
Ваша оценкаЖанры
Рейтинг LiveLib
- 556%
- 427%
- 315%
- 22%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
LeRoRiYa5 января 2017 г.Заур и Тахмина: трагедия любви
Вот если бы люди поняли, что в пятиэтажном доме может быть и шестой этаж, наверное, они на многое посмотрели бы по-другому…Читать далееПрежде всего хочу сказать огромное-преогромное спасибо Fari22 за совет в Лампомобе 2017! Без тебя я бы наверно не обнаружила этого автора и такая потрясающая книга прошла мимо меня! Я как будто побывала в Баку 70-тых годов. Все-таки книга, особенно хорошая книга - это и машина времени, и телепорт. Не выходя из дома, можно побывать в других городах и другом времени, погрузиться в иную реальность и прожить много-много разных жизней.
Я никогда не читала азербайджанской литературы. Но очень давно хочу открыть для себя авторов восточных стран. Открывать новое имя - это всегда интересно. А уж если автор еще и замечательно пишет - интересно вдвойне! И как же жаль, что я не знаю азербайджанского!!! Могла бы посмотреть экранизацию - фильм "Тахмина" и сравнить с книгой. Впрочем, книга всегда глубже фильма. С ней лучше понимаешь героев, с головой погружаясь в их мысли и чувства. Тем более, что атмосфера в книге такая, что очень хорошо воображаешь все: обстановку, звуки, запахи, лица, кто как движется... Как будто и так посмотрела фильм.
Заур едет в свадебное путешествие в Дакар со своей молодой женой Фирангиз и сидя на берегу Атлантического океана вспоминает историю своей любви - Тахмину.
Ни один самолет, ни один пароход ничто на свете не может увезти человека от себя самого, от его прошлого и выражение "искать счастья" никоим образом не означает поисков этого самого счастье где-то в пространстве. Счастье или несчастье в тебе самом и ты можешь возить его с собой как багаж хоть на край света: от этого его не прибудет и не убудетЗаур - единственный ребенок в семье бакинского профессора Меджида Зейналлы и его жены Зивяр-ханум. Личность эгоцентричная и самовлюбленная до невозможности, признающая, что к родителям, особенно подростком, испытывал чувства исключительно потребительские, прекрасно зная, что ему, как единственному сыну, позволено абсолютно все, а пользоваться родительскими щедротами он не считает зазорным. При всем при этом у Заура нет что называется стержня, характера, силы воли. Он одержим сомнениями и даже совершив какие-то важные шаги ради своих чувств, в итоге слишком зависим от мнения общества, от стереотипов и что греха таить - от родителей, их обеспеченности и тех "игрушек" - как говорит Тахмина - что они ему дарят.
Тахмина - женщина, у которой нет ни отца, ни матери, которой постоянно изменяет с разными женщинами ее муж Манаф (она это называет "командировкой в Тбилиси"), одинокая до невозможности и очень ранимая, хотя пытается казаться сильной и подчеркивать, что ей наплевать на мнение общества, что в консервативной среде любой страны неприемлемо. Что там, ведь даже в России и Украине времен СССР поведение, подобное поведению Тахмины, всячески порицалось, а Азербайджан - это все-таки одна из тез стран, где моральная чистота, репутация, честь и гордость весьма важны, а некрасивые слухи, особенно хотя бы косвенно подтвержденные, могут сильно испортить человеку жизнь.
Бывают друзья — они рядом только в хорошие твои дни — грош им цена. Бывают друзья, которые познаются в беде, — это настоящие друзья, бесценные друзья. Но если друг познается только в беде, а в радости его не видать, по-моему, это тоже какая-то однобокая, хмурая дружба. Истинный друг тот, кто не оставит тебя в беде, но и в радости твоей он не посторонний, а тем более — не завистник. Нет, он способен разделить твою радость, он радуется за тебя и с тобой. Если это и не его личная радость, а твоя радость его радует, ты — его радость.Мужчин вокруг Тахмины всегда было много. И всех она называла друзьями и "приятелями" - старого начальника в издательстве Дадаша, друга-режиссера Мухтара, соседа Заура - Спартака Муртузова, на чьей сестре Фирангиз - чистой и скромной (в отличие от брата) девушке в итоге женится Заур. Каждый мужчина ей что-то давал: доставал дефицитные товары, устраивал на работу, водил в кафе, знакомил с "нужными" людьми, дарил шубы и бриллианты - и едва ли это все делалось совершенно бескорыстно, без какой-либо отдачи со стороны красивой молодой женщины. Но автор интригует, заставляя нас сомневаться, а кому все-таки верить - общественному мнению, выраженному и Зивяр-ханум, и Дадашем, и матерью Спартака и Фирангиз - Алией-ханум или все-таки Тахмине? Если честно, я не сомневаюсь, что отношения с другими мужчинами у Тахмины действительно были. Но в ее любви к одному только Зауру я не сомневаюсь тоже. Тем более, что она с болью и холодной прямотой изначально признает обреченность их отношений. Избалованный маменькин сынок, Зауричек, как она его называет, рано или поздно выберет правильный путь - чистую невесту, комфортную жизнь, работу, "Волгу" и кооперативную квартиру. У него родятся дети, а ее, Тахмину, он выбросит на обочину жизни. Все это она говорит несколько раз - гадая ему по руке, и потом, позже.
Временами я ее не понимала. Она как-то слишком подчеркивала свою дружбу с другими мужчинами, нарочно распаляла в Зауре подозрения, которые и так с самого начала отравляли их отношения, рассказывала соседке Медине вещи, которые, как мне кажется, не стоило бы выносить напоказ. С другой стороны ей, всегда одинокой, хотелось поделиться своими переживаниями и этой обреченностью хоть с кем-нибудь.
Отчего же тоска тебя гложет,
отчего ты так грустен со мной?
Или в августе сбыться не может,
что сбывается ранней весной?
Мне думается, что эта книга - революционная для Азербайджана. Чтобы такой женщине, как Тахмина, сочувствовало общество, в котором подобное ей поведение выходит далеко за рамки приличий... Впрочем, Тахмина и не притворяется святой, как раз наоборот, она подчеркивает, что не святая. Но бесконечно заверяет Заура, что любит его одного. Хотя их отношения и без его ревности и подозрений были изначально обречены.
люди, умирая, не умирают окончательно, а окончательно они умирают лишь тогда, когда умирает последний из знавших их живыми людей и помнящий их голоса, лицо, облик.Прочитав эту книгу начинаешь сомневаться, а так ли правильно выбирать правильный путь? Вроде и дети, и внуки, и какая-никакая работа всю жизнь была - а жизнь-то пустая...
661,5K
Fari2223 сентября 2015 г.Читать далее
«Ведь ни один самолет, ни один пароход, ничто на свете не может увезти человека от него самого, от его прошлого, и выражение «искать счастья» никоим образом не означает поисков этого самого счастья где-то в пространстве. Счастье или несчастье в тебе самом, и ты можешь возить их с собой, как багаж, куда угодно, хоть на край света, но от этого их не убудет и не прибудет»После рецензии Mymysha на книгу «Золотая монета», мне тоже захотелось прочитать что-нибудь из азербайджанской литературы. И мой выбор пал на книгу «Шестой этаж пятиэтажного дома». На эту книгу снят фильм «Тахмина», который я краем глаза видела, и поэтому примерно знала, правда не во всех подробностях, о чем он, и чем все закончится, но все равно захотелось прочитать именно эту историю, ведь книга почти всегда бывает лучше фильма, и сама история и чувства героев показаны в книге намного глубже. А еще меня привлекло название книги, оригинальное, и сколько смысла в нем.
Заур вместе со своей женой Фирангиз проводит свадебное путешествие. И вот однажды во сне он услышал знакомый, ни на что не похожий запах духов Тахмины. И вот он идет на пляж и вспоминает их с Тахминой историю любви… историю двух одиноких людей.
Заур – единственный сын известного и хорошо обеспеченного профессора, избалованный до невозможности, несамостоятельный, слабохарактерный, несмотря на то, что работает, сидит на шее своих родителей, а те ему ни в чем не отказывают: захотел машину – получил ее, и квартиру ему купили. Он познакомился с Тахминой в издательстве, где они вместе работали. Его она привлекла своей красотой, изящностью, но главное своей легкодоступностью, хотя она была замужней женщиной. И сколько же слухов было вокруг ее имени на тему ее бесчисленных любовников. Но ему было на эти слухи все равно до тех пор, пока он не влюбился в нее.
Тахмина – это азербайджанская версия Холли Голайтли. Не могу сказать, что она мне была приятна, или наоборот, что я ее призирала. Мне не было жаль ее, ведь она сама выбрала такую жизнь, но я и не осуждала, ведь и она была по-своему несчастна, замуж вышла без любви, муж ей изменял, может и это стало ее последней каплей, и она пыталась найти свое счастье, только за счастье пришлось платить своим именем. Просто я ее не понимала. Она не была плохой, она была милой женщиной, которая просто запуталась. Мне понравилось, что автор не сделал ее какой-нибудь вульгарной, в ней не было пошлости, грубости, грязи, просто ее образ жизни и мыслей отличался от образа других азербайджанских женщин. Но она была честна и не притворялась святой.
«Я хочу, чтобы ты, Заурчик, запомнил: я не святая, пусть на этот счет у тебя не будет иллюзий. Но и то правда, что никого я еще не любила, как тебя, и никому не говорила этого»Будучи замужней женщиной, вокруг нее постоянно находится огромное количество поклонников, как она называет их «приятели», и неважно старые они или молодые. Кто-то из них помогает с работой, кто-то помогает достать что-нибудь, кто-то покупает шубы, бриллианты и т.п. Был ли это просто широкий жест с их стороны, просто они хотели помочь красивой девушке, или ей приходилось за все это расплачиваться? Может быть, слухи о её безнравственной жизни были чересчур уж преувеличены. Хотя, как говорится, «дыма без огня не бывает». Но взять, например, соседа Заура – Спартака, который специально, чтобы все видели, парковал свою машину возле ее дома, а сам уходил. Единственное, в чем я убеждена, так это в том, что она действительно любила Заура.
«Я цельная натура, на меня можно положиться, я больше жена, чем любовница»Мне не было жаль героев, чьи отношения закончились, таким образом, потому что они с самого начала знали, что их отношения обречены. Они не смогли бы прожить долго и счастливо, потому что Заур, зная, что у нее есть много поклонников, и ей нравится, когда вокруг нее много мужчин, зная, что ей нужно, чтобы ей постоянно восхищались, не мог этого принять, несмотря на все уверения Тахмины, что она любит только его. Он постоянно жил в ожидании подвоха, все время ее в чем-то подозревал. Его волновало общественное мнение. А Тахмина же в свою очередь считала, что ее лишают свободы, что тут нет ничего такого, что у нее много друзей. Зная его характер, она дразнила его, рассказывая о своих знакомых. Она хотела, чтобы он просто ей верил. От этой любви она получила только несчастье, как и Заур. Только Заур в итоге выбрал «правильный» путь. Заур не подлец, просто он должен был подумать с самого начала, кто ему важен - семья или Тахмина. Он просто зависим от общественного мнения.
Да и семья Заура никогда не приняла бы в семью такую девушку. То, что Заур влюбился в Тахмину, было неким бунтом против родителей, а потом их отношения и вправду стали серьезными. Мама Заура, Зиявяр –ханум, разбила сразу три жизни – Заура, Тахмины и Фирангиз. Но Зиявяр-ханум это типичная азербайджанская гайнана (свекровь). Такие матери, как она, будут вечно недовольны даже той «хорошей, правильной» девушкой, которую она сама и выбрала сыну.
«Шестой этаж пятиэтажного дома» в 70-х годах было довольно-таки смелым произведением. Шедевр! Эта классика азербайджанской прозы и кинематографа. До сих пор люди перечитывают книгу, пересматривают фильм, а все потому, что история Заура и Тахмины до сих пор актуальна. Этой истории веришь. Пока читаешь книгу, тебя не покидает ощущение, что эта история могла бы произойти с кем-то из твоих знакомых. Произведение заставляет задуматься. Так же автор великолепно передал атмосферу Баку, точно показал азербайджанский быт. И так же автор заставляет помучаться в догадках: «была ли ревность Заура обоснованной?».
Правда манера написания мне не очень понравилась. Может, все дело в переводчике, так как я читала книгу на русском. Может, если бы я читала на родном азербайджанском языке, я прочувствовала бы всю красоту, богатство языка. А так повествование получилось слишком сухим, абсолютно лишенным какой-либо красоты. И поэтому я некоторые моменты в уме переводила на азербайджанский. Но благодаря интересному сюжету читается книга легко и быстро. Она сразу же, с первых страниц покоряет читателя и не отпускает даже после прочтения. О книге, жизни ее героев, об их будущем, о том, что было бы, если бы они сразу расстались - размышляешь и после того, как последняя страница будет прочитана. А еще в книге много интересных мыслей, мне понравились рассуждения героев. Книгу можно разобрать на цитаты.
Шестой этаж – это Тахмина. Такая женщина, как она, не вписывается в консервативное общество Азербайджана даже в наше время, хотя сейчас уже более или менее наше общество терпимо относится к такому образу жизни женщины, и такие женщины уже не становятся изгоями, все равно это осуждается. А события в книге происходили еще в 70-х, вот и представьте, каково было Тахмине слышать все это про себя. Думаю, если бы вся эта история произошла бы в наше современное время, история закончилась бы точно так же, а все потому, что как бы жизнь не менялась, психология наших людей остается прежней. Думаю, это единственная книга, в которой такую женщину как Тахмина не критиковали, а наоборот сопереживали ей.
Очень часто мы выбираем «правильный путь», на котором настаивает семья. Но будет ли это путь к счастью? Думаю, иногда стоит выбрать любовь, чем потом сожалеть и стоять со списком покупок и думать: "Дома меня ждали жена, дети и внуки, а жизнь, в общем-то, прошла зря".
Если вдруг моя рецензия вас привлекла, и вы захотите прочитать книгу, то советую ее читать под Шопена (nocture in C-sharp minor) или же под песню Рашида Бейбутова – Küçələrə su səpmişəm (момент с этой песней мой самый любимый, что в книге, что в фильме). Тогда вы прочувствуете всю атмосферу книги.
«Если бы тебя дали мне, это даже Богу было бы приятно»661,7K
ilarria2 июня 2019 г.Читать далееНемного другого ожидала от повести, а получила некий не слишком увлекательный микс
Довлатова с Думбадзе в плане описания эпохи, главных героев и извечных философско-бытовых вопросов. К тому же повести показалась незаконченной самой в себе, отрывочной. Любовная линия здесь не главная, но ни начала ни конца в ней нельзя проследить, лишь середина. Линия жизни главного героя, переводчика, показана достаточно хорошо, однако сам он не очень интересен и привлекателен в моих глазах. Рассказ о его коллегах, детях тоже кажется каким-то малосаязанным с основными сюжетными линиями. В общем, знакомство с новым автором состоялось, но не уверена, что продолжу цикл.502K
Цитаты
Fari2223 сентября 2015 г.люди, умирая, не умирают окончательно, а окончательно они умирают лишь тогда, когда умирает последний из знавших их живыми людей и помнящий их голоса, лицо, облик.281,3K
Mondeo15 июня 2013 г.Вот если бы люди поняли, что в пятиэтажном доме может быть и шестой этаж, наверное, они на многое посмотрели бы по-другому…
171,3K
Mondeo15 июня 2013 г.Ведь ни один самолет, ни один пароход, ничто на свете не может увезти человека от него самого, от его прошлого, и выражение «искать счастья» никоим образом не означает поисков этого самого счастья где-то в пространстве. Счастье или несчастье в тебе самом, и ты можешь возить их с собой, как багаж, куда угодно, хоть на край света, но от этого их не убудет и не прибудет.
151,1K
Подборки с этой книгой
Когда-нибудь я это прочитаю
Ly4ik__solnca
- 11 590 книг

15 лучших книг 2015-го года.
Fari22
- 15 книг

Подборка для клуба ПЛСЛ
sireniti
- 288 книг
Советская литература (хочу прочитать)
Anastasia246
- 293 книги
Моя книжная каша 2
Meki
- 14 841 книга




























