
Ваша оценкаРецензии
VEflower21 сентября 2020 г.Читать далееТонкое и изящное описание того, как разлетается душа на атомы. Внешняя красота сплетается с полным внутренним разрушением личности. Пороки выступают на первый план, несмотря на то, что маска невинности ещё вполне свежа и казалось бы ничем не может быть омрачена. О. Уайльд удивительно точно заглянул глубоко внутрь. На страницах оживают герои, их жизни, состояния, чувства. Перед читателем возникают призраки прошлого, бесконечные метания, перекладывание ответственности, не способность признать вину. Во время чтения забываешь о том, что книга написана довольно давно. Она словно не имеет пространства и времени.
Так, например, главный герой Дориан Грей, мечтая о вечной молодости, купается в тщеславии, пороках, лицемерии. Он - воплощение некой пустоты, дыры, которая заглатывает всё вокруг, поглощает. Вернувшись из бездны, все, кто окружали Дориана, в том числе и он сам, не будут прежними.
Лорд Генри заслуживает отдельного упоминания. Как отметил Бэзил, он не такой уж плохой, каким хочет казаться. Его высказывания можно разобрать на цитаты. Они острые, порой забавные, от них веет весельем, но и ноткой грусти, безусловно.
Таким образом, в книге поднимаются серьёзные вопросы, которые переворачивают душу, выворачивают её на изнанку.171,9K
Lexie_new24 октября 2019 г.Что пользы человеку приобрести весь мир, если он теряет собственную душу... (О.Уайлд)
Читать далееЗавораживающий, яркий, философский роман о красоте, свободе выбора и смысле жизни. Главный герой романа - невероятно красивый и обаятельный юноша - получает от жизни фантастический подарок в виде вечной молодости и красоты. Высказанное под влиянием эмоционального порыва желание, чтобы на его лице никогда не отражались бы изменения характера и времени, а вместо него менялся бы его портрет, талантливо написанный Бэзилом Холлуортом, сбывается. Таким образом Дориан Грей получает полную свободу над своей жизнью. Теперь он волен совершать любые поступки, даже самые безнравственные, не боясь, что другие люди заметят в нем перемены. Благодаря вечной красоте, они всегда будут видеть в нем лишь милого юношу. Не устояв перед искусительными речами лорда Генри, юноша пускается во все тяжкие, в поисках острых ощущений. Только так он чувствует себя живым, не осознавая, что все больше и глубже погружается в пучину порока, выбраться из которой, пожалуй, будет невозможно. Конечно, он наблюдает все признаки духовного разложения на своем портрете, который теперь надежно заперт вдали от чужих глаз. Но он уже не в силах изменить свою жизнь, хотя с каждым годом и каждым новым ужасным поступком все больше осознает, насколько пуста и безобразна его жизнь. Как оказалось, одной красоты, молодости и удовольствий не достаточно, чтобы быть счастливым.
Зная, какое большое значение Оскар Уайлд придавал красоте в ее внешнем проявлении, удивительно читать, что она может быть столь губительна для тех, кто ей одержим.172,4K
RedPhoenix6 декабря 2018 г.Читать далееПопалось мне это произведение еще в детстве. И уже тогда мне было очевидно, как красиво и мрачно описывается эта безысходность ожидания казни, сочувствие к обреченному. Не знаю, насколько сильно отличается перевод от первоисточника, но в моих планах - прочитать оригинал.
В детстве мне, конечно, было непонятно, что означают слова "ведь каждый, кто на свете жил, любимых убивал". Теперь понимаю, насколько точно в них выражены человеческие отношения, а точнее - проблемы в них.
Не знаю, правильно ли это - сочувствовать тому, кто убил из ревности, но какая-то мрачная романтика ощущается с первых до последних строк.171,5K
OakleafNinetieth1 декабря 2018 г.Читать далееОчень долго мучила роман , пережевывала пару недель. Учитывая более чем скромные объемы , можно сделать логичные выводы о том , что чтение мое было наполнено сплошь морально - волевыми чувствами. Наверное, больше всего мне не нравилось то, как порой кусками сшита история. Когда роман небольшой ты более остро чувствуешь то, когда какие-то моменты в книгу добавлены словно не к месту . Они, эти моменты, освещают какой-нибудь интересный факт , или показывают широченный кругозор писателя, при этом же совершенно не способны ни развивать историю, ни раскрывать персонажа.
Второй отталкивающий момент , это нарочитая манерность мыслей героев . Особенно Лорда Генри. Это не "принц Парадокс" , а словно страничка ВК для ванильных девочек, которым очень хочется казаться циничными и проженными жизнью. Не поймите неправильно, есть довольно много интересно подмеченных парадоксов , нелогичности жизни, но когда человек общается одними сплошными "цитатами" это сложно воспринимать за нормальное , живое человеческое общение.
Плюс к выше сказанному , очень сложно сопереживать , скорее даже понимать , ГГ. Я осознаю , что это в общем и не предполагается моральным посылом истории , но некоторые суждения Дориана это верх инфантильности . "Во всем виноват Бэзил...во всем виновата книжка, которую мне дал лорд Генри...это картина во всем виновата " как суждения юноши ещё куда ни шло, но когда мужику уже сорокет, а он не в состоянии себе признаться , что он просто сам сделал свой выбор, это меня откровенно разочаровало в Дориане, как персонаже. Думаю, просто ещё наслоилось и банальное разочарование от неоправданных ожиданий , возложенных на книгу. Книга оказалась совершенно не моей.171,4K
Operator1118 сентября 2017 г.Читать далееКнига читалась по просьбе, нехотя, без удовольствия, без интереса и даже с отвращением. И за что ее любят и восхваляют? Похоже за то, что эта книга как карт-бланш на все мерзкие действия, как отмена всех моральных ценностей. И каждый прочитавший - свободен в самом неприятном смысле этого слова, личнодляменя. Именно так себя позиционировали люди, от которых я слышала советы прочитать. Но я никак не думала, что здесь будут воспеваться кутеж, случайные связи и прочая гадость. Я не против всего этого, это просто меня не касается, это не моя сторона жизни. И дочитав книгу, я злорадствовала. Мне было плевать на мистический портрет, я радовалась что Дориан Грей окончил свое жалкое влачение, а я, наконец, закончила читать эту жуть. Поделом.
17262
Nurcha8 июня 2017 г.Читать далееЗдоровско!!! :)
Как же я люблю Оскара Уайльда! Одни только его сказки чего стоят!
"Кентервильское привидение" меня тоже влюбило в себя. С самых первых и до самых последних строк - один сплошной кайф и бесконечное удовольствие.
Тонкий английский юмор, мистика, человеческое сочувствие и поддержка, любовь - всё в одном флаконе.
Оказывается еще и мультик есть - обязательно посмотрю! :)
P.S. Слушала книгу в исполнении Александра Калягина! Еще и с музыкальным сопровождением, в том числе моей любимой группы Pink Floyd )))
17215
kat_dallas20 ноября 2015 г.Читать далееПеречитала впервые после юных лет. Впечатления... неровные. Да, стиль изящен, спору нет, и сама идея великолепна, однако мне сложно привыкнуть к столь неторопливому, изобилующему монологами, повествованию. Нааерное, я слишком человек нашего сумасшедшего времени, чтобы проникнуться этой неторопливой велеречивостью.
Далее просто пара впечатлений, ни в коем случае не претендующих на объективность:
- лорд Генри - позёр и словоблуд, и как его еще никто не пристрелил просто, чтобы заставить замолчать. Все эти нагромождения рассуждений, отглаженные, отлакированные до того, что кажутся надуманными, искусственными, утомляют безмерно. Читать о мыслях и чувствах самого Дориана мне понравилось больше, хотя они в немалой степени являются отражением идей Генри.
- в начале романа персонажи мужского пола непривычно эмоциональны и постоянно бросаются на диван от избытка чувств.
- интересна связь между порочностью и внешностью... это что ж надо вытворять, чтобы в тридцать восемь лет выглядеть стариком? Или это от опиума?
- и эта интригующая порочность - наверное, в те времена читателям хватало намека на шокирующую аморальность, можно было вдоволь пофантазировать, уж у кого на что воображения хватало, но я слишком перекормлена нынешними триллерами и психдрамами и жажду конкретики) Убийство на счету Дориана только одно, а что еще за ним числится? Как я поняла, он подсадил на опиум нескольких своих юных друзей и соблазнял женщин и девиц, не заботясь от их репутациях. Ну и бедняжка актриса, да. А эти его походы в "вертепы" и притоны - там-то что творилось, интересно? Бордели для извращенцев? Нелегальные бои? Жаль, что о нюансах тайной жизни Дориана мы уже не узнаем. Жаль не из-за желания острых подробностей, а потому что этой информации не хватает для составления полноценного образа Дориана Грея.
Когда я была юной и впечатлительной, Дориан Грей казался мне этаким исчадием ада, а сейчас кажется просто самовлюбленным засранцем, который родился с золотой ложкой во рту и не нашел, куда себя приткнуть, вот и метался от сбора гобеленов и драгоценностей к шастанию по притонам и очаровыванию глупых девочек. По крайней мере, до убийства - оно вывело Дориана на новый "злодейский" уровень.
По крайней мере разок эту книгу прочесть нужно - для общего развития, но в целом сама идея (портрет, стареющий вместо человека, на нем изображенного) мне нравится больше, чем ее реализация.
1783- лорд Генри - позёр и словоблуд, и как его еще никто не пристрелил просто, чтобы заставить замолчать. Все эти нагромождения рассуждений, отглаженные, отлакированные до того, что кажутся надуманными, искусственными, утомляют безмерно. Читать о мыслях и чувствах самого Дориана мне понравилось больше, хотя они в немалой степени являются отражением идей Генри.
Wise_owl4 октября 2015 г.Читать далееКак говорится, лучше поздно, чем никогда. Мое знакомство с Оскаром Уайлдом наконец состоялось.
Что можно сказать? - Это было сильно. Ярко, эмоционально, насыщенно, одним словом - потрясающе. Дублинский квест "сфотографируйся с памятником Уайлду и умудрись потом найти выход из парка" прошел не зря:)
А что до книги, то тут все весьма сложно и неоднозначно. Да, понравилось, но как-то по-другому. Не так, как обычно нравятся книги, когда перестаешь быть чтецом и становишься наблюдателем, подсматривая из-за дерева или из-под лавки, как повезет, забывая следить за слогом и стилем, за временем и пространством, становясь буквально частью книги. Здесь погружения не случилось, но книга все же понравилось.
Если попытаться разобрать по косточкам каждого из героев, то, прежде всего хочется отметить свое отношение к художнику. Как же я его понимала! Искренне сочувствовала его такой неблагодарной любви. Невыносимо тяжело, когда на тебя накатывает это чувство, из-за которого ты перестаешь быть единым целым и становишься помимо себя еще и частью другого, разделяешь его состояние, настроение, предпочтения и все что в нем есть. Вдруг ты понимаешь, что больше не можешь держать это в себе и рассказываешь обо всем кому-то третьему, надеясь на понимание, а тот делает все, чтобы растоптать твои чувства, специально все разрушить, посмеяться, уничтожить твои чувства и тебя самого. Просто так, забавы ради. Ужасно! И смерть ужасная... Ой, чёрт, спойлер! Больше не буду. Наверное;)
Лорд Генри сначала меня буквально выбешивал. Я обвиняла во всех грехах именно его. Впрочем, так оно и было на самом деле (не буди лихо, пока оно тихо, иначе не скажешь). Но потом я как-то к нему подостыла, стала наблюдать более отстраненно. Он конечно тот еще скот, но по сравнению с самим Дорианом Греем - сущий ангел. Порой меня даже восхищало его умение манипулировать людьми, пробуждать в них самые неожиданные чувства, а потом незаметно отходить в сторону и наблюдать, отпуская весьма циничные комментарии. Такого человека лучше иметь другом, но не в коем случае не врагом, а лучше с такими деятелями даже не знакомиться, целее нервы...
Сам же главный герой вместе со своим портретом заставлял меня буквально передергиваться. Это ж надо быть таким нарциссом, ужас просто. Если в голове ничего нет, остается любоваться внешностью. Вот только любование это должно иметь хоть какие-то рамки, или если стареет один лишь портрет, можно бросаться из крайности в крайность? - Упс, это был еще один спойлер, да что ж такое! Но больше всего раздражало отношение Дориана Грея к окружающим: все вокруг придурки, а я один такой классный. Вот и поплатился... А сколько невинных людей пострадало! Когда (еще спойлер) подстрелили Джеймса, я вдруг утратила веру в справедливость. Ну да ладно, он к тому времени уже почти отмстил...
В общем и целом все было поистине здорово: потрясающий авторский слог, отличный перевод, немножко детский, но все же интересный сюжет, и несмотря на все случившееся, какое-то вдруг светлое послевкусие. Будто все за всех отмстили, плохих поубивали, а хорошие восторжествовали. На деле, конечно, все не совсем так, но ощущение именно такое. Рада, что наконец познакомилась еще с одним замечательным автором.1738
OwlJane29 июня 2015 г.Читать далееСразу хочу предупредить: моя рецензия больше подходит тем, кто уже ознакомлен с романом, потому как ход моих мыслей не читавшие могут не понять. Ну и несущественные спойлеры имеются.
Когда мы счастливы, мы кажемся себе хорошими людьми, но не все хорошие люди счастливы.Молодой художник Бэзил Холлуорд заканчивает писать потрет загадочного юноши по имени Дориан Грей. Грей молод, еще будучи маленьким остался сиротой, относится к числу аристократов Лондона XIX-ого века, соответственно, не беден, но самое главное - он умопомрачительно красив, что и побуждает Бэзила изобразить этого человека. По стечению обстоятельств Дориан знакомится с товарищем Холлуорда - лордом Генри. Он богат, циничен и порочен. Он-то и открывает Дориану все тайны человеческой души, жизни и ее смысла...
Но не все так просто. Когда художник дописывает картину, Грей рыдает и желает сохранить вечную молодость, а портрет пусть стареет вместо него. Он и не подозревает, что тем самым проклинает самого себя навсегда...
Я не могу очнуться от этого романа. Я не могу перестать думать о нем. Он настолько меня поразил, потряс и сбил с ног. Все мои мысли вертятся только вокруг него. Я уверена, что буду еще достаточное время мысленно возвращаться к нему, потому что у меня появилось очень много пищи для размышлений, которую с моей стороны вопиющая несправедливость оставить без внимания.
Ему самому теперь нечего будет бояться, а это самое главное.Я не знаю, кто виноват в проявившейся развратности Дориана. Виноват ли в этом Бэзил Холлуорд, написавший злосчастный портрет? А может, лорд Генри, который поведал юноше о всех пороках, развратах, безнравственности? Или мимолетное увлечение в лице Сибиллы Вейн? А может, Дориан сам целиком и полностью виноват во всех изменениях, что с ним произошли, а другие лишь приняли участие в его судьбе? Или виноваты абсолютно все перечисленные, просто каждый понемногу? Не знаю, и не уверена, что когда-то смогу дать ответ на этот вопрос. Он слишком сложен с моральной точки зрения. А еще ответ будет точно несправедлив.
-...Слушать истории о чужих драмах - неблагодарное занятие.Оскар Уайлд показал изменения Дориана Грея. И здесь возникает еще один вопрос: как мог этот невинный юноша стать совокупностью всех пороков человеческой нации? Как люди могут настолько сильно меняться?
Это произведение заставляет задуматься о том, как наши безрассудные действия и желания могут привести к мукам и страданиям, об окружающих нас людях. Заставляет задуматься о собственных грехах и вовремя остановиться, пока мы не стали вот такими Дорианами. А еще о том, что иногда нужно бояться не страхов, а желаний.- Чтобы вернуть свою молодость, достаточно повторить ее безрассудства.
Я прекрасно понимаю всех, кому "Портрет..." показался чернухой и грязью. Он действительно такой. Причина тому проста: он реалистичен, а реалистичность всегда противная и мерзкая. Как правило, люди отказываются принимать что-то, если оно отображает частичку их самих. Дело в том, что в каждом из нас есть Дориан Грей, лорд Генри и Бэзил. Но страшен не сам факт, а то, что когда-то равновесие может исчезнуть, и неизвестно, кто тогда перевесит. Мы можем стать как воплощением безнравственности, так и тихим спокойным человеком.
Дориан Грей не человек. Он обрек себя на вечную молодость, заключив этот контракт с дьяволом: вечная молодость в обмен на душу. А душа - это все в человеке. И Дориан становится просто жертвой собственных слов. Он становится "живой душой в мертвом теле", как повествует автор. При этом его сложно назвать злым. Он совсем не добрый, но и не злой в классическом смысле этого слова. Он бездушный - так правильно. А это значит, что он пуст, он выглядит как человек, но душа его уже не горит. Дориан становится безумцем, он осознает, что эта сделка, этот контракт, который и испортил ему всю жизнь, должна быть прервана раз и навсегда. Но бить тревогу становится поздно: дьявол окончательно завладел им, его душой и телом.
А еще главный герой вызвал у меня довольно неоднозначные впечатления. Все-таки был Дориан жертвой или виновником собственной трагедии? Ответ прост: он сам создал свою клетку и сам заперся в ней. Он сам проклял себя, не подозревая об этом.
Хочу заметить, что стоит читать книгу стоит только в том случае, если вы морально созревший человек, то есть уже понимаете жизнь. В ином случае произведение покажется нудным, затянутым и нереалистичным. Просто до него надо морально дорасти. Нет разницы, читать историю о Дориан Грее в 20 лет или в 50, все зависит от вашего восприятия жизни.
А еще я не побоюсь назвать "Портрет..." таким громким и противоречивым словом как шедевр. Эта книга действительно великолепная, потрясающая и настоящая. Она достойна этого звания.
Помните: никогда не поздно что-то изменить. Но все-таки не стоит затягивать. Дориан Грей это лишь подтверждает.
Не заключайте необдуманных и опасных сделок. От этого будет плохо только вам.
Будьте осторожны с собственными желаниями. Они только кажутся безобидными, а на самом деле опасны.
Читайте "Портрет Дориана Грея" и вы поймете, о чем я написала выше.17137- Чтобы вернуть свою молодость, достаточно повторить ее безрассудства.
Carmelita25 января 2015 г.Читать далее«Баллада Редингской тюрьмы» - поэма, которую Оскар Уайльд написал во Франции после двухлетнего пребывания в каторжной тюрьме в Рединге.
Баллада основа на реальных событиях. В тюрьме был казнён тридцатилетний кавалерист королевской конной гвардии Чарлз Томас Вулридж. Он был приговорён к смерти за убийство из ревности своей жены. Смерть очень впечатлила Уайльда, и эти глубокие чувства помогли появиться на свет поэме, полной любви и горячего сострадания к несчастью человека.Я читала поэму в переводе Н. Воронель. Не могу сказать, что легко читалось. Но какое произведение, такой и перевод. Представляю, каким языком написана баллада в оригинале. Может быть, когда-нибудь я прочитаю её и на английском.
Но каждый, кто на свете жил,
Любимых убивал,
Один - жестокостью, другой -
Отравою похвал,
Трус - поцелуем, тот кто смел,-
кинжалом наповал.Эти строки являются эпитафией на могиле Уайльда.
P.S. Подпись, использованная автором для этой поэмы (С.3.3), означает его тюремный номер: третья площадка галереи С, камера три.
17907