
Ваша оценкаРецензии
dovzenkoola9193 июня 2025 г.Просто не моя история — бывает!
Читать далееЧестно говоря, после всех восторженных отзывов и статуса «классики» я ожидала чего-то невероятного, но, видимо, это тот случай, когда книга не попала в нужное настроение. Да, написано красиво, язык шикарный, но вот сама история меня не зацепила.
Герои показались немного далекими и даже холодными, их переживания я воспринимала больше головой, чем сердцем. Местами мне было даже скучно, ловила себя на мысли, что хочется перелистнуть поскорее. Не могу сказать, что совсем не понравилось — нет, есть интересные размышления и атмосферные моменты, но, наверное, называть эту книгу шедевром лично для меня было бы слишком.
В целом, рада, что прочитала, чтобы составить своё мнение, но перечитывать не планирую. Просто не моя история — бывает!
53728
NatanIrving4 апреля 2021 г.Читать далееУ меня малой глаза бы на лоб полезли, когда я увидела бы во сколько оценила книгу Оскара Уайльда, одну из моих самых нелюбимых.
Очень много люду её прочли и положительно оценили. Объёма она небольшого, вот я и решила самой носа всунуть в классику английской литературы. Тогда я была душа нежная, поэтому, сморщив нос от бесконечных мужских восхвалений какого-то юнца, я ушла в закат ибо совершенно не подружилась с манерой письма автора. Тут от перевода ещё и объём зависит, а самих этих переводов...тьма. Я может и сейчас не очень удачно продвигалась бы в чтении, если бы не шикарнейшая озвучка Александра Водяного. Чудеснейший голос, словно ангелом дарованный. Отличнейшее музыкальное сопровождение, которое позволило окунуться в историю с головой. Ну и, естественно, чудесно выбранный перевод. Мне вечерком с магазина было жутко возвращаться, слушая книгу. Вечно оглядывалась, вдруг там Дориан какой-то с ножиком бегает.
Что до самой книги, так я ничего прям особенного в ней не нашла. Просто очень хорошее классическое произведение, которое приятно читать. Почти каждую строчку можно тащить на цитаты, что с удовольствием уже много лет делают паблики в ВК. Я честно говоря удивилась, узрев, что все они сосредоточены именно в этой маленькой книжонке.
Единственное, что я отмечу, так это то, что "Портрет Дориана Грея" не стоит читать людям, которые настроены крайне агрессивно феминистически. Меня несколько задели выражения лорда Гэнри относительно женщин, но с некоторыми я, к своему удивлению, даже согласилась. Неплохая пища для ума получилась и небольшое расширение кругозора. Я рада, что наконец-то сумела прочесть это произведение и изменить своё мнение о нём. Это было приятное слушание.532K
Znatok19 марта 2019 г.Про Эдипа тут ни слова и загадок тоже нет.
Читать далееНачнём с того, что я не любитель поэзии, разве что Барто и Чуковского в детстве читал, наряду с другими детскими поэтами. Читая Малое собрание сочинений Оскара Уайльда, дошёл до его поэмы "Сфинкс". Это своеобразная биография мифического существа, его отношение с богами. В поэме вообще много мифологии, не только древнеегипетской, но и древнегреческой. Примечательно, что Уайльд, чаще обращается к Сфинксу в женском роде, а иногда в общем. Минусом можно назвать то, что в поэме, наравне с автором, если не больше, ощущается рука Николая Гумилёва, переводчика данного произведения. Переводить поэзию, в принципе сложнее, чем прозу, а когда её переводит поэт, то субъективность в стиле и образах неизбежна. В сборнике также есть рассказ про Сфинкса, когда прочитаю и его, сравню с поэмой, дабы понять, что из чего вытекает.
В целом, поэма оставила нейтральные впечатления, полбалла накинул, как процент за кредит доверия к автору.53845
letzte_instanz3 ноября 2018 г.живи быстро и умирай молодым
Читать далееЙоу, господа и дамы.
Спойлер (один).
Предупреждён – значит вооружён.Отступление 1. Об аннотациях.
Я давно живу с титулом короля спойлеров, и корона мне не жмёт. Друзья вроде смирились (или копят деньги, чтобы заказать меня киллеру), и меня всё устраивает. И обычно я и сама равнодушна к спойлерам, но не в этом случае. «Потрет Дориана Грея» - это именно та самая книга, о которой я слышала миллионы раз (и о фильмах по мотивам тоже), но что там и как – не знала. Знала, что у мистера Грея есть прелюбопытнейший портретик, который стареет за него, и это была вся известная мне информация (к тому же не до конца верная).
О, это «прекрасное» чувство, когда приносишь из магазина свежекупленную книжечку, а в аннотации к ней – жирнейший спойлерище, который всё портит. Ладно, может быть, логично, что смерть владельца такого портрета – самое вероятное развитие событий. Но с другой стороны, Дориан Грей мог остаться состарившимся, уродливым, тронувшимся умом несчастнейшим человеком, и дальше влачить своё жалкое существование в новом облике.
Тот, кто пишет спойлерные аннотации – редиска. Если книга является классикой, это не значит, что все родились со знанием её сюжета, а в бумаге приобретают для коллекции.
«Потрет Дориана Грея» хочется растащить на цитаты. Высказывания лорда Генри (Гарри) хоть и противоречивы, парадоксальны и циничны, но всё же чем-то цепляют. И пусть Гарри скорее дьявол на плече Дориана Грея, прививающий Прекрасному Принцу новые порочные идеи, его речи, возможно, не так далеки от истины. Гедонизм Гарри касается его замечаний, диалогов, странных теорий, но никоим образом не его самого. Дориан был выбран как эксперимент, который, возможно, приоткроет Гарри тайны человека во власти его пороков.
Дориан Грей был слишком впечатлительным и романтичным, чтобы знакомиться с лордом Генри, но их знакомство всё же произошло. И в этот же самый день, не без влияния идей нового друга, Дориан пожелал, чтобы только что написанный с него Бэзилом Холлуордом портрет старел вместо него. Чтобы на лице застывшего двойника отпечатывались все грехи и тягости жизни, а его, живого Дориана Грея, не касались морщины и разложения души, оставляющие отпечаток на внешности всякого порядочного человека.
И желание Грея исполнилось.
Оставив свою душу в портрете, или вовсе заложив её дядюшке Сатане, прекрасный Дориан Грей пускается во все тяжкие. Бумага может и не краснеет, зато холст вполне себе. И не только краснеет, но ещё и скалится жуткими гримасами, являя шокированному Дориану настоящий лик его души и тень тяжких преступлений, лежащую на неузнаваемом теперь лице с портрета. Сам же Грей бродит по притонам, отдавая себя опиумным вечеринкам и прочим сомнительным вещам, до определённого времени ничуть не заботясь о том, что его ждёт и вообще – какой он человек. Может, не задумайся он об этом вовсе, всё бы сложилось куда лучше и интереснее, но не для читателя, а для Гарри.
Но Грей задумался, и за это поплатился.
Отступление 2. О гедонизме и философии.
Может показаться, что гедонизм здесь подан как нечто негативное. Общество порицает, религия осуждает, Гарри пытается кого-нибудь вовлечь, но сам не лезет. В конце нам тоже говорят, что ни к чему хорошему это не приводит, только приносит душевные терзания и муки совести, даже в том случае, если ваша прекрасная молодость и исключительная красота оправдывают вас в глазах окружающих. С другой стороны, Дориан Грей – человек увлечённый и тонко чувствующий, переживающий многие моменты достаточно остро и живо. И виной всему нравоучения Гарри о прекрасном, вечном и порочном.
В этой книге я скорее сторонний наблюдатель. Если обычно стараешься ассоциировать себя с главным героем и вместе с ним переживать его приключения и беды, то здесь я лучше посмотрю со стороны, как Гарри, который выбрал просто потрясающую тактику влияния без воздействия. И, так как я смотрю со стороны, то осуждать путь Дориана Грея от прекрасного натурщика до уродливого трупа я не стану. В конце концов,
каждый живёт, как хочет, и расплачивается за это сам.535K
Ivkristian2 апреля 2018 г.Читать далееУайльд восхитителен. Даже если ты не всегда и во всём с ним согласна, тем не менее, проследить логику удаётся, к тому же он просто покоряет своим остроумием, меткостью фраз, бьющих в цель и самим слогом, изысканным, утонченным, красочным, что только и остаётся, как зачитываться, поглощая словно губка и не переставая восхищаться талантом.
Данное его произведение несёт в себе изрядную долю иронии, светское общество с его фальшью и предубеждением им высмеивается. Мне понравилась игра контрастов, то, как нетерпима оказалась та особа, что вела праведный образ жизни, как легко она подалась на чужие провокации и поверила сплетням, дойдя до того, что собралась устроить скандал, опозорив разлучницу. И как эта разлучница, пользующаяся дурной репутацией, спасла её от неминуемого повторения собственных ошибок, за которые пришлось бы расплачиваться всю жизнь. Было больно и горько за эту женщину, за те колючие слова, что ей пришлось выслушивать, когда её неплохой поступок общество извратило, когда она не могла признаться, кем же является на самом деле. И можно конечно говорить, что не хотела в глазах леди Уиндермир падать ещё ниже, но всё же мне больше кажется, что она не желала лишать её иллюзии, без которых та, по собственному признанию, не могла бы жить.
Всю пьесу чувствовалось напряжение, страх пронизывал и холодок бежал по коже. Особенно в разговоре миссис Эрлин и леди Уиндермир. Чувствовалась горечь миссис Эрлин в последнем её разговоре с лордом Уиндермиром, как он неправ, ужасно далек от истины, ведь именно все те качества, что перечислил, она им соответствовала! Поэтому и не могла ему о произошедшем сказать! Какая ирония, как и то, что
Я жалею о своих дурных поступках. Вы — о хороших. Этим мы и отличаемся друг от друга.В этом действительно было их большое различие.
Пьеса мне очень понравилась и зацепила, под конец было очень грустно, больно и горько от того, как жизнь людей может уничтожить общество, которое ещё вчера могло вас приветствовать. Но в финале Уайльд всё же оставил небольшую надежду, что в конце концов жизнь может предоставить тебе второй шанс.531,9K
DianaSea14 февраля 2023 г.ЖИЗНЬ РАДИ КРАСОТЫ, КРАСОТА РАДИ ЖИЗНИ
Читать далееНаконец то и я познакомилась с произведением о котором наверное только мертвые не говорят. У меня сложилось двоякое впечатление о прочитанной книге.
В первую очередь же хочу отметить потрясающий красивый слог данного произведения , изящество речи нас встречает уже на первых же страницах.
Во вторых - автор несознательно , а может быть и намерено нам со всех сторон показывает нам всю идеальную красоту и искусства и очарование форм человеческой прелести.
И в третьих - это наиболее важная тема поднятая автором - что иногда красота вредит человеку.
Я как-то не сильно задумывалась о той силе или может быть влияния красоты на всё, в том числе и на самого себя , рождая тем самым смысл существования для другого человека. Но данный роман все показывает так как будто он написан был буквально вчера.
" Портрет Дориана Грея" будет пожалуй всегда актуален поскольку он поднял очень важную тему для многих людей. Пусть даже не в плане искусства , а в плане того ,что сейчас люди ещё больше стали ценить красоту человечного лица нежели чем душу .
Ведь правильно же Бэзил говорил своему другу о том ,что он не хочет показывать своего натурщика только лишь потому что тот целиком и полностью олицетворял его самого , то есть человека увлеченного искусством. Только правда Бэзил черпал вдохновение в лице героя , а сам же Дориан вкладывал всё что можно чтобы поддержать это.
Если честно я была просто поражена ведь и сейчас люди идут на все возможные испытания лишь бы отсрочить старость всеми возможными способами. Если бы Оскар Уайд писал бы свой роман в начале 90-х , то прототипом бы героя была бы та самая девушка , которая увеличила свою грудь до 15 размера или другие герои подобных пластических операций , которые не жалеют средств на поддержание своей внешности.
Почему двоякое впечатление?! Потому ,что мне немного было жаль Дориана , но видимо сказывается то ,что я больше в людях ценю душевные качества нежели чем телесные и вряд ли с соотнося по времени сегодняшнего и 19 века я смогу в полной мере прочувствовать всю боль Грея , который ценил телесную красоту превыше всего.
Простите пожалуйста,что привела в сравнение девушку , просто я не знаю мужчин , которые так бы могли делать . Сергей Зверев ,если что ,не в счёт.
Очень достойное произведение , которое я не один раз ещё в своей жизни перечитаю , когда захочется насладиться красотой слога , красотой нашего Дориана Грея.
Интересно есть кто ещё не знаком с этим произведением литературы ?!
Фильм пока не буду смотреть.523,5K
Lika_Veresk28 ноября 2022 г.«Надо же в чем-то быть серьезным, если хочешь наслаждаться жизнью»
Читать далееПо сравнению с предыдущей пьесой эта выглядит как милый пустячок, почти не затрагивающий серьезных проблем. Но сколько же в ней обаяния! Два легкомысленных скучающих великовозрастных шалопая из высшего общества, желая оградить себя от светских условностей и докучных обязанностей, живут двойной жизнью: «землевладелец, почетный мировой судья» Джон Уординг, приезжая в Лондон, называет себя Эрнестом, придумывает себе несуществующего беспутного младшего брата; его друг Алджернон Монкриф тоже выдумывает себе несуществующего болезненного приятеля, мистера Бенбери, чтобы иметь возможность беспрепятственно пропадать из города (типа «поехал навестить страждущего»). Комические несообразности начинаются в тот момент, когда Монкриф приезжает в деревенский дом Уординга, чтобы в его отсутствие познакомиться с его очаровательной 18-летней воспитанницей, и при этом называет себя… тоже Эрнестом. А поскольку обе героини комедии в восторге от этого имени и мечтают выйти замуж за нареченного им человека, то молодые люди, втайне друг от друга, с помощью сельского священника собираются пройти через обряд крещения и стать настоящими Эрнестами. А если еще учесть, что в английском языке этому имени созвучно слово «earnest», т. е. «серьезный, искренний», то получается такой каламбур в самом названии. Герои – ну очень симпатичные обманщики и любители пофилософствовать! Пьеса очень смешная, содержит множество забавных острот, образчиков тонкой словесной игры. В очередной раз убеждаюсь, что писатель великолепно владеет драматургической техникой. Ему удается держать хороший темп в развитии действия и из пустячной, в общем-то, истории сделать подлинный шедевр, невероятно привлекательный и для читателей и зрителей, и для актеров, играющих пьесу на сцене.
521,4K
bezkonechno30 июня 2012 г.Читать далееПрочитав такие книги, я обычно жалею... Сильно жалею, что так долго откладывала чтение! Эта пьеса с ноября месяца ждет своего часа!!! Примечательная, кстати, у книжки статистика: я стала 111 читателем, 101 читателем, давшим книге позитивную оценку и 10 читателем, кто обозначил ее любимой. Негативных оценок пьеса не имеет. Такими темпами я открою для себя любимого автора!
Меня от пьес, обычно, отталкивает сам жанр, однако, здесь он не заметен. Он даже скорее украшает историю, перенося читателя в 1895 год, на постановку одноименной пьесы в один из модных тогда театров...
Ох уж это аристократическое английское общество! Привередливое! Живущее по стандартам высоких нравов (ну, или старающееся показать соответвующую видимость), чопорное, немного напыщенное. И необычайно серьезное:
Надо же в чем-то быть серьезным, если хочешь наслаждаться жизнью.
Ох уж эта мужская дружба двух холостяков, берущих от жизни все! Как ловко два закадычных друга - Уординг и Алджернон - высмеивают эту показную английскую серьезность, едва сохраняя в себе общую ее видимость для окружающих! До чего же тонко, иронично, красиво, с прекрасным английским юмором, они чувствуют грани этой серьезности, играют и жонглируют ею... Я смеялась, зачитывала отрывки вслух, записывала цитаты на LiveLib. Потрясающая доза немножко наивного и комического, но с другой стороны, ироничного позитива!
Я в первый раз в жизни оказался в таком затруднительном положении, мне никогда не приходилось говорить правду.
Он не написал ни одной книги, так что вы можете себе представить, сколько у него сведений в голове.
Все женщины со временем становятся похожи на своих матерей. В этом их трагедия. Ни один мужчина не бывает похож на свою мать. В этом его трагедия.
Если музыка хорошая - ее никто не слушает, а если плохая - невозможно вести разговор.
Я должна сказать тебе, Алджернон, что, по-моему, мистеру Бенбери пора уже решить, жить ему или умирать. Колебаться в таком важном вопросе просто глупо.
Вся правда редко бывает чистой. Иначе современная жизнь была бы невыносимо скучна. А современная литература и вообще не могла бы существовать.
Всякие правила насчет того, что следует и чего не следует читать, просто нелепы. Современная культура более чем наполовину зиждется на том, чего не следует читать.
Игра, комические переплетения, неожиданные союзы, качественный английский юмор! Все здесь есть! Если хотите скрасить вечер легким, веселым, но вместе с тем еще и смысловым чтением, возьмите эту пьесу - не пожалеете! А я пойду визуализировать пьесу: смотреть на Колина Ферта и компанию! И все-таки, как же важно быть серьезным! ;)Любопытная информация о заголовке для тех, кто решился читать.
P.S.Название комедии представляет собой каламбур — слово Earnest, означающее по-английски «серьёзный», созвучно имени Эрнест, которым представляются два героя пьесы. При этом сколько-нибудь серьёзными людьми они не являются.
50744
Lika_Veresk5 ноября 2021 г.Доверие превыше всего
Читать далееЧто самое главное в семейной жизни? Вы скажете: любовь, и будете, конечно, правы. Да, без любви в этом деле никуда. Но она с годами может и пройти или трансформироваться просто в уважение. Однако есть то, что мне кажется первостепенно важным, – доверие друг к другу. Глубокая вера в того, кто рядом. И когда она пропадает, жизнь двоих становится просто мукой. На эти размышления навёл Оскар Уайлд своей чудесной пьесой. Жена, усомнившаяся в муже, едва не совершила непоправимую ошибку. И как же хорошо, что в финале эти двое осознали, насколько они дороги друг другу! А еще поняли, что нужно доверять собственному мнению, своим ушам и глазам, а не пересудам окружающих.
Просто обожаю каскады парадоксов, ироничных замечаний и остроумных сентенций, которыми пересыпаны едва ли не все произведения писателя. И неважно, что произносят их порой люди малосимпатичные в нравственном отношении, – подобные фразы сообщают пьесе особое изящество, остроумие Уайлда невозможно не оценить, его фирменный стиль трудно не узнать.
На этот раз парадоксальным оказался и финал. Я практически сразу же догадалась, кем приходится героине миссис Эрлин, и всё ждала, когда об этом узнает леди Уиндермир. А она ведь так и не узнала! Однако это тот случай, когда мои читательские ожидания не чувствуют себя обманутыми)) Так виртуозно завершить действие, изящно избегнув объяснений в финале, - это ж надо уметь! И ведь я в своих ожиданиях обманулась дважды! Кто бы мог подумать, что привлекательная дама со шлейфом туманных слухов окажется не нежной и любящей матерью, много лет тоскующей в разлуке по дочери, а достаточно опытной авантюристкой, которая спустя 20 лет прибывает в Лондон, всеми правдами и неправдами пытается войти в высшее общество, чтобы, пока она еще достаточно молода, выгодно выйти замуж. Интересно то, как автор умело корректирует читательское представление об интриганке: она цинична – но очень умна, безудержно кокетлива – но обворожительна, расчётлива – но ведь спасает дочь от скандала, рискнув своим добрым именем. Эта неоднозначность в образе героини очень притягательна.
Главные герои окружены сонмом светских бездельников, лицемеров всех мастей, сплетников, безжалостных губителей чужих репутаций. Тут уж драматург не пожалел сатирических красок! Чего стоят развращенный повеса лорд Дарлинг, искушающий юную и наивную заглавную героиню, расставляющий ловушку для неё; лживая дура герцогиня Бервик, ее дочь леди Агата – марионетка в руках матери, способная лишь на одну фразу «Да, мама». С ними связано множество комических ситуаций, причем это словесный комизм, на уровне каламбура, игры слов, без фарсовых приёмов – всё, как я люблю.
По ходу чтения вспоминались пьесы со сходными мотивами: «Молодые супруги» А. С. Грибоедова, «Школа злословия» Р. Шеридана, «Лукавин» А. И. Писарева и множество других. Однако Уайлду удалось создать особенное произведение, показавшее, насколько здорово он владеет драматургической техникой и искусством слова.
491,4K
Anutavn10 апреля 2021 г.Читать далееНу вот, теперь уже не так стыдно перед читающими людьми. Сейчас когда меня спросят читали ли я «Портрет Дориана Грея», гордо могу ответить «Да»).
Я не знаю, почему Уайльд не заслужил моего внимания, но ведь главное вовремя исправиться, не так ли?
Перед нами три центральных персонажа. Художник Бэзил рисующий портрет молодого Дориана Грея и влюблённый в его красоту. Сам Дориан Грей, который пока ещё (в начале романа) глуп и несмышлён. И лорд Генри, который завидует молодости Грея, не сет в массы достаточно смелые идеи, ну например что цель состоит в наслаждении.
Юный Грей раскрыв рот слушает лорда Генри, который становится для юноши неким змеем искусителем. Его идеи хороши, когда их слушаешь, но не когда их начинаешь воплощать в жизнь. Думаю, что сам лорд Генри был бы очень удивлён увидев Грея таким каким его скрывал портрет.
И вот тут встаёт вопрос, кто же здесь все таки первичное зло. Грей, который ведётся на воспевания его красоты и молодости лордом или лорд Генри со своими речами и идеями, выпускающий наружу и находящий оправдания порокам Грея? Но ведь лорд не толкал Грея на всю ту мерзость которую он совершал, он лишь оправдывал его поступки и то не всегда зная, что тот совершил на самом деле. Идеи идеями, а голову на плечах все таки нужно иметь. Все таки они нашли друг друга.
Книга, прекрасна, конечно. Прелестно написана. Но в первую очередь, она предназначена для юных душ. Читая ее в среднем возрасте, мы сталкиваемся уже с очевидными для нас мыслями, да и некоторые идеи могут показаться морализаторскими. А когда человек молод и красив, ему полезно прочитать роман для того чтобы извлечь для себя определенные выводы на будущее.492,1K