
Ваша оценкаРецензии
Alenkamouse22 октября 2025 г.Читать далееВ книге подробно прослеживается связь сказок с первобытными обрядами через миф, а также эволюция сказки с развитием цивилизации и средств выразительности языка (преувеличение, домысливание, попытка объяснить непонятное и т.д.) В качестве аргументации собрано множество сведений этнографов об обрядах инициации, жертвоприношения и похоронных обычаях различных примитивных народов. Если очень коротко, то суть сводится к тому, что все исторические корни сказок растут из тотемизма.
Из мифов выветриваются имена богов, изменяются мотивировки, изменяется стиль повествования - и миф переродился в сказкуРассматриваются наиболее распрострененные сказочные мотивы: временная смерть/сон, сожжение, мужской дом, матриарх, переход в иной мир, змееборчество, волшебные предметы и помощники, бегство от волшебника.
Самая слабая, на мой взгляд, аргументация в части, где рассматривается явление полиандрии (aka "полковая жена") в сказках вроде Белоснежки, например. Тут автор как будто выдает желаемое за действительное больше.
И все же как так вышло, что у народов, разбросанных по всему миру, вплоть до отдаленных островов Полинезии, в основе сказок одни и те же сюжеты, одни и те же мотивы, отличия же только в культурных особенностях, экологии региона проживания и исторической ступени развития этноса (первобытное общество, кочевой образ жизни, примитивное земледелие, развитое земледелие, цивилизация)?
11183
NatalyaGab4 января 2024 г.Читать далееМне так много в последнее время говорили об этой книге, что моё любопытство выросло до огромных размеров. И в итоге это привело к разочарованию. Возможно, книгу надо было читать лет 10 назад. Ведь всё, что написано в ней, мне уже и так известно.
Если кратко, то в основе сказок лежит историческая основа, которая отображает древние обычаи того или иного народа. Во многих уголках Земли их смысл схож, только обряды порой отличаются. Основные обычаи - это инициация, похороны, женитьба (часто с последующим вступлением на престол). К сожалению, до нашего времени многие сказки дошли в искажённом варианте. Многие из тех, кто записывал фольклор, не могли понять некоторые нюансы, поэтому описывали их в силу своего ума, опыта, представления.
Восхищаюсь автором, которому пришлось систематизировать столько литературы! Но я не увидела в его труде любви, часто мне казалось, что он смотрит как бы сверху на древние обычаи, особенно нерусских народов (даже живущих на территории России). Также периодически пытается уколоть иностранных учёных. Иногда прямо веет советской пропагандой, от которой хочется плеваться.
11219
_dreambook12_12 января 2023 г.Читать далееПотираю ручки перед началом своего нудятства на учебник для филологов. Прежде всего хочется сказать, что это поистине монументальная работа по анализу сказок и труд автора огромен, с чем никто не спорит. Здесь вам расскажут об обрядах, смысле построения текста, почему порой сказки одинаковые с небольшим отклонением в деятельности героя/помощника/злодея, почему не важен путь и т.д. Много полезной информации, граничащей со странной субъективной оценкой автора. Полезное есть, но его надо вычленить
⠀
Что делает Пропп: берёт какой-то момент из сказки и пытается добраться до истоков его появления и событий, которые предшествуют ему. И дальше может быть как здравое рассуждение или мусоливание очевидного по 100500 раз; так и констатация факта, который было бы интереснее раскрыть; так и странные и нелогичные умозаключения, которые автор выдаёт за истину. По исследованию Проппа - он якобы опирается на сказки, вне зависимости от их этнического происхождения, но от этого выглядят странными его выводы, когда он приводит пример из славянской, говорит, что так исторически было заведено и подкрепляет свою гипотезу фактом из истории Китая. Логично? И не придраться
⠀
Треть книги мне было интересно, а не является ли автор поклонником Фрейда? А то версия, что "всё" в сказках связано с началом менструального цикла у женщин - выглядит странно
⠀
Из-за того, что данная работа является учебником по истории очень много высокопарных слов и научной "водицы" - выдвигаем гипотезу, принимаем за данность и т.д. - хотелось бы увидеть книгу в сжатом виде, когда сольют ненужное, оставив факты желательно в виде схемок
⠀
Не буду скрывать - вторую половину учебника читала по диагонали, пропуская очевидное и излишнее графоманство, выявляя только суть. Слегка разочаровалась - надеялась получить структурированную работу, а по факту вышел набор научных статей, где автор пытался привнести в известное новизну
⠀
Многое можно списать на время написания, устаревания и тд., но всё равно хотелось получить иное. Воистину - ожидание/реальность. Ни в коем разе не отговариваю, уверена, что каждый сможет найти что-то своё и неизвестное
11414
system_bug14 января 2022 г.Очень интересно
Читать далеес детства обожаю сказки. перечитала их уйму, не только русские конечно.
но мне даже в голову не приходило искать в них какой-либо символизм и отсылки к прошлому. поэтому книга Проппа привела меня в полнейший восторг. и мое давнее увлечение заиграло новыми красками. теперь я вижу отсылки к сказкам повсюду. и отголоски многих других явлений, описанных Проппом. жить стало интереснее и веселее.
местами книга плохо мной воспринималась - для ее полного понимания надо иметь нехилый запас разнообразных знаний
также в книге полно отсылок. например, к греческим мифам. часть из них я знаю, но далеко не все. а какие-то попросту не помню.
возможно, когда мой культурный багаж станет побольше, я еще раз прослушаю книгу. уверена, открою много не замеченного ранее.
еще стоит отметить, что это моя вторая попытка чтения(прослушивания на самом деле). в первый раз мне стало довольно жутко от некоторых подробностей. а сейчас даже не могу понять что именно и почему меня так смутило.
в общем книгу горячо советую. и почитайте греческие мифы перед прочтением(если есть пробелы конечно), будет интереснее в процессе. и Библию, если вдруг не читали. можно в детском изложении.111,1K
sq22 декабря 2015 г.Читать далееМного нового почерпнул для себя из этой книги. Особенно неожиданной оказалась идея о том, что многие сюжеты сказок восходят к обрядам инициации первобытного тотемного общества. Я подозревал, что корни сказок очень древни, но даже не предполагал, насколько! Это, конечно, не единственная идея книги, там их ещё очень много. О прочих умолчу. Читайте -- и узнаете.
Некоторые мысли мне показались недостаточно обоснованными, например, длинное рассуждение о природе Змея и змееборства, но тут В.Проппу, ясное дело, виднее. Всё-таки он прочитал несколько сотен или даже тысяч сказок, а я -- нет. И поэтому абсолютное большинство идей имеет сильное и убедительное подкрепление примерами. Местами автор спорит даже с очень уважаемым мной Фрэзером, и я чувствую, что Фрэзер проигрывает Проппу.Некоторые ссылки автора явно рассчитаны на временное, но сильное недоумение читателя. Например, "Припомним Геракла, держащего на своих плечах небесную сферу". Какой Геракл? А как же Атлант? Однако скоро я сообразил, что было такое, было. Держал Геракл небо вместо Атланта, пока тот за яблоками бегал. Или вот ещё: "в Апокалипсисе Павла подробно описывается". Вроде бы автора Апокалипсиса зовут Иоанном... Спрашиваю у Гугла. Так и есть, Пропп имеет в виду апокриф. Снова прав, конечно.
Одним словом, всем рекомендую читать.
Это я написал для всех. Дальше не советую читать людям щенячьего возраста. т.е. тем, кто не застал СССР в сознательном возрасте. Всё равно не поймёте :)Предисловие заставило вспомнить ритуально-тотемные коммунистические времена :)
Давно уже я не читал книг, в которых на каждой странице по несколько ссылок на Маркса-Энгельса-Ленина. Даже немного стал сомневаться, имеет ли смысл читать дальше? Неужели окажется, что Иван-дурак побеждает Кощея из-за разницы в классовой принадлежности?
И тут автор сделал немыслимый по мастерству кульбит! Он нашёл у Энгельса цитату, которая позволила больше не обращаться ни к каким "классикам марксизма-ленинизма" и сосредоточиться только на классиках антропологии, этнологии и фольклористики.Вот она, эта драгоценная цитата: "…низкое экономическое развитие предысторического периода имеет в качестве дополнения, а порой в качестве условия и даже в качестве причины ложные представления о природе. И хотя экономическая потребность была и с течением времени все более становилась главной пружиной прогресса в познании природы, все же было бы педантизмом, если бы кто-нибудь попытался найти для всех этих первобытных бессмыслиц экономические причины".
Что это значит, я не понимаю, но чувствую, что после такого уже можно жить спокойно без "классиков". (Что автор и делает.)11589
Contrary_Mary24 марта 2012 г.Читать далееНе, я, конечно, не специалист и критиковать Проппа (Проппа-то!) права не имею, но кое-что меня в этой фундаментальной работе все-таки ужасно раздражало: во-первых - регулярные отсылки к трудам Маркса-Энгельса-Ленина (ну, это еще можно понять - время было такое, что поделаешь; но глаз тем не менее режет), во-вторых - излишняя, так скажем, рационализированность (которую, кстати, сам В. Я. в "Морфологии волшебной сказки" критикует на примере сюжета о бычьей шкуре, возводившегося кое-какими из исследователей к якобы бытовавшим некогда обычаям отмерять землю при покупке ремнями из кожи). Обычай и/или сюжет, который, по идее, должен был бы приводиться как аналогия для определенного сказочного мотива, помогающая объяснить его суть и происхождение, объявляется здесь его прямым источником. И неважно, что обычай этот бытовал, может быть, у какого-нибудь североафриканского племени; Пропп связывает его со сказкой впрямую - потому как-де на определенном этапе развития такие представления разделяли все народы, в том числе и наш, ага. Привет академику Марру, короче. Кстати, по большей части на теориях оного Марра строится глава об эволюции представлений о "волшебных помощниках":"Мы знаем теперь, - говорит Н. Я. Марр, - что лошадь означала в доисторические времена и птицу, но птица семантически связана с небом, и заменить лошадь на земле в человеческом быту и материальной обстановке до-истории, конечно, не могла птица". Дальнейший рассказ о том, как образ орла-помощника трансформировался, с одной стороны, в коня-помощника (включая "промежуточный" вариант - крылатого коня), с другой - в образ волшебной лодки и, в частности, "летучего корабля", хоть и интересен в деталях (хотя бы потому, что Пропп действительно приводит много полезного материала по теме из фольклора разных народов), в целом отдает некоторой шизофреничностью. Многое тут кажется несколько натянутым - как с той же тенденцией объяснять русские сказки через мифы и ритуалы других народов; нет, порой обращение к иноземным традициям с такой целью действительно полезно - известно же, что определенные мифологические представления разделялись большинством народов, взять то же банальное Мировое Древо и т.д., - но стремление объяснить любую, даже самую мелкую деталь с помощью того или иного обычая какого-то далекого племени иногда напоминает о том, как Шлиман, раскопав свою Трою, любую найденную побрякушку объявлял любимой запонкой Приама. В принципе, все это тоже можно объяснить "духом времени" (насчет Марра, например, это очевидно). Но почему-то об этом мало кто упоминает; а, я думаю, если бы это было всеми принято и общеизвестно - что в определенных моментах эта работа отчасти устарела, эти самые моменты и раздражали бы меня меньше.
Но ладно, что-то я разворчалась. А на самом деле, при всех вышеозначенных недостатках - весьма увлекательное чтение же. И работа действительно знаковая.
PS. Кстати, в "Морфологии сказки" таких вот сомнительных моментов замечено не было... но она гораздо скучнее.11273
leyanordec20 ноября 2024 г.Читать далееЭта книга - база всего сказковедения. Конечно, мне больше хотелось про архетипы, про параллели в мировых сказках, но для этого надо читать другие книги Проппа. Здесь же он пытается разобрать, как племенной строй и последующие периоды повлияли на все части волшебной сказки. Откуда взялись завязки, зачины, откуда пришли дарители и волшебные помощники, почему возникли волшебные предметы. Многие сказки воспринимаются по-новому, более мрачно, по-взрослому. А что и Баба-Яга и её избушка связаны с потусторонним миром, с культом предков - это вообще открытие. Поневоле думаешь, а вот имей Пропп доступ к современным археологическим данным или к иностранным архивам, как же мог он тогда развернуться! К счастью, у него много ещё того, что я не читала, поэтому знакомство ещё впереди.
10169
_eliss_in_bookland_20 марта 2023 г.Читать далееЭто было довольно познавательно,однако всю эту книгу можно описать одним предложением: все сводится к смерти.
Ещё очень забавно было натыкаться в научном исследовании на оценочные замечания автора: "мол,вон тот,буржуазный учёный,начал правильно,но потом использовал не те методы и ушёл не туда,натянул сову на глобус. Эх,буржуазия!" - сказал человек,который думал,что социализм простоит вечно. Все-таки учёный должен воздерживаться от оценочных суждений,нет? Пожалуй,только эти замечания делали чтение этой книги иногда странным10445
Dafnia20 апреля 2014 г.Читать далееВладимир Яковлевич Пропп - известный учёный, филолог-фольклорист. Он является основоположником сравнительно-типологического метода в фольклористике, одним из основоположников современной теории текста. Наиболее известны его труды, посвященные изучению сказок.
В курсе изучения устного народного творчества тема волшебных сказок была моей любимой. В то время книгу я пролистала выборочно, а сойчас получилось, наконец, вдумчиво ее прочитать.
В результате подробного исследования множества сказочных сюжетов, Пропп приходит к выводу, что «цикл инициации — древнейшая основа сказки», и дальше отталкивается от этого постулата. Он не только изучает истоки сказок, связывая их с тотемом и обрядом инициации, но и анализирует схему построения сказки и ее персонажей с точки зрения этого обряда. «Мотивы сказки так тесно связаны между собою, что, как правило, ни один мотив не может быть понят изолированно. Мотив может быть изучаем только в системе сюжета, сюжеты могут изучаться только в их связях относительно друг друга». Пропп в своем фундаментальном исследовании ищет «историческую базу, вызвавшую к жизни волшебную сказку». Автор регулярно подчеркивает, что «волшебная сказка для нас есть нечто целое, все сюжеты ее взаимно связаны и обусловлены». Однако он выделяет основные элементы и находит их исторические корни. Каждый элемент находит аналог в обряде посвящения.
Изложив основные цели и задачи исследования, Пропп приступает к анализу, разбору по косточкам: героев, мотивов, элементов сказки. Сопоставляет, сравнивает, находит общее и различное и делает выводы.
Книга написана довольно простым и понятным языком (понятным не только филологу), и это неожиданно, ведь труд Проппа – не развлекательное чтение, а серьезное литературоведческое исследование. Но автору удается не просто изложить материал, а сделать это интересно.Флэш-моб: "Урок литературоведения". Урок №14
10302
DaryaZharova2 января 2024 г.Читать далееЭто очень нудная книга, ее действительно нужно выдержать, но она очень полезна.
Я не понимала сказки, они пугали меня страшным мостом матери-коровы, это приводило меня в ужас. После прочтения этой книги мне все стало ясно. Пропп объяснил суть и значение.
На мой взгляд, он проделал огромный объем необходимой работы. Он структурировал сказку как таковую, объяснил основные понятия, принципы и правила построения сказки.
Книга навела меня на мысль о достаточности самого действия главного героя как такового. Особенно интересно сравнивать сказки разных народов мира. Книга вызывает желание изучить эту тему и читать еще. Погружает в интересный мир изучения традиций, взаимоотношений, переплетения прошлого и настоящего. Благодаря написанной книги у нас есть возможность прочувствовать ход мыслей автора и насладиться им. Взглянуть на предмет исследования его глазами.
Таким образом ставлю оценку 5 из 5ти.
Советую к прочтению.9173