
Ваша оценкаРецензии
Anmoris2 июля 2015 г.Читать далееВ этой книге есть просто всё, что должно мне понравиться! Тут и жизнь изнутри послевоенного Советского Союза, когда ужасная окружающая действительность кажется людям обыденным явлением, а грязь и нищета — нормой жизни. Лишь бы ни в чём не нуждался фронт и не было войны. Здесь и детский взгляд на жизнь, как из «Книжных детей» Высоцкого: детские сражения и беды оказываются гораздо важнее скучных взрослых. Показан быт деревни, в котором простота соседствует с житейской мудростью, а прагматичный взгляд на мир — с магическим мышлением. Наконец, степь. Нет, не так: Степь! Вследствие некоторых причин я сейчас очень интересуюсь степной жизнью и поверьями, а здесь тема степи раскрывается полностью, несмотря на то, что само это слово не встречается, кажется, нигде кроме названия. В общем, эта книга обещала покорить меня целиком ещё до того, как я сумел хоть немного с ней ознакомиться. И, кажется, в итоге не подвела.
Структуру сюжета подобного вида я, напротив, как раз недолюбливаю. Весь текст я мучительно ожидал: ну? ну? когда же уже будет основное действие?! Но автор, выходит, и не ставил перед собой цели рассказать о событиях. На первом плане оказалось течение жизни приграничной деревеньки: не экшн, а статическая картинка. Роман (повесть?) оказывается как бы развёрнутым рассказом из цикла о Разгуляевке. Потому истории японского лекаря даже вызывают некоторый диссонанс. Да, они интересны, но зачем они нужны тексту? Я только и могу объяснить их близостью деревни к восточной границе и восточному фронту.
Реальность и невесомая магия степи так часто сплетаются в романе, что понемногу перестаёшь понимать, что правда, а что вымысел. В некоторый момент я начинал думать, что действие происходит в каком-то альтернативном нашему мире. Например, дети постоянно ищут сбежавшего Гитлера. Игра у них такая (хех, игры степных детей — это как раз то, что мне нужно). Или японцы большУю часть истории нескольковековой давности исповедуют христианство. Но стоит погуглить — и выясняется, что и слухи о побеге Гитлера после дня Победы вполне себе ходили, и христиане часть средневековой Японии вполне себе обращали… Так поневоле поверишь и в саму Разгуляевку.639
Orakul2513 октября 2012 г.Читать далее...Отгремела жестокая война. Люди потихонечку начинают приспосабливаться к мирной жизни. Где-то в далёкой Москве муровцы Жеглов и Шарапов сражаются с бандитами всех мастей, а в это же время, в далёкой забайкальской степи, в глухом селении с красноречивым русским названием Разгуляевка маленький мальчик Петька ведёт свой духовный "бой" с сонмищем врагов, страхов и болей, которые непрошенно врываются в его маленькую и не очень уютную жизнь...
Когда говорят, что в современной российской литературе всё так плохо, не могу с этим согласиться, ибо эта книга,прочитанная мною только что, доказывает ещё и ещё раз, что нынешнее время редко, но метко одаряет нас не просто хорошими, интересными книгами, а настоящими шедеврами, не уступающими золотому фонду нашей литературы.Мир глазами ребёнка - мальчика, который никогда и нигде не был и который никому особенно не нужен, предстаёт перед нами в виде своеобразного калейдоскопа сцен-откровений понимания и постижения окружающего мира, его маленьких радостей и печалей, боли и обид, предательств и щедрот. Петька как губка впитывает в себя мир Божий. Всё ему интересно, и от многих вещей ему захватывает дух. И ещё можно сказать, что ему очень везёт на людей, потому что в основном на его пути попадаются люди неплохие: старший лейтенант Одинцов, колючий, но любящий дед и та же бабка, которая гоняет мальца как сидорову козу, но в душе остаётся всё же добрым человеком.
Но самый интересный "знакомец" Петьки - загадочный, мистический японец Хиротаро - пленник советского лагеря для военнопленных. В чём-то он напомнил мне Альбуса Дамблдора и некоторым образом - деда юной Нелл Трент из "Лавки древностей". Чистая созерцательная душа, спокойно наблюдающая мир чужих краёв и всегда стремящаяся помочь жителям этой самой холодной и колючей страны, в которой ему приходится отрабатывать свою карму.
Сказать, что "Степные боги" - отличная книга - не сказать ничего. Это прекрасное позитивное произведение о Жизни и Любви, Поиске и Правде. Несомненно, что через некоторое время перечитаю эту книгу вновь.622
Nikivar5 октября 2012 г.Читать далееЭта книга о любви. И прежде всего о любви автора к своим героям. Геласимова и всегда отличало это бережное, внимательное отношение к каждому, кто появлялся на страницах его книг. И не только к человеку – каждой, даже самой мелкой детальке этого мира – животному, травинке, мимолетному движению.
Как это ни удивительно, внутри книги большая часть отношений основана именно на любви. Так относится японец к странному (с его точки зрения) русскому мальчику. Стремление понять непонятное в другом человеке и совершить невозможное для себя ради другого – что это как не любовь? И Петька откликается, свидетельство этому – его профессия и открытие им урана. А все ругательства, которыми он по началу осыпает японца, это тот сор (что делать, Петька не рафинированный городской мальчик, не дитя мирного благополучного времени), из которого вырастает любовь-доверие, спасшая жизнь человеку.
Так строятся и отношения Петьки с Одинцовым – общение равных, когда взрослый не считает унижением для себя на время стать ребенком, а ребенок способен понять взрослого. Именно поэтому «нехороший» фокус, который показывает Петька, оказывается резким диссонансом, - слов уже не надо, и так понятно, что фокус никуда не годится.
По-детски пронзительно здесь звучит тема любви к родине. Это и Петькина целонощная работа по выцарапыванию матерных слов про Гитлера, в результате которого, как выяснилось, была уничтожена фашистская группировка (после этого Петька и поверил в сглаз):
Примчавшись обратно из сельсовета, Петька с любовью оглядел плоды своего ночного труда, а потом рухнул на сено и проспал до середины следующего дня. Счастливее его не было, наверное, тогда человека во всем Советском Союзе. Разве что маршалы Толбухин и Малиновский. Но с ними Петьке не жалко было поделиться своим счастьем.
Сто девяносто тысяч фрицев за ночь работы – неплохо для одного пацана с гвоздем на сеновале?
И упорная работа Хиротаро над написанием мемуаров для своих потомков.
Страны, культуры могут очень различаться, но любовь дает возможность найти общее, сгладить различия, сделать невозможной злую насмешку. Русский мальчик, полный древних и новейших суеверий, воюет с духами, держа в руках бурятское зеркало и статуэтку богини Каннон, плечом к плечу с ним противостоит духам Хиротаро – с помощью поэзии и театра.
Пройдут годы – и японский врач Миянага Хиротаро напишет книгу «Лекарственные травы Сибири и Дальнего Востока», снабдив ее иллюстрациями из тетради, спасенной мальчиком Петькой. Спасенной не ради высокой цели – у Геласимова нет ни одной фальшивой ноты; просто
уничтожить столько годной на раскурку бумаги ему показалось ужасным расточительством.624
Spata4 сентября 2012 г.Читать далееЭто - не рецензия. Это - мое "послевкусие".
Мне крайне редко попадаются книги, которые едва начав читать, хочется порекомендовать всем: друзьям, знакомым, знакомым знакомых. Два вечера "била себя по рукам": "Не пиши, вдруг дальше тебе не понравится"... Напрасно сомневалась.
Сразу уточню, я слушала аудиокнигу. Уж не знаю, исполнительница ли так текст украсила, автор ли постарался. Но от услышанного я в восторге. Очень "вкусный" язык, легко и приятно было слушать. Хочется смаковать, переслушивать.
Вспомнила свое дальневосточное детство. Очень много картинок всплывало из памяти. Осталось ощущение чего-то близкого и родного.
Тут нет хороших и плохих героев, тут есть люди. Живые люди.
Извините, что так сбивчиво. Лучше сразу садитесь читать. Думаю, вы не пожалеете.625
shabcat8 февраля 2012 г.Читать далееКнига потрясающая. Прочитано мной по совету Sonya-san . Спасибо огромное за совет. Прекрасный язык, сочетающий разговорную речь и литературную, мальчишеское восприятие жизни переплетаеся со взрослым. Я не сильна в написании рецензий, не знаю как выразить все то, что пробудила во мне эта книга. Мне хотелось читать ее постоянно, не отрываясь и в то же время было страшно, что она вот вот закончится. Что именно вызвало такие эмоции я не понимаю. Когда я взахлеб рассказывала друзьям какую потрясающую книгу читаю, они смеялись, им казалось, что это очередное фентези в стиле метро 2024(еще смешнее было что это не совсем та книга которую я обычно читаю взахлеб), возможно из моих уст это так и звучало (мутанты, зараженная земля...). Но как им было объяснить что это не самое главное. И вовсе не повествование завораживает, а язык автора, его стиль, его видение мира. Читать, однозначно всем читать, не пожалеете.
628
Juffin10 марта 2010 г.Ну надо же...Современная русская литература, а при чтении возникают прочные ассоциации с Шолоховым, Айтматовым, Астафьевым. Просто здорово.
А то у меня как-то при словах "современная русская проза" еще относительно недавно в ассоциации лезла разве что некая дурно пахнущая субстанция (это я Минаева начитался, ага). Остается надеяться, что тиражи Иванова, Геласимова и им подобным станут равны тиражам Минаева или Глуховского.614
alinnbell18 октября 2025 г.Читаем Россию. Регион 72: Забайкальский край
Даже сложно сказать, о чем конкретно книга...
Это военная проза, но с большим элементом детского взгляда на мир. Война показана не через призму сражений, а через жизнь и быт в глубоком тылу. Здесь нет солдат, здесь русский пионер Петька и японский пленный — бывший доктор Хираторо — заводят свою странную дружбу.
История многонациональная, в ней много сюжетных веток, переплетений, но от этого только интереснее.
Очень понравился язык повествования! Есть мат, но используется крайне уместно.554
folein30 мая 2024 г.жесткие реалии послевоенного времени
Читать далееСюжет книги незамысловат - в послевоенные годы на Дальнем Востоке живет простой мальчишка и мечтает быть в армии и бить фрицев. Играет в обычные игры того времени, не дружит с другими мальчишками по причине своего "выблядского" происхождения. Но он не унывает - придумывает, как развлечь себя и прокормить, не дать в обиду. А обиды бывают весьма и весьма жесткие - это не просто словесный буллинг, это весьма жестокое поведение, вплоть до непосредственной угрозы изнасилования и убийства.
В этот сюжет вплетается линия Хиротаро, и это интересный ход, особенно в свете нашумевшего сериала "Сёгун", ведь история Хиротаро начинается как раз с восстания христиан-японцев и последующего становления Ёси Торанага.
—
Хотелось бы отметить несколько фактов:
1. Чисто мое восприятие - жестко и неприглядно описана действительность, это как пить слишком резкое и кислое вино.
2. Слог прекрасен, читаешь, не отрываясь от книги.
3. Главным героям сопереживаешь, восхищаешься, ужасаешься.
4. Невольно это произведение сравниваю с Лисьими бродами. У обоих сложный сюжет, герои, которых не воспринимает окружающая жизнь, жизнь на Дальнем Востоке, разные национальности в столкновении/соприкосновении, мистическая составляющая. Тонкие люди+грубая действительность (доктора, учившегося в Париже, воспринимают глупым япошкой, пленным, с которым можно обращаться как с животным).
5. Зависть - основное чувство, которое судьбоносно изменяет жизни. Жизнь матери Петьки, жизнь Хиротаро.
6. На самом деле, я ожидала совсем другое кино) потому что аннотация книги составлена так, что ожидаешь мистику прямо с начала книги, что-то наподобие Американских богов) а тут неспешное повествование, деревенский и лагерный быт, конфликты бытовые опять же, хоть и трагические..)
Оценка не совсем высокая чисто из-за моего восприятия - для меня слишком жестко, потом переживаю после подобных книг.
580
i_am_svitlana14 ноября 2022 г.Первое знакомство с автором и такая красота под обложкой!
Как прекрасна заключительная сцена, описывающая рассвет в степи! Стая волков, жаворонки из-под ног, танец Хиротаро и Петьки и их многорукая тень... Очень поэтично.
Вся книга оставляет тонкое грустное и светлое послевкусие.5202
ula5698207 октября 2022 г.Книга о русской деревне после победы в Великой Отечественной войне накануне страшных событий, которые должны произойти в Японских городах Хиросима и Нагасаки. Автор с головой погружает нас в деревенскую жизнь, давая нам возможность взглянуть не только на её прелести, ну и на обратную сторону медали. Здесь очень удачно смешаны комедия и драма, и повествует о простых вещах: о людской злобе и о том, как порою чудно складываются человеческие судьбы.
5436