
Ваша оценкаРецензии
bezrukovt22 сентября 2022 г.Книга о том, что Запад (в лице Британии) никогда не сможет понять Восток (в лице Индии) и наоборот. Слишком по-разному живут и мыслят люди.
Если смотреть узко - интересное описание взаимоотношений внутри колониальной индии (взаимоотношения британцев, мусульман и индусов). Если смотреть широко - о невозможности полного взаимопонимания между людьми вообще.
Отличный роман.6735
Gilara11 января 2022 г.Читать далееКак пишет в предисловии автор той Индии больше нет, ведь прошло почти сто лет с выхода книги и больше 70 лет с тех пор как она перестала быть колонией Британии.
Книга описывает жизни нескольких героев живущих в городе Чандрапур — британцев, мусульман и индусов. Их взаимоотношения главная линия в романе, то как британцы избегают индийцев, как в свою очередь индийцы пытаются заслужить уважение колонизаторов, и то как в случаи проблем одни относятся к другим. Все это предстает на первом плане, и чувства обоих сторон находятся во главе угла. Хочу отметить, по причине того что главным героем со стороны индийцев является мусульманин, о том как относятся конкретно индусы к англичанам сказано немного, и это делает картину их отношений не полной. Также, из-за того что сюжет строится вокруг скандальной ситуации, мало сказано и том как сосуществуют эти люди в обычное время. Именно это стало минусом, вернее даже недочетом книги для меня, все же не хватает бытовых и привычных деталей жизни людей того времени.
Касательно героев отмечу то, как многие из них, и в первую очередь мусульманин доктор Азиз, идеализируют героиню миссис Мур, хотя она появляется всего в 5 эпизодах и почти никак не влияет на сюжет и не делает ничего, чтобы отношение к ней было именно таким.
По итогу это хорошая книга об Индии того времени, хотя ее и недостаточно, чтобы понять как всё было в то время.Больше о книгах, кино и моде на моем канале в Телеграм Любознательная как Гермиона
61K
AKCHORI24 марта 2019 г.Читать далееУдивительная книга замечательного английского писателя, знатока человеческих душ, написанная с большой любовью к Индии. К Эдварду Моргану Форстеру я пришла через кино. Сначала я посмотрела фильмы Джеймса Айвори "Комната с видом" и " Говардс-Энд". Потом - фильм Дэвида Лина "Поездка в Индию". Потом спустя три года прочла роман. Не очень люблю сначала смотреть кино, а потом читать книгу. Лучше наоборот. Но так уж получилось, и я не была разочарована. Если вы хотите увидеть Индию глазами англичанина, ощутить ее запахи и удушливый зной, почувствовать тонкую разницу между восточным и европейским менталитетом, то не пропустите это произведение. Книга очень многое объясняет, что, возможно, не очень вам было понятно в фильме, она глубже и многограннее.
62,4K
katybau31 июля 2024 г.Читать далееПонимание того, что эта книга о двух мирах Европейском и Восточном, приходит практически с первых страниц. И примерно до середины книги я никак не могла понять, к чему все это описание пейзажей, бытовых сцен и прочего, слишком ровно все шло, если бы, не происшествие, которое случается в Марабарских пещерах. С этого момента повествование стремительно развивается и держит все внимание читателя. Это ключевое событие очень наглядно иллюстрирует соприкосновение двух миров - так называемого "Британского раджа" и стихии самой Индии, хотя, как подчеркивает автор, она невероятно разнообразна.
Самое печальное тут, пожалуй, что и та, и другая сторона искренне тянутся друг к другу, но не в состоянии постичь друг друга. И даже само событие в Марабарских пещерах - то ли было, то ли нет, это как неясный шум в ушах героини, захвативший ее, явившееся ей во всей красе бессознательное, которое не удержишь рамками никакой холодной европейской культуры. В Индии ведь, как не раз подчеркивает Форстер, главное чувства, отдаться непостижимому течению ритуала, феерии, самой жизни, как мы видим в конце книги, присутствуя на празднике рождения Кришны.
Но вместе с тем над европейцами и индийцами кроме стремления друг другу всегда будет тяготеть колониальное прошлое, где одни позволили себе быть хозяевами, а другие стали их подчиненными ... И это ничем уже не изменить, никаким взаимным влечением - как говориться в конце книги - Нет, не сейчас, и не здесь....
Мне книга понравилась, в ней нет надрыва, цветовой истерики, которая часто сопровождает книги об Индии, это тоже колониальное постижение реалий этой страны, но тихое, приближающееся к сути.
5283
OlichLelich26 марта 2021 г.Читать далееНесколько спутанные у меня остались впечатления от прочтения этой книги. Сама она как очень жаркий и душный летний день, или точнее как обеденное время такого дня. Когда все буквально останавливается, и наполняется тягучей ленностью. Когда кажется, что даже часовым стрелкам двигаться лень и время останавливается. Так и с этой книгой, в ней почти нет действия, защет этого она как зыбучий песок медленно тебя поглощает.
Сюжет разворачивается вокруг небольшой группы людей, врача Азиза, профессора университета Филдинга и нескольких англичан. Это история о том как в условиях коллониальной Индии, люди относящиеся к разным культура пытаются выстроить дружеские отношения. Почти все главные герои для меня оказались не очень приятными людьми. Азиз на первых страницах казавшийся, вполне приятным человеком, в итоге раскрылся совсем иначе мелочным и не уверенным в себе. Англичанка Аделла, какая-то экзальтированная дамочка. Из всех героев могу наверное выделить только Филдинга, он на протяжении всего романа остался верен себе, и не вызывал отрицательных эмоций.5853
muzlaner15 ноября 2019 г.Межнациональный конфликт местного значения
Читать далееНа первый взгляд, книга повествует о местном конфликте между пришлыми в Индию англичанами и местным населением, которое довольно дружелюбно встретили чужестранцев. Казалось бы, конфликт разгорелся на мелочи: гостеприимный доктор Азиз пригласил англичан посетить пещерные храмы, но который, в итоге, оказался за решёткой и был обвинён в попытке изнасилования англичанки.
По ходу чтения понимаешь, что конфликты между разными группами населения возникают не от того, что кто-то плохой, а кто-то хороший, кто-то прав, а кто-то виноват. Конфликты возникают из-за взаимного непонимания различных менталитетов и культур, которым приходится столкнуться по-мере того, как происходит переселение одной группы населения в чуждую им среду, к которой уже привыкли люди с другим менталитетом.
Конечно, масла в огонь подливает национализм и шовинизм той или иной группы населения, которые считают, что они более культурны и развиты, что их вера истина, а чужеродная ложна и т.д.
На фоне вспыхнувшего конфликта, который ещё больше разобщил англичан и индусов, понимаешь откуда растёт антисемитизм и, вообще, ксенофобия. Люди относятся враждебно ко всему, что им не понятно и чуждо. Поэтому пытаются либо абсорбировать непонятную часть населения, либо её изгнать, либо, вообще, уничтожить.
Конец книги довольно пессимистичен, как мне кажется: межнационально конфликта можно избежать лишь тогда, когда разные народы будут жить раздельно.4106
LileyBinnacles26 февраля 2019 г.История о противостоянии двух культур и двух десятков людей
Читать далееПо объему книга не слишком велика, но читается она очень тяжело и неторопливо. Сюжет можно посмотреть в аннотации к изданию. У меня сложилось впечатление, что автор не испытывает симпатии ни к одному из своих героев, которых он сталкивает в националистическом противостоянии на фоне "Пробуждения Индии" в борьбе за независимость. Характеры прорисованы довольно поверхностно, на мой взгляд, и единственные страницы, которые оживляют повествование - это описание самой Индии. Я взялась за эту книгу под впечатлением от "Говардс-Энда" того же автора, но от "Индии" осталось только разочарование. Возможно, это связано с особенностями перевода.
41,4K
gstarproject21 июня 2021 г.Изучаем менталитет Индии
Читать далееНесмотря на то ,что книга описывает времена той индии которой уже нет, люди там особо не изменились. Восприятие менталитета и понимания жизни индусов у автора крайне схоже с описанием в книги Шантарам , что дает нам понять что восприятие можно считать неизменным с годами и весьма реалистичным.
Минусом книги является отсутствие глубины и погружения во все тонкости внутренних переживаний самих индусов. Все весьма поверхностно а под конец такой темп что не успеваешь прочувствовать всю суть местного менталитета.
Итого прочитать можно - но если интересно понять внутренний мир жителей индии,то лучше прочитать Шантарам1647
avguval9 июня 2022 г.Читать далееЭдвард Морган Форстер (1879-1970) - английский писатель, проживший долгую и интересную жизнь. Его роман "Путешествие в Индию" был написан в 20-е годы ХХ века, впоследствии не только успешно экранизирован Дэвидом Лином, но и выдержал несколько переизданий на языке оригинала с доработками автора. Незамысловатый на первый взгляд сюжет - две английские леди в компании индийцев едут осматривать местную достопримечательность, - Марабарские горы, но в процессе экскурсии молодая англичанка неожиданно обвиняет сопровождавшего ее доктора-индийца в домогательствах... и с этого момента фабула произведения раскрывается с ужасающей быстротой, подобно лавине....
Автор сталкивает два мира - Запад и Восток и потрясающе тонко раскрывает неспособность людей различных социальных (классовых, этнических) групп понять и принять друг друга. Подобное я уже встречала в книге Курбана Саида "Девушка из Золотого Рога".
Отдельно хочется отметить филигранные описания самой Индии: природы, людей, городов и т.д. Чувствуется, что автор восхищался этой страной.
Чудесная книга, приправленная национальным колоритом Индии.... :)061