
Ваша оценкаРецензии
Irika3626 марта 2020 г.Залезть на Фудзи и...
Читать далееДумаю, начать следует с того, что Японию я не люблю. Не как страну, не как людей, а как нечто непонятное и столь далекое от меня, что я со своей дикой жаждой путешествий отказалась бы от поездки туда, даже если бы мне не пришлось платить за это турне ни копейки. Мне не близка японская литература, я не понимаю хокку и боюсь фугу. Еще больше я не понимаю японскую культуру с ее многовековыми традициями и суперсовременными нововведениями, поклонами и харакири. В общем, читала и смотрела об этой стране я много, но каждый новый источник информации лишь убеждал меня в том, что мне там делать нечего.
Тем интереснее было взять в руки книгу о путешествии русских в эту удивительную и загадочную страну, разгадать и понять которую далеко не каждому не дано, а некоторым еще и не хочется )))
Книга написана отлично! В отличие от сухих путеводителей или отчетов профессиональных путешественников здесь читатель с самых первых строк понимает, что вот они, настоящие "дикие русские" в цивилизованной Японии! На самом деле, конечно, это были далеко не дикие туристы и путешествовали они под чутким руководством своих друзей и знакомых, постоянно проживающих там. И сравнивать им было с чем. И все же даже неискушенному читателю видно, насколько в этой стране все иначе.
Книгу нужно читать, о ней не расскажешь. Она написана в виде путевых заметок с разного рода лирическими отступлениями, описанием эмоций, впечатлений и умозаключений с привязкой к тому или иному событию или месту. Язык живой и очень настоящий, что ли... Кажется, что тебе рассказывает о своей поездке какой-то твой знакомый, который не боится показаться смешным или неуклюжим.
К чести автора, она весьма неплохо подготовилась к поездке, а потому имела конкретные цели и планы, знала хотя бы в общих чертах историю и вполне неплохо представляла, что это будет за путешествие. Тем не менее, сюрпризов оказалось много )
Для себя же я в очередной раз сделала вывод, что могу совершенно спокойно продолжать не хотеть своими глазами увидеть все то, чем восхищаются миллионы туристов в мире. А вот книгу рекомендую - это простой способ заглянуть хоть одним глазком в оду из самых загадочных и продвинутых стран мира. Правда, во время этого путешествия советую не забывать, что авторы покоряли страну восходящего солнца почти 20 лет назад, а потому много сакур отцвело с тех пор...
Знакомство с путевыми заметками Москвиной обязательно продолжу.842,9K
old_book_8 мая 2023 г.Восхождение.
Читать далееПеред нами путешествие в Непал, территорию которого почти полностью занимают Гималаи. Поэтому книга эта о восхождении в горы.
Сюжет в книге простой, если в двух словах то: главные герои опаздывают на самолет и в итоге летят в Непал отдельно от экспедиции и там решаются на восхождение до базового лагеря горы Аннапурна. Только вот воплощение этого сюжета в жизнь вышло не таким как я ожидал. Получилась какая то сборная солянка из всего что можно.
Сам рассказ о восхождении на гору Аннапурну мне понравился. Интересно было наблюдать за этим путешествием. А вот разнообразные отступления автора от основной темы, которые иногда возникали невпопад, мне не понравились. Какие то истории из жизни автора, которые должны были меня рассмешить, но не рассмешили. Какие то стихи сочиненные мужем автора, в которых даже рифма не просматривается.
Главные герои, а это автор книги Марина Москвина и ее муж фотограф Леонид Тишков, мне показались местами странноватыми людьми. Имеется в книге и третий несовсем стандартный персонаж, это тряпичная кукла Никодим... Его участие во всем происходящем мне тоже было не совсем понятно.
Вообщем воспринимать серьезно данное чтиво у меня не получилось. Это скорее юмористическое произведение. Местами интересно, но ничем не зацепило.
72672
varvarra4 февраля 2022 г.Клопов бояться — в Индию не ездить!
Лёня уже лег, когда я сказала ему:Читать далее
— Паук!!!
Он приподнял голову, покосился на паука и сказал:
— Да, паук. А что я могу поделать? Этим отличается Индия от Исландии.Если бы автор относилась к описываемым событиям с такой же спокойной рассудительностью как её муж, то книга могла приобрести совсем иную атмосферу. Прорывающиеся истерические нотки и частые призывы "Лёня! Лёня!" заставляли заподозрить автора в трусости и малодушии, а это не может быть правдой. Горы покоряют смелые. Позже я убедилась в своей правоте.
Эта книга как бы распадается на две части с разным настроением и чуть иными героями. Можно подумать, что на индийскую землю ступила одна Марина Москвина - неуверенная, напуганная гамом улиц и закатывающая истерики при виде насекомых в гостинице, а в Гималаях оказалась другая - перерождённая, готовая бродить по горам и храмам, подхватывать песнопения, восхищаться местными гуру, цитировать их мудрые высказывания, делиться народным эпосом...
Моё отношения к путешественникам тоже менялось.— Лёня! — кричу я. — Скорее запечатлей этот миг моей жизни, возможно, он больше никогда не повторится. Но чтобы в кадре не было Татьян! Скажи Ананде, пусть он отвалит отсюда с этими своими улыбками! Прогони Сатьякаму! Только Я и дерево Бодхи… Ты понял или нет?!Если первая часть раздражала криками и указаниями для Лёни (см. спойлер), неугомонностью Марины, её детской наивностью (сцена фото со змеёй - известный всем туристам приём, но автор легко на него купилась), то вторая половина книги сдружила нас. Горы преобразили Марину Москвину, сделали её своей. Из её уст легко слетает: "а мы - простые индусы"...
Тон, предназначенный для читателей тоже меняется. Писательница больше не напоминает о подробностях семейных взаимоотношений, а коротко замечает: "ну, вы знаете моего Лёню"... Конечно, знаем! Мы уже знаем и Лёню, и Марину, и сына Серёню, и всех друзей!
Повесть-странствие написана чуть грубоватым стилем, когда на поверхность выплёскиваются все эмоции, а эпитеты забывают причёсывать. Со временем к такой манере привыкаешь, и возникает ощущение, что ты знаком с автором, вот она и рассказывает тебе о своём путешествии так запросто, не подбирая особо красивых и удачных слов - высказывается как бог на душу положит. О пререканиях с Лёней (вспоминая по ходу его стихи и замечания), о мозолях и украденном чемодане, о том, что научилась говорить шёпотом (вместо крика стала шипеть); то там, то здесь вклиниваются в рассказ отголоски разговоров с Диной Рубиной, мелькают имена Якова Акима, Михаила Левитина, Стаса Зенина, Серёги Седова, Игоря Холина - Индия переплетается с Москвой, что придаёт повествованию некоторую сумбурность.
И всё же я очень рада, что познакомилась с замечательными путешественниками Мариной Москвиной и Лёней Тишковым, и, благодаря им, соприкоснулась с Индией и Гималаями.Книга прослушана в исполнении Маргариты Ивановой.
Есть такие чтецы, которые захватывают книгу целиком, присваивают её себе. Ты их слушаешь и уверяешься, что сам автор беседует с тобой, делится историей. Вот и Маргарита Иванова подчинила текст своему голосу и своей харизме. Не скажу, что её чтение идеально, ведь список таких имён как Буддабхадра, Джинабхадра, Кумараджива, Парамартха, Джинагупта, Бодхидхарма на одном дыхании не произнесёшь, и ей приходилось запинаться, набираться духа перед очередным мудрёным набором букв, но ведь это мелочи, да?
История этой фотографии описана в книге.68632
readinggirl2 июля 2012 г.Читать далеекнига прочитана в рамках флэшмоба "Спаси книгу - напиши рецензию" (и =, если честно, мне удивительно, что на столь интересную книгу до сих пор не было рецензии...)
так получилось, что в своем стремлении спасать книги я набрала себе в спасание книги ну совершенно не художественные!.. и это при том, что из книг без диалогов я люблю только "Сто лет одиночества".
ну так что ж? бросить начатое? да никогда в жизни! я ж такая - начала читать: сдохну, но дочитаю!
тем более, что вторая по счету спасательная экспедиция оказалось совершенно и неожиданно увлекательной.
начну выражать свое восхищение данной книгой с того, что иллюстрировал ее гениальный художник - муж не менее гениальной Москвиной - Лёня Тишков. да уж, только чтобы посмеяться над картинками - стоило открыть эту книгу!
во-вторых, человек я по натуре страшно домоседливый. для меня выбраться за город на природу - это целый подвиг, сравнимый разве что с полетом Гагарина в космос. или на худой случай - с высадкой Нила Армстронга на Луну...
зато Марина Москвина умеет сорваться с места, бросить маму Люсю, сына Серёню, собаку-колли Лакки, подхватить мужа и - умчаться навстречу всем ветрам. причем самыми нехоженными тропами...
и - все равно, что в дороге могут украсть сумку с любимыми, только что купленными кроссовками, что голую попу в кустах могут атаковать пиявки, а ночью насмерть изогрызть клопы (ну или "какая-то непальская шушера").
но как видно из книги, каждая поездка сей парочки в неизведанные дали приносит им море удовольствия и впечатлений (не всегда радостных, но ведь не это главное в путешествии).
ну и напоследок добавлю от себя: при всей моей детской любви к Индии, я в нее не поеду (ага. особенно после прочитанного). зато, если я вдруг заскучаю по Индии, я с удовольствием еще раз прочитаю воспоминания Марины Москвиной о ее приключениях. ведь тут - лучше сто раз прочитать, чем один раз увидеть.рекомендовано всем к прочтению.
45616
AnnaYurievna16 октября 2021 г.Читать далееПоэтическое название "Изголовье из травы" настраивает на поэтический лад. В книге-путешествии по Японии есть и поэзия. Например, Марина Львовна с супругом совершили путешествие, которое когда-то давно проделал и поэт Басё, поэтому есть его поэтические строки:
Что за цветы
За этой оградой, не ведаю.
Но аромат…Но оказалось, что они не оригинальны:
... оказалось, что этот наш беспримерный поход был чисто традиционным для Японии. Здесь принято совершать путешествия по местам, вдохновлявшим поэтов, и восхищаться в точности тем, чем восхищались они, вспоминать их строки и представлять, как это их тогда взволновало, и чтобы слезы сами лились из глаз…
Такие места называют «утамакура» – изголовья песен.
Очень поэтичное название - "изголовье песен".
Но кроме поэзии в книге много описаний Японии - разных мест и разных людей, того, что удивительно и необычно для людей другой культуры, другой части света. И нам, кто не бывал в далёкой Японии, очень интересно почитать чьи-то впечатления, которые написаны живо и с юмором.
Книгу чудесно дополняют иллюстрации Леонида Тишкова, супруга и товарища по путешествию Марины Москвиной.
Так чудесно написана книга, что хочется еще что-то почитать из книг Марины Москвиной.
44688
strannik10231 августа 2013 г.Читать далееВообще эту книгу я уже читал в ноябре 2010 года. Однако, при очередном посещении библиотеки, увидев знакомый рисунок на обложке, не удержался и с явственной охотой взял книгу в руки — уж больно захотелось поделиться удовольствием от её чтения с вами, уважаемые сообщники и единоверцы по библиофилии.
В книге всего-навсего самым простым и самым доступным языком повествуется о небольшом путешествии, совершённом автором книги Мариной Москвиной и художником Леонидом Тишковым в 2004 году. Путешествие это было совершено ни много ни мало как в самое богатое горное государство Земли — Непал (богатое самыми высочайшими восьмитысячными вершинами Мира, которых в Непале 8 из 14). Эта небольшая, но весьма красочно оформленная повесть-странствие насквозь пронизана Светом. Не знаю, насколько в реале Марина является буддисткой и последовательницей дзен, но в книге это её увлечение явственно прослеживается начиная с самых первых страниц и заканчивая последней строкой. Однако бояться вовсе не нужно — это самое "дзен" вкраплено в текст совсем ненавязчиво и просто является неотъемлемой его частью — частью повествования и частью самого путешествия; да ведь и согласитесь, что побывать в самом сердце Гималаев, прожить сутки в базовом лагере десятой вершины Мира — Аннапурны — и не стать при этом хоть чуточку буддистом было бы наверное совсем невозможно или как минимум странно :-)
Книга пронизана насквозь светом юмора — мягкого, ненавязчивого, ароматного и иногда чуточку перчёного, но всегда умеренно выдержанного и уместного. Даже самые острые моменты путешествия поданы автором с такой долей самоиронии и с такой открытой и непосредственной улыбкой, что невольно лыбишься в ответ во все свои 32 (вру, конечно, уже гораздо меньше) зуба.
Ещё эта книга насквозь пропитана светом доброты и любви — любви ко всем людям вообще, любви к своему спутнику, любви ко всем встреченным в пути людям, ко всем жителям этой довольно глухой провинциальной страны, к природе со всеми её растительными и животными персоналиями, к красоте нашей маленькой по космическим меркам планетки — просто Любви... В том числе и к вам, взявшим эту книгу в свои любопытные руки (или равнодушно отложившим её в сторону).
Книга читается очень легко и впечатление-ощущение оставляет ровно такое же — лёгкое, летящее, нежное и светлое. Не поленитесь, потратьте на эту небольшую повесть три-четыре часа, уверен — не пожалеете! Удачи! :-)
44891
Trepanatsya26 октября 2017 г.Читать далееРазочарование, недоумение, легкая скука. После "Дороги на Аннапурну" эту повесть лучше уже не читать, в ней нет того юмора, живости, что в последней книги. Слишком много пересказа индийских легенд и житиЁв индийских Бабу, цитат, стишков мужа. Разозлилась я на Москвину, эти несчастные 300 страниц читала почти 2 недели! (а они еще и с картинками эти страницы). Никакого тебе погружения в атмосферу, никакого наслаждения жизнелюбием и юмором автора. Текст реально зануден. Тараканы, клопы, блохи, какашки, индусы повергли в ужас и меня. Как будто Москвина в Индии была свидетелем всевозможных нечистот и фотографий святых людей. Больше ничего. А, еще неизменные волдыри на стоптанных пятках и дорогие кроссовки Лёнички.
31684
Trepanatsya23 сентября 2017 г.Читать далееКнига о предпринятом путешествии в Гималаи московской детской писательницей Мариной Москвиной и ее мужем, художником Леонидом Тишковым, написана с юмором и любовью, она лучится светом и теплом. Это прекрасная книга, прекрасный отдых для души, особенно в непогоду или житейские будни-тяготы.
О Марине Москвиной я впервые прочитала у любимой мною Дины Рубиной в юмористическом рассказе про онаниста в санатории, это было потрясающе, Москвина запомнилась и взялась на заметку. Ее имя часто всплывало в связи с тем, что она близкая подруга упомянутой Рубиной. Кстати, у обоих мужья - художники, иллюстраторы их книг, у обоих и сыновей зовут Сергеями. Иллюстрации есть и к "Аннапурне" Лени, очень своеобразные. Также с любопытством и восхищением следила за творческими идеями на протяжении всей поездки в Непал: это и тряпичный человечек Никодим, фотографируемый на фоне красот в сопровождении стихов; это и фото гималайских животных из Московского зоопарка, которые потом Леонид фотографировал в естественной среде обитания этих живых существ - акция протеста против содержания диких животных в неволе; это и видео о человеке с крыльями, восходящем в горы, снимавшемся около двух лет на Урале, в Индии и Японии и вот теперь окончившемся в Гималаях. Меня потрясают эти люди (наверное, среднего возраста, во всяком случае у них есть взрослый сын), которые не только решились, но и отправились в такое приключение практически вдвоем, два раза только взяв носильщика! И дошли, несмотря ни на что. И у них еще были силы шутить, писать, снимать, смотреть по сторонам.
А это произведение для тех, кто любит горы. Для тех, кто хоть когда-то побывав в горах, навсегда оставил там свою зовущую обратно частичку себя...
Я ведь тоже мечтаю о Гималаях...
Философско-религиозная составляющая особенно прекрасна, она не напрягает тех, кому это не близко и безразлично, а тем же, для кого буддизм не пустой звук, лишний раз напоминает, что в этом мире истинно.
Очень хорошая, легкая, светлая, неимоверная книга о тяжелом путешествии, обретении чуть большего знания о себе и о вселенной.301K
JDoe7116 апреля 2020 г.Читать далееВ наше смутное время.... когда путешествия... в отдаленной перспективе... жизни после... ( жирно зачеркнуто, вымарано, дадено себе по рукам ибо нафиг , нихачу, итакпонятна)
О главном, наглядно в книге показанном: Общий человеческий интерес к непривычному. Марина Москвина и Леонид Тишков приехали в Японию, чтобы увидеть ее своими глазами, и помимо множества необычных, даже странных, обычаев и привычек встретили японцев, искренне интересующихся русской культурой, запоем глядящих экранизацию "Анны Карениной" и оперирующих в разговоре сравнением с Наташей Ростовой.
Все мы для кого-то экзотика.
"Изголовье из травы" - зафиксированное в словах и рисунках воспоминание о поездке. Без обобщений, исследований, глубоких выводов, те отдельные яркие впечатления, что будут вспоминаться много лет спустя после путешествия. Опавшие лепестки на тротуаре ночной улицы. Размытый от скорости пейзаж за окном поезда. В сандалиях по снегу. Сэндвич неожиданно с какой-то лапшой. Стихи Басё. Плывущее подрагивание ресторана, то ли выпитое причиной, то ли легкое землетрясение.
Спасибо, что поделились.PS в подтверждение взаимной экзотичности: японская экранизация по мотивам "Братьев Карамазовых" Братья Куросава
24486
KtrnBooks10 мая 2020 г.Такая близкая Япония.
Читать далее"Изголовье из травы" это переиздание небольшой рукописи о своём путешествии в Японию писательницы Марины Москвиной и её мужа Художника Леонида Тишкова,она была написана в уже таком довольно далеком 2002г, тогда, когда в эту страну было попасть довольно сложно, нужно было пройти множество инстанций и ждать разрешения от вдумчивого и неторопливого японского представительства.
Но в итоге это приключение состоялось и наши путешественники отправились покорять Фудзияму.
Книга совсем небольшая, она написана отдельными главами, каждая из которых посвящена отдельному событию, либо отдельному месту. Кстати о местах, которые можно посетить в Японии, не совсем много информации, будто бы автор писала впопыхах, но культура японцев и их обычаи описаны довольно занятно.
Я, просто обыватель, очень поверхностно знающий культуру стран Азии в принципе, была удивлена некоторым интересным фактам, например:
- если в семье разлад, общество принимает меры, чтобы сплотить семью, для этого пару высылают на безлюдную "Скалу мира" с провиантом и комплектом теплой одежды до тех пор, пока те не помирятся. В одном из поселков Окинавы за 100 лет не было ни одного развода!
- в метро женщина всегда уступает место мужчине;
- в городе Нара была воздвигнута огромнейшая статуя Будды около 16 м в высоту и было на неё потрачено 440т. меди, 82 т. олова и фантастическое количество золота;
- японцы очень любят любоваться луной и это называется у них "цукими", а также ходить в места, которые вдохновляли великих поэтов - ходить в "утамакура".
И много другой интересно информации, о которой нет смысла писать, иначе мне придётся просто переписать всю книгу.
Самое приятное, что вся эта история описана очень живо, без бесчисленного количества цифр, дат и имён. Написано так, как чувствовал сам автор. И кстати, с небольшими черно-белыми вставками.Если вы любите книги о путешествиях, о культуре других стран, о различных интересных местах, которые там можно посетить, то обязательно берите в руки эту историю и вы точно не пожалеете.
19389