классикой всегда! Она на века останется в мировой литературе. К ней будут возвращаться театральные режиссеры-постановщики, чтобы снова и снова показывать ее людям. По ней будут снимать фильмы. Она будет вдохновлять писателей на новые литературные повторения и новшества, потому как проблемы и человеческие страсти, умело раскрываемые автором, будут существовать, пока жив человек.
6196
chibilo29 марта 2017 г.Читать далее- You never talk anything but nonsense.
- Nobody ever does.
Взяла эту пьесу, потому что ее рекомендовали как "самую смешную пьесу когда-либо написанную". По пьесам я не знаток, но признаю, что юмор тут отменный. Тот типичный английский юмор, доходящий до абсурдности, который я люблю. Такие книги лучше читать в оригинале, так как тут все завязано на игре с языком и его конструкциями (One has a right to Bunbury anywhere one choses. Every serious Bunburyist knows that). Очень сочувствовала переводчикам, читая книгу, как ни крути при переводе потеряется часть смысла, тут же фактически с самого названия начинается игра слов, а в конце сам главный герой осознает, как важно всегда being Earnest. Пьеса совсем небольшая, но она насквозь пропитана юмором и иронией, а практически каждая строчка становится афоризмом. В общем, час с этой книгой поднимет и ваше настроение, и ваш английский. =)
6173
MissGray20 января 2017 г.Читать далееОчень атмосферная пьеса о жизни светского общества викторианской Англии. Интересные времена были, с одной стороны, много разгула, особенно у мужчин, с другой - ничего не стоило испортить себе репутацию навсегда из-за сущей мелочи по нашим меркам. Вероятно, что-то подобное и произошло с Маргарет-старшей, в свое время сбежавшей от мужа и дочери с каким-то мужиком и опорочившей себя. Спустя много лет она зачем-то решила вернуться, причем весьма странным образом. Но, судя по всему, мужики ей всегда были дороже собственного ребёнка. Может, и ну её, такую мать?
6239
OksanaSamusenko26 сентября 2016 г.Читать далееОх уж эта Британия)) Изысканая страна, окутаная туманом и приличиями. 1894 год. Эпоха, когда принято иметь дворянский титул, хорошую генеологию и багатсво. А еще иметь серьезное имя и вообще быть серьёзным. Чопорные бритянцы чтят традиции и обряды, а еще больше - мнение общества. Вот поэтому чтобы отдохнуть от многочисленных великосветских раутов и приёмов придумывают себе несуществующих родственников/друзей. История двух друзей, их влюбленности и помолвок и много препятствий на пути к счастью. Аристократичкая надменность и тщеславие мастерски приукрашено искрометной иронией. Комедию "Как важно быть серьёзным лучше всего читать пасмурным и холодным осенним днем, когда больше всего хочется согреватся душевным теплом. А тонкий английский юмор не позволит впасть в уныние даже в самую плохую погоду:)
681
katazhinaru4 февраля 2016 г.Читать далееЭта пьеса попалась мне в рамках игры "Дайте Две", как оказалось, она была у меня в хотелках! Признаться, я была сначала взволнована (ведь это же Оскар Уайльд, от его имени веет радостью и поцелуями - я была на его могиле в Париже, не спешите осуждать, если не знаете, прочитайте историю про нее)! Потом я была немного расстроена тем, что это пьеса (к стыду своему, я это забыла, да и любовь к этому жанру не испытываю), затем совсем убита горем от того, что вспомнила, как ходила в театр на нее не далее как в 2015 году! А я крайне неохотно перечитываю/пересматриваю книги/фильмы (за редким исключением), несмотря на факт краткосрочности и мимолетности моей памяти. Но читать было надо, написать рецензию на основании впечатлений полугодовой давности было архи-невозможно:( И я приступила!
Вот, где меня ждало настоящее анти-разочарование, даже крайнее восхищение!
В цитаты добавить хотелось каждую строчку, каждую фразу, но все это уже было сделано до меня. Истинный английский юмор, ироничный и элегантный, подарил мне немало приятных и веселых минут. Так что я с радостью перечитаю ее еще через годик, к тому времени я снова все позабуду и буду вновь крайне восхищена.
655
Alexandrissa_Jones21 января 2016 г.Читать далееПьеса «Идеальный муж» представляет собой комедийное произведение с политической и социальной тематикой. Весьма любопытно, что всё действие происходит в течение 24 часов. Мимолётность мгновения. Буквально в одну минуту всё может перемениться. И идеальный муж превратится в такого, которому уже не позавидуешь. Чем выше взлетишь – тем больнее будет падать.
Как всегда произведения Оскара Уайльда являются ярчайшими примерами того самого острого английского юмора, поклонником которого я так и не стала. С этой точки зрения мне гораздо ближе показался юмор и его подача в другой пьесе этого автора Оскар Уайльд "Как важно быть серьёзным"
Автор смеётся над своими современниками, над их показной честностью и благородством. Деградация нравов не пощадила никого, коснулась всех, как мужчин, так и женщин.
Пьеса будет особенно интересна тем, кто заинтересован в произведениях политической направленности. Хотя в целом пьеса вовсе не о политике. А для себя я также нашла некоторые любопытные и мудрые изречения в вопросах института брака и семьи в лице бесподобного лорда Горинга.666