
Ваша оценкаРецензии
Contrary_Mary4 ноября 2016 г.Читать далееSiebengesang des Todes, как у Тракля; только у Рильке смерть какая-то ручная, одетая в домашнее платье - тень за шкафом или многолицый рисунок на обоях, пугавший тебя в детстве. Впрочем, мне и Тракль всегда казался каким-то очень уютным, домашним и нежным.
Хочу заметить, что русский текст читается очень тяжело (именно сам текст: тяжеловесные, несколько трудночитаемые, недостаточно "ясные" предложения). Не знаю, в чем дело - в самой ли книге или в переводе Суриц; по-немецки я читаю плохо, мне трудно сравнить. (Не буду, впрочем, отрицать, что испытываю некоторое предубеждение по отношению к Суриц).4515
slovami31 августа 2018 г.Как стать писателем?
Читать далее— Никак.
На этом я бы и закончила эту рецензию, честно говоря, но я всё же попытаюсь.
И стать писателем и объяснить, что я думаю по поводу этого романа.Сказать, что я его поняла — нельзя. Я бесконечно узнавала себя в герое, «слишком понимала» (это я невзначай цитирую Достоевского) его мотивы, намерения, при этом ощущала его простые человеческие слабости — а человек — это всё же не бог, это даже не абстрактный лирический герой, и это всё же по умолчанию не писатель. Но поняла ли.
Итак, вот вы человек, и вас окружает мир. Мир нарисован полупрозрачными акварелями и сначала состоит из света и какого-то постоянного чувствования: материнской близости, любви родственников, вкусной еды. Потом всё это отходит на второй план, краски мира стремительно густеют, и он становится уже совершенно не акварельным, а плотным, осязаемым, он пахнет, он звучит, он постоянно движется, он радует, он пугает.
Мир распадается на детали, обретает понимаемые формы, приобретает логичность и последовательность. Основными действующими лицами становятся люди. Люди — такие разные по форме, но такие одинаковые по сути — движут этот мир достаточно хаотично, но очень активно. Постоянно понимая, что делают люди, всё пристальнее наблюдая за ними, мы вдруг замечаем, что им не свойственно то, что свойственно нам — задумываться глубже.
Неужто вы никогда не замечали этого за другими?
Как задумывающийся, как тот, кому дано больше, как тот, кому нужно больше, как сверхчеловек, мы хотим сделать больше. Чтобы изменить ход вещей. Чтобы изменить понемногу каждого конкретного человека, чтобы изменить мир совсем. Зачем? Какая разница, мы же выделяемся из этих людей.
Потом мы активно барахтаемся в кувшине с молоком, взбиваем масло, не тонем, и тут понимаем, что просто взбили масло. Не написали книгу, не построили империю, не изменили ни одного конкретного человека, ни поколения, ни человечества. Возможно, потому что начать стоило с себя. А, если начать с себя, не окажется ли, что я пытался всех обмануть, говоря, что знаю дальней цели (ненавязчиво процитировала Блока).
Ведь я никак не выделяюсь среди всех этих людей, хаотично обменивающихся энергией в поисках любви. И правда не выделяюсь? А можно ли выделиться? История знает стольких. Возможно, выделяется каждый.
Возможно, нет истины. Возможно, ничего не решено и стоит попробовать.
А ещё текст книги пахнет пылью и звучит как трамвай. Будто Купчино в начале весны.
3145
MariyaEremenko10 августа 2018 г.Второй месяц подряд мне несказанно везет! Я читаю книгу, которая входит в сокровищницу мировой литературы. Это роман Райнера Марии Рильке. No comments. Sapienti sat. Chef d’oeuvre.Читать далее
Вклад австро-венгерского поэта в мировую литературу трудно переоценить. Его стихи – вершина европейской поэзии ХХ века. И вот когда он решил попробовать себя в роли прозаика, получилось снова превосходно. Похвальных отзывов современников и потомков не счесть, поэтому я не стану присоединяться к ним, ибо сказано об этой книге уже очень много. Я попытаюсь описать свое впечатление от прочитанного, изложить на листе, который все стерпит, мысли, посетившие меня в течение и в продолжение…
Роман о молодом датском дворянине, потерявшем дом, деньги и семью, можно отнести к роману дороги, роману воспитания, но сам автор считал его переложением евангельской притчи о мальчике, ушедшем из дома и вернувшимся в родные края уже взрослым мужчиной (это, кстати сказать, не первый и не последний случай использования евангельских мотивов в творчестве Рильке: из прочих можно упомянуть книги «Часослова», например). Можно, конечно, также вспомнить легенду об Агасфере, и мне кажется, что по общей тональности и атмосфере эта притча теснее смыкается с романом Рильке. Но в конце романа автор отводит несколько страниц размышлению о сыне, ушедшем из дома в поисках свободы, поэтому ракурс восприятия обозначен и определен.
Меня поразило другое. Нескончаемое одиночество рассказчика, сквозь фигуру которого виден сам Рильке парижского периода. «Я так один», — написал Р.М. Рильке в своих русских стихах, и в этом – крик его великой и несчастной души. Нужно потрудиться найти человека одновременно несчастнее и одареннее Рильке, который всю жизнь пытался обрести Его и познать себя. «Познай самого себя» — сказал Аполлон древним эллинам и обрек род людской на нестерпимую муку, ибо познать что-либо можно только через страдание и муки. Мука и терпение – два основных состояния человека разумного, которые сопутствуют познанию, а уже потом как награда достается мудрость. Но рассказчику до нее очень далеко. Роман во многом автобиографичен, от возраста повествователя до его несбывшихся любовных мечтаний и надежд, но, конечно же, есть тут и то самое «приращение смысла», что делает автобиографию романом. В этой книге Р.М. Рильке рассуждает о природе вещей, потому что для него истинной экзистенцией обладают не люди, а вещи. Самые важные понятия человеческого существования мыслятся по Канту, как вещи-в-себе. Это рождение, смерть, любовь, свобода, страдание, вера. Они существуют независимо от человека и после человека, они руководят им. Это они, вещи, живые, а люди «призрачные скелетики», совершающие каждодневные непонятные действия: люди «сверзались с высот надежды, вот и не разбиты; но страшно побиты и никому не нужны». И тот, кто желает истинной жизни, должен «уметь видеть». Мальте Лауридс, как и сам поэт в это время, учится видеть вещи и людей, и понимать кто на самом деле приводит в движение нити марионеток. Страх, отчуждение, смерть – три кита, на которых стоит человеческая жизнь. спастись можно только через любовь, но ни рассказчик, ни автор, ни человек вообще не способны приблизиться к настоящей любви, которая есть неземной свет. И вся книга – это попытка научиться настоящей любви, которую дает Он и которая не порабощает человека, а делает из него свободное существо, которая высветляет, а не обжигает.
Роман написан в форме отдельных отрывков, не связанных друг с другом последовательно во времени, но составляющих смысловое единство. Его можно назвать историей мятущейся души. Эта душа так и не находит успокоения, потому что путь к Истине долог и труден. И прежде чем Истина сделается внутренним опытом и императивом, она станет пребывать вовне, под покрывалом искажающих ее иллюзий и предрассудков.
Роман Р.М. Рильке содержит в себе множество пластов, которые можно трактовать по-разному. Как всякое великое произведение, его можно рассматривать в разном ключе, а можно просто наслаждаться прекрасным языком и красотой и точностью стилистических фигур, либо размышлять нард ничтожностью и тленностью человеческого существования, концентрированно представленными в образе нищего, смердящего и мерзкого Парижа.3171
linelye26 декабря 2015 г.Я учусь видеть.
Читать далееНевозможно написать целостную рецензию о прочитанном в этой книге, можно только описать свои чувства и ощущения, чем я и займусь. Читая это произведение, чувствуется (как бы по-дурацки не звучало, но не иначе!) теплое дыхание автора, живость мысли и искренность слов. Читая "Тошноту" Сартра, похожую по стилистике, я не испытывал такого доброго и благородного чувства, как читая Рильке. Не знаю, какие мысли и эмоции посещали других читателей, но меня изумило, что автор будто-бы скатывал некогда парящие разрозненно в моей голове мысли в целостные структуры. Это незаменимое чувство понимания, когда замечаешь, как кто то смог собрать твои мысли в кучу. Не вижу смысла приводить определенных цитат, большинство из которых стоят моего восхищения не меньше меньшинства (такая вот формулировка!). А всех не приведешь. Остается только перечитывать и перечитывать, ухватываясь каждый раз за интересные, честные и жизненные мысли и порой забавные ситуации автора, переводя их в собственные умозаключения и богатый литературный опыт.
3265
magdamagha17 декабря 2014 г.Читать далееК «Запискам Мальте Лауридса Бригге» хочется возвращаться, открывать страницы наугад или перелистывать в обратном порядке. Ведь книга — бусина воды, в которой отражение волнуется и меняется каждый раз, в зависимости от чувств и желаний читающего.
В самих же «Записках…» движения нет — любое действие обманчиво, но есть огромное пространство. Пространство внутреннего мира, мыслей, страхов, наблюдений: что несмотря на ужас жизни, который главный герой едва может выносить, он вбирает переживания нищего и Карла Великого. Из мира призраков прошлого к настоящему и обратно (чтобы склеить, соединить? — нет), создавая несвязные части, потому что у мыслей и образов нет ни времени, ни порядка, но есть цель. Может, в этом и магия «Записок…»?
Через страх смерти к осознанию ее величия, через болезненное одиночество к творящим порывам. Что целительного в непрестанном холоде бытия, в чужом одиночестве, в проникновении к каждому и неспособности любить одного-единственного?
У героя — особое видение, поэтому интересно заново познавать сквозь него мир. Приходит аналогия жизненного пути Кьеркегора (которого очень любил Рильке и ради которого учил датский): тот любил Регину Ольсен, но брак с ней противоречил его убеждениям. Философ разорвал помолвку (предварительно написав объяснительное письмо, которая возлюбленная приняла), оставив ее, общественное принятие, — все, чтобы следовать своему долгу (несмотря на едкое порицание окружающими).
Последняя запись — интерпретация притчи о Блудном сыне. Герой книги подводит читателя к вершине, чтобы, кажется, свести его обратно, но внезапно — обрыв и — “конец”. Возможно, потому что дальше — можно только одному. И остается лишь вопрос: что откроется в «Записках…», когда в следующий раз войдешь в их пространство?
3186
eduarda28 января 2011 г.На мой взгляд, весьма тяжелая книга. Открывая ее и погружаясь в странный мир записок, ты и сам внутри чувствуешь тяжесть - ту же, что и Мальте ? Здесь кругом лица, безнадежность и размышления о смерти. И хочется отдать свое лицо собаке - просто так, поносить.
359
saiklo31 августа 2018 г.Не своевременное кино
Читать далееНачал читать Рильке только после описания его в книгах других авторов и его интересного мышления. Думаю, «Вуаля. Меня ждет интересное.»
Начал читать и на второй странице понял, что ошибся
Вот что я думаю
Много лишних никому не нужных диалогов
Много лишних описаний ни о чем.
Никакой полезной информации.
Никому ни интересная история главного героя.
И так всю книгу идет нытье. Герой ничего не получает. Не проходит квестов. Просто движется по спирали, по круге непонятному.
В книге нет четкого движения времени, не понятно через какое время прошло событие. Возможно это не играет роль. Но неудобно.Читать или не читать? По мне фигня.
Не буду скромничать. Если бы почел ее лет 10 назад то был бы другого мнения.2167
nekaya_anya31 августа 2018 г.После книги "Шум и ярость" я надеялась, что дневник "шизофреника" никогда снова не попадет в мои руки. Но насилие уже предначерталось свершиться. Неладное я почувствовала как говорится с первых слов. Редкие проблески воспоминаний снова и снова тонули в пучине несвязанных умозаключений про жизнь, любовь, предназначение. Филологи просто пищат от таких книг, для рядового читателя=меня, к сожалению, не то поле чтения.
Из разряда = прочитала и стереть из память на веки вечные.
Не рекомендую.2129
me19 августа 2015 г.Читать далееC поэзией Рильке я не знакома, и уже не помню почему я так рьяно желала познакомиться с его единственным произведением, написанным в прозе. Удивительно, что эта книга не один год пылилась на полке, о чем я даже не подозревала, а человек, который её подарил, сделал это, потому что решил, что Рильке это что-то вроде Ремарка, не читая при этом ни того, ни другого (из общего здесь только немецкий язык и буква Р).
Текст очень красив (по мне так слишком) и очень сложен, потому что особого смысла в нём нет. Не понимаю сравнений с Гессе, по-моему, Гессе чрезвычайно прост, тут же я чуть не умерла.
Я, конечно, могу написать, что "Записки Мальте Лауридса Бригге" – это сон, постепенно окутывающий тебя и уносящий в космос бескрайних размышлений, мягкий летний ветерок в твоих волосах, скрывающий в себе клубок из прошлого, настоящего и будущего, и прочую ересь, но... блин, нет, это ад какой-то. Ужасно страдала во время чтения, пойду лечиться Веничкой Ерофеевым (из крайности в крайность).2208
