
Ваша оценкаСобрание сочинений в пяти томах. Том 4. За рекой, в тени деревьев. Старик и море. Опасное лето. Праздник, который всегда с тобой. Очерки. Публицистика
Рецензии
lu-nia1 октября 2013 г.Читать далееМы жалкие клерки, целыми днями просиживающие свои штаны на крутящихся креслах перед мониторами. Мы пишем идиотские письма и строим идиотские планы от отпуска до отпуска. И мы не то чтобы живем, скорее кое-как существуем. Но как-то все бесполезно. И примитивно. Звонок будильника - пробки - монитор - попить чаю - монитор - совещание - монитор - пробки - ужин - телек - сон. Нам свойственно напиваться в баре по пятницам и жаловаться на то, что ты только что купил эту новую тачку, а они опять сделали рестайлинг или что у тебя босс идиот или что мало платят или что ты хочешь уехать на всю зиму в индию, но кто ж тебя отпустит.
Поэтому для нас эта битва стихии и человека кажется поистине масштабной. Мы живем настолько другой жизнью, что вот такая рыбацкая судьба похожа на фантастику и чистый вымысел. И она нереальна и прекрасна. Очень легко забыть о том, что вот то же самое может происходить на Кубе в этот самый момент. Что какой-то старикан может отправиться рано утром в океан за своей мечтой, за своей огромной рыбой. И что это может превратиться в настоящую битву не на жизнь, а на смерть с акулами, с голодом и жаждой.
Знакомство с мальчиком и стариком как-то освежает. Позволяет взглянуть на свою ежедневную рутину под новым углом.
Хотя Хэмингуэй не мой автор. Теперь уж на все 100%.
7 из 10.
В рамках личного книжного вызова одна книга на английском в месяц/сентябрь
929
kisch1 августа 2013 г.Читать далееХем бухает. Хем бухает еще. Хем встречается с какими-то неотчетливыми друганами, с которыми тоже бухает. Хем идет с женой на скачки (и там они бухают). Хем встречается со знаменитыми друганами и они, разумеется, бухают. Мне скучно, и я засыпаю.
Много Хема. Очень много Хема. И его ЧСВ. Просто-таки голова трещит от его ЧСВ. Оказывается, Хем-человек раздражает меня точно так же как Хем-писатель.
Я, признаться, взялась читать в оригинале, чтобы ощутить его хваленый стиль. Да, есть стиль, но этот стиль не для меня, ибо лаконичен на грани с примитивным.
Я, признаться, хотела хоть немного Парижа. Я люблю Париж. Здесь же Париж - nowhere. C таким же успехом дело могло происходить в Уганде.
Единственное достоинство этой книги - убогий словарный запас автора, поэтому все слова знакомые, и в словарь лезть не пришлось ни разу. Даже обидно.
Получается, воспринимать Хема я могу только когда о нем пишет Майкл Пэлин.947
AnnaLitynskaya21 июня 2013 г.Читать далееРоман "Опасное лето" - замечательное произведение !
Так как книга редко упоминается в творчестве Хемингуэя, решила написать рецензию. Очень хочется порекомендовать ее к прочтению всем любителям Хемингуэя, а также романа "И восходит солнце"!
Полюбила я "Опасное лето" за то, с каким мастерством, с какой страстью автор в который раз описывает бои быков. Читаешь и не можешь не представить это зрелище у себя перед глазами. Не то, чтобы я любитель подобного рода представлений: бои петухов, быков приводят меня в ужас, мне жалко бедных животных, которых порой жестоко убивают. Но читая эту книгу, я пыталась абстрагироваться от жестокостей и акцентировать свое внимание на главных персонажей романа. И меня поражало не столько мастерство, сколько храбрый стойкий характер тореадоров, который замечательно описывается Хемингуэем:
<Любой человек может иной раз без страха встретиться со смертью, но умышленно приближать ее к себе, показывая классические приемы, и повторять это снова и снова, а потом самому наносить смертельный удар животному, которое весит полтонны и которое к тому же ЛЮБИШЬ, - это посложнее, чем просто встретиться со смертью. Это значит быть на арене художником, сознающим необходимость ежедневно превращать смерть в высокое искусство. >Высоким искусством Хемингуэй называет корриду, и знаете, по мере того как я читала, я все больше убеждалась, что это действительно так. Прочитав эту книгу, я намного больше узнала о самой корриде как особом виде тавромахии, о ее обычаях, правилах, о различных хитрых приемах, которые пускаются в ход матадорами и новильеро, и наконец о людях, которые в буквальном смысле слова живут этим.
И хоть Хемингуэй описывал Фиесту в Памплоне как дело исключительно мужское, сильное желание посетить различные места в Испании во время фестиваля, проникнуться в ту атмосферу не оставляет меня в покое ни на секунду!9811
magicfire17 февраля 2013 г.Читать далееНеоднозначные у меня отношения с Хемингуэйем:) Были, книги, прочитанные взахлеб и перевернувшие все внутри ("Старик и море", "Прощай, оружие!"), а что-то очень тяжело идет, хотя и страниц немного. Пока осиливала "Опасное лето" умудрилась прочитать 2 или 3 книги!!!
Вчера-таки домучила и вот общие впечатления:- пока читаешь, очень хочется путешествовать к морю, потому что Испанию автор описывает изумительно,
- даже если отрицательно относишься к корриде, к главному герою-матадору в конце концов проникаешься огромной симпатией,
- все заканчивается не так ужасно, как ожидалось от автора, ожидалось от сюжета и ожидалось от названия.
Эта книга не станет моей любимой, а Испанию я теперь люблю еще больше.9421
Mary_Fransua8 октября 2012 г.Читать далееЗнакомство с творчеством Хемингуэйя началось отвратительно, с горем пополам я дочитала "По ком звонит колокол" и мысленно занесла в черный список. Тягомотная, плохо написанная/переведенная, меня она не воодушевила.
Спустя месяц я решила дать писателю второй шанс и скачала книгу с заманчивым названием и хорошими рецензиями "Праздник, который всегда с тобой". Дочитав до половины я убедилась, что она вполне читабельно написана, в отличии от первой. Полна действий и перемещений. Но. Где же, черт возьми, сюжет?! Мне крайне не интересно читать про то, как я-пошел-туда-выпил-там-вино-а-у-нас-нет-денег-пойду-выпью-еще. Так и не дочитав до конца, я решила, что нет, второй раз я зря надеяться и мучать свой мозг не буду.
Кажется, этот автор теперь не реабилитируется.955
Brida12 августа 2012 г.It's wonderful book! Book about strengh,perseverance...You read and enjoy every moment, every page. The old man worthy of admire.
And remember:
Man in the sea never be alone.Hemingway is great, one of favorite!
925
Yzzito29 апреля 2012 г.Читать далееК вопросу о подтекстах.
У Хемингуэя они не ставят себе целью бросаться в глаза (ну на то они и подтексты, в конце концов), предоставляя читателю самому решать вопрос об их существовании. То есть: можно читать эту книгу как очень красочное и умелое описание корриды, можно - как автобиографическое повествование, а можно - как рассказ о смерти, с которой иным приходится встречаться очень и очень часто (впрочем, почему "приходится"? - это их желание, что добавляет в книгу ещё больше философской проблематики). Безусловно, в попытках глубинного анализа книги (кои я предпринимать не собираюсь) мы можем столкнуться с синдромом "чрезмерно вдумчивого читателя", когда автор мог и понятия не иметь обо всех скрытых смыслах, найденных поклонниками. Но ведь так происходит почти всегда.Каков вывод? Как ни читай - а написано классно. Вот и всё.
9350
Jane1005 апреля 2012 г.Читать далееС "Праздника..." точно нельзя начинать знакомство с Хемигуэйем. Лучше брать что угодно другое. Потому что "Праздник..." - это воспоминания и, как любые воспоминания, невольное осмысление прошлого, переиначивание. Вот если бы время, которое описывает Хем и время, в которое описывает Хем совпадали, тогда книга могла бы пролить свет на некоторое становление авторской индивидуальности или ещё чего. Но это просто воспоминания о знакомых, о "городе молодости" и о молодости автора. Плюс, портрет Эрнеста. Он теперь ещё больше закрепился в моей голове, как любитель алкоголя, женщин и весь такой из себя мужик :)
Приятно было встретиться с Гертрудой Стайн, со Скоттом Ф., чуть-чуть с Джойсом и остальными, но так как для этого пришлось влезать в шкуру Хемингуэйя, который меня подбешивает, но которого я почему-то упорно продолжаю читать, впечатление от встречи слегка подпортилось. Неизбежная субъективность автора показалась навязчивой.Хорошая.
Понравится любителям Парижа 20-ых годов ХХ века и, понятное дело, любителям Хема.
Но не ждите от книги многого.949
aldalin19 марта 2012 г.Вот книга, у которой стоит поучиться жить. И дело не в романтическом Париже. Просто всё правильно, просто, достойно, по-человечески... Именно так, как должно быть.
923
natella-kb15 декабря 2011 г.Читать далееХоть камнями меня закидайте, но книга не о чем! Ни конца, ни начала, одни какие-то скучнейшие будничные дни вперемешку с чужой ностальгией (зачем мне она?). Не понимаю как может доставлять удовольствие чтение нескончаемых описаний блюд, вина и улиц? Сюжет то где? Чего оценивать то??? Париж? Это дело вкуса, мне лично Париж не понравился, мне Страсбург больше по душе, например. Создается впечатление, что в период написания этой книги Хемингуэю не с кем было понастальгировать и вот он нашел свободные уши читателей.
936