Бумажная
259 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Давно заметила, что писать отзывы на сборники рассказов мне не по душе. Во-первых, потому что в таком случае оценить книгу полноценно и объективно не получается. Во-вторых, потому что к малой прозе всегда больше требований, поскольку размер произведений и так ограниченный, а следовательно, ожидания глубины и яркости увеличиваются соразмерно уменьшению количества букв на странице. И сборник де Лиль-Адана оказался для меня провальным по обоим параметрам.
Некоторые рассказы были симпатичны, но слишком скучны, покрытые пылью вековой давности. Они были настолько данью эпохи, что казались нудными даже для меня, ценителя французской прозы XIX века. К тому же, почти в каждом рассказе мне мерещилась морализаторская или сатирическая тень автора. От этого становилось неприятно. Даже история, которая могла бы мне действительно понравиться ("Незнакомка") скатилась в пучину разочарования, не говоря уже о других рассказах, менее интересных и оригинальных.
Поэтому только за атмосферу былого оцениваю книгу нейтрально. Но, к сожалению, возвращаться к автору больше не стану.

Стоило совсем недавно поразмышлять в жж на тему - какие книги мне сложно оценить (на тот момент таковых практически не было), как я столкнулась с "Жестокими рассказами" Огюста Вилье де Лиль-Адана.
Этот сборник, увидевший свет в далеком 1883 году, довольно неплох и во многом затронутые в нем ситуации и темы актуальны и для нашего времени. Но, с одной стороны - очень тонкая и выдержанная, как хорошее вино, ирония с циничными нотками и налетом готики. Каждое слово четко подобрано к другим, вместе они составляют почти что музыкальный ряд (за его сохранность отдельное спасибо мастерству переводчика), по этой причине даже не всегда важно о чем пишет Вилье, главное, как он это делает. Как по мне, сейчас такая стройность текста большая редкость.
С другой - маленькие и совсем малюсенькие зарисовки, взлет-посадка, после которых сиди и думай, к чему оно вообще было? Касательно некоторых рассказов - подобные размышления длятся гораздо дольше, чем само их прочтение. Символизм иногда прикидывается еще тем ребусом. К слову, такие характерные для символистов пессимистические настроения здесь звучат в полную силу. Ярым позитивистам с их набившим оскомину "все будет хорошо" к этой книге прикасаться категорически противопоказано.
Кстати, жизнь самого Вилье во многом отразилась в его творчестве. Обедневший аристократ, потомок знатного рода, он не понаслышке был знаком с нуждой и лишениями. Можно сказать, что его судьба была не менее жестока, чем его рассказы. Как-то так, да.

Небольшие рассказы - местами морализаторские, местами сатирические. Я долго думал, что же они мне напоминают, и пришел к выводу, что это такие басни, в которых вместо животных действуют люди. Этакая нарочитая иллюстративность сюжета. Быть может, читателям, которым по душе, например, Чехов, Лиль-Адан и придется по вкусу, а по мне, так слишком искусственно и поверхностно.

Буржуа умеют пожить и в делах охулки на руку не кладут. Но что касается честности — извините! Тут уж они нравственны до такой степени, что готовы повесить ребенка за украденное яблоко.

Как порой в театре, сидя в середине ряда, терпишь из нежелания потревожить соседей - то есть исключительно из деликатности - нудную, написанную тяжелым языком пьесу, так и я продолжал жить из одной лишь учтивости.

Истинно чуткую душу какой-нибудь пустяк ранит подчас больнее, нежели грубое оскорбление.










Другие издания
