
Ваша оценкаРецензии
RonniePo29 июля 2025 г.«Хорошо бы было это сделать, но они не сделали, потому что ничего не знали и не понимали. Да и никто ничего не понимал в Городе, и в будущем, вероятно, не скоро поймут»
Читать далееВидимо пора наконец признаться самой себе в том, что моя любовь к "Мастеру и Маргарите" не обязывает меня читать другие книги автора, так как они с высокой долей вероятности не подарят мне того удовольствия, ради которого книги в принципе читаются. Это уже четвёртая книга М. А. Булгакова, которую я читаю, и все они в одинаковой степени мне не нравятся (за исключением упомянутого выше романа). Пришла пора простить и отпустить автора.
Начну с того, что в начале книга покорила меня своей мрачной и нагнетающей атмосферой и прекрасным авторским слогом, которым невозможно не наслаждаться. Образная и метафоричная манера повествования с первых страниц погружает в атмосферу. Картинка происходящего возникает перед глазами. Автор умело пользуется силой слова, нагнетая атмосферу и закладывая интригу.
На черной безлюдной улице волчья оборванная серая фигура беззвучно слезла с ветви акации, на которой полчаса сидела, страдая на морозе, но жадно наблюдая через предательскую щель над верхним краем простыни работу инженера, навлекшего беду именно простынейВозможно, произведение могло бы мне понравиться, если бы я имела запас знаний о том периоде нашей истории. К большому сожалению и собственному стыду я практически ничего не знаю об этом промежутки истории, поэтому многое осталось для меня непонятым и туманным, читать было утомительно, тяжело и скучно. Я знаю многих авторов, которые в своих книгах рассказывают об исторических событиях, но обычно у меня не возникает проблем, даже если я не имею особых сведений о событиях, людях и проблемах того времени, но это не тот случай. Чтобы получить удовольствие от этого романа, необходимо очень хорошо разбираться в исторических событиях того времени, иначе понять хоть что-нибудь будет крайне тяжело. Особенно стоит учитывать то, что в книге огромное место занимает символизм и автор не всегда говорит прямо, прибегая к намёкам и метафорам, которые разгадать и понять сможет только сведущий человек.
Второй проблемой для меня стало то, что я люблю читать книги о людских судьбах на фоне тяжёлых и глобальных исторических событий, а "Белая гвардия" - это роман непосредственно об исторических событиях. Да, конечно, показаны и судьбы многих людей, но всё же в центре сюжета именно события, а не конкретные люди. В начале автор знакомит читателя с семьёй Турбиных, но на самом деле я бы даже не назвала их главными героями. Главный герой этого произведения - Революция. По крайней мере в моём восприятии это было именно так. А я предпочитаю всё же читать о людях.
Из этого вытекает третья проблема. Книга разделена на три части, и вторая часть стала для меня ужасным испытанием. Она похожа на сборник с очерками и зарисовками (хотя этим грешит не только первая часть, но там это особенно сильно это бросается в глаза). В этой части полно людей. В каждой главе автор вбрасывает по 10-20 героев, о которых впоследствии мы ничего не узнаем. Полковники Торопец и Щеткин, майор фон Шратт, князь Белоруков, генерал Картузов, полковник Болботун, казак Буценко, сотник Галаньбой, Фельдман, Шполянский, Мусю Форд, Степанов, Шейер, Слоных, Черемшин, Страшкевич, Плешко, Щур, Дуван, Мальцев.... Это фамилии героев, упомянутых на протяжении 1,5 глав. На середине второй главы я устала отмечать появляющихся героев и перестала пытаться в них разобраться, потому что смысла в этом нет (лично для меня). Они упоминаются единожды, а потом большая часть из перечисленных фамилий не встречается больше никогда.
Ну и последнее, что меня добивало: песни. Их очень много разбросано по всей книге. Я искренне не понимаю, зачем эти фрагменты вообще нужны, особенно в таком количестве. Предполагаю, что в них заложен тот самый скрытый смысл, который я не уловила, также как и в исторической составляющей книги. Они больше раздражали, чем погружали в историю.
Итак, пожалуй, это четыре самых главных моих камня преткновения. Однако даже учитывая то, что книга, к большому сожалению, не смогла меня зацепить, потому что я не смогла её элементарно понять и проникнуться происходящим, всё же есть моменты, которые я не могу выделить в качестве достоинств этой истории.
Мне понравилось, как в книге раскрывается тема религии. Меня поразило то, насколько кардинально отличается отношение к Богу и религиозный посыл в разных главах. В первой половине книги есть несколько сцен, которые словно бы высмеивают загробную жизнь, привычные представления о рае и аде, служителей церкви. А сцена в церкви вовсе была одной из самых страшных в книге. Казалось бы, церковь - это место, куда люди приходят, чтобы быть ближе к Богу, а там происходит такой беспорядок, люди буквально давят друг друга в общей толкучке. Читать эти сцены было очень неприятно, но в конце словно бы что-то кардинально меняется, и автор показывает уже не продажных попов или лицемеров, пришедших в церковь, а настоящих верующих людей. Эти люди возносят молитву даже не в храме, но их обращение к Богу настолько искреннее, что невозможно читать без слёз на глазах.
В книге поднимаются удивительные для того времени темы, которые не часто встретишь в книгах отечественных классиков. Булгаков смело обличает все пороки того времени: проституция, болезни, которые в связи с этим появляются у людей, измены, извращённые мысли, игровые дома, коррупция, допускает смелые высказывания в сторону большевиков.
Удивительно было читать, как люди едва ли не обожествляли немцев и презирали деревенских мужиков... Знали бы они, как им это аукнется в 1941-1945 годах! Интересно было прочитать размышления Булгакова на тему трусливой и настоящей ненависти. Очень похоже на наши реалии... Кто-то сидит дома на диване и даёт "ценные" советы, как это быстрее закончить, а кто-то идёт в драку. Ну и, разумеется, как же без крыс, бегущих с тонущего корабля? Времена меняются, а люди нет. Очень грустно было видеть отражение нашей реальности в этой книге.
Гнали письма в единственную отдушину, через смутную Польшу (ни один черт не знал, кстати говоря, что в ней творится и что это за такая новая страна — Польша), в Германию, великую страну честных тевтонов, запрашивая визы, переводя деньги, чуя, что, может быть, придется ехать дальше и дальше, туда, куда ни в коем случае не достигнет страшный бой и грохот большевистских боевых полков. Мечтали о Франции, о Париже, тосковали при мысли, что попасть туда очень трудно, почти невозможно. Еще больше тосковали во время тех страшных и не совсем ясных мыслей, что вдруг приходили в бессонные ночи на чужих диванах.Признаюсь и каюсь, что оценка могла бы быть выше, если бы я была погружена в исторический контекст. Возможно, когда-нибудь в будущем я изучу этот исторический период и тогда вернусь к книге, но на данный момент оценку выше поставить не могу. Читала книги многих авторов, в которых даже без углублённого знания исторического контекста смогла погрузиться и полюбить произведение, но это не тот случай.
7414
Graft23 марта 2025 г.Читать далееПо сложному стечению обстоятельств был вынужден перечитать "Роковые яйца". Очень хорошая зарисовка двадцатых, конечно, не такая глобальная, как "Мастер и Маргарита", но зато со своей спецификой и все-таки вполне достойная (это в значительной мере заслуга профессора Персикова, который вполне симпатичный персонаж, в отличие от близкого ему, но совершенно мерзотного "золотомолодежного" профессора Преображенского). Вместе с товарищем Персиковым мы пройдем через суровую жизнь зоологического института послереволюционных времен и снова вернемся в точку расцвета науки, увидим интересные зарисовки на тему ближайшего будущего и весьма остроумное объяснение открытого профессором луча. Дальше же всем известный сюжет: в РСФСР начинает куриный мор, открытие Персикова норовят применить для ускорения восстановления КУРИНОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ, а пара трагических ошибок приведет к тому, что вместо восстановления начнется кромешный ад (с хэппиэндом, к слову).
Очень жирный плюсик "Роковым яйцам" за незатянутость и правильно выдержанный тон — читатель не утопает ни в бытовухе, ни в биологической части, ни в финальном экшене.
7249
Arsa56-1120 ноября 2024 г.Цыплят по осени считают
Читать далееИсполняется 100 лет повести М. Булгакова "Роковые яйца", написанной в 1924 году. Описание жизни профессора Персикова красочное, несмотря на тот факт,что "ни о чём вне зоологии, эмбриологии, анатомии, ботаники и географии, профессор почти не говорил". В 1920-м году в институте зоологии "издохли" квакши, жабы - бескормица! Дальше пошло хуже - гибли другие животные, - но М. Булгаков заглядывает вперёд с оптимизмом - в 1926, 1927, 1928... Бежали механические экипажи, трамваи... и профессор Персиков открывает "луч жизни", потратив на эксперименты с амёбами, лягушками лучшие годы своей жизни... В этой повести отчётливо виден автор "Мастера и Маргариты",- талант М. Булгакова раскрылся очень рано, его работы не спутать ни с кем - язык, стиль, юмор, переходящий в иронию, сатиру,- и мистика, как лакмусовая бумага, - не сама по себе, а обязательно имеющая основу в общественных реалиях. Портреты персонажей запоминаются надолго, - они неподражаемы. Из произведений М. Булгакова "вышло в народ" так много цитат, выражений, словечек. Даже названия журналов "говорящие" и вездесущие журналисты на своём месте,- всего одна фраза Персикова - и в блокноте у корреспондента уже исписано несколько страниц. А как М. Булгаков описывает куриный мор, как с ним боролись,- это само по себе событие, достойное пера маститого писателя. Профессор Персиков - учёный, для которого наука заменяет всё - в том числе и семью. Он реалистичен, живой, его переживания настоящие, он очень похож на профессора Преображенского из "Собачьего сердца"... В совхозе "Красный луч"при помощи луча Персикова из яиц вылупились громадные змеи, крокодилы... Уже без всяких шуток М. Булгаков описывает нападение этих чудовищных змей и крокодилов на людей. И опять халатность, безалаберность, бестолковщина,- безграмотность, наконец,- вместо куриных яиц в совхоз привезли змеиные, а в институт зоологии- куриные... Как видим, от смешного до трагического всего один шаг. Это было предупреждение великого русского писателя Михаила Булгакова.
7280
AnastasiyaIkonomova12 октября 2024 г.Мы живём ради удовольствия, а кто-то жертвует ради него жизнью.
Читать далее"Морфий" - совсем небольшое произведение, которое отражает жизнь Булгакова, а так же его неоспоримое мастерство. События рассказа очень пугающие и воспринимаются реалистично, читатель чувствует переживания доктора и отслеживает процесс погружения в страшную зависимость. Мы можем наблюдать путь от безобидного обезболивающего до очень страшного наркотика, и дело, как правило, всегда в дозе.
Мне кажется, что рассказ должны проходить в наших школах. Подростки, в погоне за минутным удовольствием, могут пробовать совершенно разные вещи, но они всегда должны видеть, к чему это приводит.7508
Yablochko6 июня 2024 г.Читать далееТакой вот эксперимент.
Занимательный опыт читать что-то настолько культурно значимое, что сюжет поневоле известен заранее. Но из-за того и ожидания выше.
Меня вся эта история (в совокупности с недавно прослушанной лекцией Роберта Сапольски) навела на размышления о том, насколько, как и в какой мере ребенок является продолжением родителя. Когда уместно и этично принимать за него решения, решение о жизни и решение о смерти? Шариков, конечно, вовсе не ребенок да и профессора сложно назвать образцовым родителем, но "Мы в ответе за тех, кого приручили", и осталось только разобраться должно ли это доходить до известного всем "Я тебя породил, я тебя и убью".
Для профессора Преображенского Шариков становится всего лишь экспериментом в не очень контролируемых условиях. Эксперимент не удался, а значит надо его свернуть. В этом он видит свою ответственность с гонором создателя, контролера, в руках которого вдруг все посыпалось. А с какой вдруг стати? Шариков, будучи уникальной смесью двух разных существ, все-таки получил человеческое существование, а значит и человеческие права. Да, человек вышел так себе, но это не повод устраивать самосуд без последствий.
Ну это если воспринимать историю буквально. А так-то, учитывая контекст времени, понятно, что Шариков и весь эксперимент в целом стали скорее большой такой метафорой к рискованным изменениям, искусственному вмешательству в устройство мира. Не нужна нам, товарищи, эта ваша революция. Не все люди равны, некоторые значительно равнее, а другим и вовсе не стоит меряться равностью.
И не надо тут гав-гав.
7456
mondi_mo23 мая 2024 г.Собачье сердце
Читать далееВосприятие этого произведения очень изменилось с возрастом. Сейчас отчётливо заметно, что это вовсе не фантастика о превращении собаки в человека (хотя она тут тоже играет не последнюю роль), а сатирическая трагедия той прослойки общества, которая так и не смогла принять новое устройство государства.
Рассуждать о том, что лучше, а что хуже, я точно не буду - каждый опирается на личные взгляды. Но всегда интересно узнать разные точки зрения.
Профессор Преображенский и товарищ Шариков являются образом всех противоречий второй половины 1920-х годов.
Итог: определённо советую перечитать это произведение в более зрелом возрасте, ведь оно может открыться с новой стороны.7287
DmitrijSazykin14 марта 2024 г.Аллегорическая иллюзия Булгакова
Читать далееМного можно говорить об этом произведении, несомненно произведение М.А.Булгакова "Собачье сердце" одно из культовых произведений авторов времён революции.
Многие могут найти в книге разный смысл, всё зависит от восприятия читателя на то, что описано в книге.
Для кого-то здесь идёт социальная прослойка, "шариковщина" и наплевательское отношение в обществе.
Для кого-то религиозная, то что профессор Филипп Филиппович Преображенский заигрался в Бога и решил видоизменить природу в пользу науки.
Но я нашёл другой смысл и хочу вам его поведать.У нас есть герои и аллегории, что я нашёл попутно читая книгу:
Пёс Шарик - интересное отражение народа в целом, ошпаренный поваром кипятком бурления Революции, а также после Первой Мировой войны он пресмыкается перед интеллигенцией, все-цело доверяя ей. Здесь речь именно о псе Шарике, а не о Полиграфе Полиграфовиче Шарикове. Пёс умеет читать, это говорит об реформе образования Николаем II, способен логически выстраивать цепочки. Не любит пролетариат и прислугу.
Филипп Филиппович Преображенский - имеет несомненно говорящую фамилию. Здесь отражение интеллигенции, что вела народ к Революции и использовала его в своих целях. Цитатно:
Понимаем, понимаем, не извольте беспокоиться. Куда вы, туда и мы. Вы только дорожку указывайте, а я уж не отстану, несмотря на отчаянный мой бок.Именно она преобразовала (да, фамилия говорящая) народ в новую прослойку, создав новую элиту.
Доктор Борменталь - здесь отражение другой части интеллигенции, та, что способна применять силу и та, что осталась. Именно он был всецело готов наказывать Шарикова и создавать санкции к его существованию. Именно он вёл дневник, т.к. остался в СССР, про преобразования народа в Шарикова. Когда такой как Преображенский ушёл из страны в Францию, Германию и другие страны зарубежья.
Полиграф Полиграфович Шариков - иногда его считают отражением бескультурья. Но по мне это высмеивающее отражение: "нового советского человека", которого так отчаянно хотел создать СССР. Человек, что стремиться в элиту под предводительством Швондера. Преображение под руководством Преображенского. Его имя - это наплевательство на существование религии СССР, т.к. имена выбирались в дореволюционное время Церковью, но руководство СССР взяли в свои права выбор имени человека по календарю. Показана "крестьянизация" населения, уход от культурного, обесполование человека (говоря о том, что пол человека не важен), безвкусие в одежде.
Швондер и Элита - Швондер изображение новой элиты СССР, что сместила другую элиту и встала на её место после Революции. Он ответственен за преображение Шарикова в полную форму (то есть он закончил это преображение): он пропагандирует Шарикову угодные партии "книги", та самая переписка Энгельса с Каутским (двумя экономистами), что создала для Шарика представление об "правильной власти":
Да что тут предлагать?.. А то пишут, пишут... конгресс, немцы какие-то... Голова пухнет. Взять всё, да и поделить...Швондер боится Шарикова, когда тот начинает плевать на работу, не приходить, считает себя выше. Именно про этот страх обращается к нам эпилог.
По персонажам мы прошлись, а что в целом? Произведение говорит нам о том, что Революция поменяла уклад жизни человека, усреднила его, вытеснила его из своих комнат (укомплектовала вместе всех людей), конечно же это не понравилось не Преображенскому, не Шарику, не доктору Борменталю. Она создала общество маргинального типа (конечно-же по тексту я сужу Булгакова).
Аллегорическое высмеивание власти и элиты СССР, социального уклада, аллегории и метафоры на Революцию.
Автор пытается выставить свою позицию, во времена полного цензора в СССР и культивации власти.
Чего стоит разговор Преображенского и доктора Борменталя:- Нет, - совершенно уверенно возразил Филипп Филиппович, - нет. Вы первый, дорогой Иван Арнольдович, воздержитесь от употребления самого этого слова. Это - мираж, дым, фикция, - Филипп Филиппович широко растопырил короткие пальцы, отчего две тени, похожие на черепах, заёрзали по скатерти. - Что такое эта ваша разруха? Старуха с клюкой? Ведьма, которая выбила все стёкла, потушила все лампы? Да её вовсе не существует. Что вы подразумеваете под этим словом? - яростно спросил Филипп Филиппович у несчастной картонной утки, висящей кверху ногами рядом с буфетом, и сам же ответил на неё. - Это вот что: если я, вместо того, чтобы оперировать, каждый вечер начну у себя в квартире петь хором, у меня настанет разруха. Если я, посещая уборную, начну, извините меня за выражение, мочиться мимо унитаза и то же самое будут делать Зина и Дарья Петровна, в уборной начнется разруха. Следовательно, разруха не в клозетах, а в головах. Значит, когда эти баритоны кричат «Бей разруху!» – я смеюсь. (Лицо Филипп Филиппович перекосило так, что тяпнутый открыл рот.) Клянусь вам, мне смешно! Это означает, что каждый из них должен лупить себя по затылку! И вот, когда он вылупит из себя всякие галлюцинации и займется чисткой сараев – прямым своим делом, разруха исчезнет сама собой. Двум богам нельзя служить! Невозможно в одно и то же время подметать трамвайные пути и устраивать судьбы каких-то испанских оборванцев! Это никому не удается, доктор, и тем более людям, которые вообще, отстав от развития европейцев лет на двести, до сих пор еще не совсем уверенно застегивают собственные штаны!
По мне комментировать то, что выше излишне. Читатель рецензии сам поймёт в чём тут дело.
Могу выразить огромную благодарность М.А. Булгакову за этот опыт.
P.S. То, что я написал выше не моя позиция ни в коем случае, это лишь то, что я увидел в самом произведении.
7957- Нет, - совершенно уверенно возразил Филипп Филиппович, - нет. Вы первый, дорогой Иван Арнольдович, воздержитесь от употребления самого этого слова. Это - мираж, дым, фикция, - Филипп Филиппович широко растопырил короткие пальцы, отчего две тени, похожие на черепах, заёрзали по скатерти. - Что такое эта ваша разруха? Старуха с клюкой? Ведьма, которая выбила все стёкла, потушила все лампы? Да её вовсе не существует. Что вы подразумеваете под этим словом? - яростно спросил Филипп Филиппович у несчастной картонной утки, висящей кверху ногами рядом с буфетом, и сам же ответил на неё. - Это вот что: если я, вместо того, чтобы оперировать, каждый вечер начну у себя в квартире петь хором, у меня настанет разруха. Если я, посещая уборную, начну, извините меня за выражение, мочиться мимо унитаза и то же самое будут делать Зина и Дарья Петровна, в уборной начнется разруха. Следовательно, разруха не в клозетах, а в головах. Значит, когда эти баритоны кричат «Бей разруху!» – я смеюсь. (Лицо Филипп Филиппович перекосило так, что тяпнутый открыл рот.) Клянусь вам, мне смешно! Это означает, что каждый из них должен лупить себя по затылку! И вот, когда он вылупит из себя всякие галлюцинации и займется чисткой сараев – прямым своим делом, разруха исчезнет сама собой. Двум богам нельзя служить! Невозможно в одно и то же время подметать трамвайные пути и устраивать судьбы каких-то испанских оборванцев! Это никому не удается, доктор, и тем более людям, которые вообще, отстав от развития европейцев лет на двести, до сих пор еще не совсем уверенно застегивают собственные штаны!
Paper_Flover29 февраля 2024 г.Читать далееВеликолепная повесть, гениальная, сказала бы я (и я, пожалуй, так и скажу). Мне понравилось, хотя признаться это не совсем то, чего я ожидала, прямо скажем, абсолютно не то. Обычно, думая о знаменитом "Собачьем сердце", представляла себе трогательную повесть о том, как ученый создает из верной хорошей собаки столь же верного и прекрасного человека с большим сердцем, начинается великая дружба, а потом что-то идет не так и человек (бывшая собачка) погибает. Наверное, звучит как клешированный бред :) Оказывается, все прямо наоборот. Давайте не буду спойлерить. Если вдруг кто-нибудь еще не читал, рекомендую! Просто прочтите это.
Жалею, что не познакомилась с произведением раньше. Мой отец (царство небесное) так нахваливал этот фильм; чего там, думала я, такого особенного, интересно? и вечно забывала посмотреть. А оттуда одни только фразы профессора Преображенского можно вырезать и расставлять в рамочки.
Вот как, оказывается, сколько подобных "Шариковых" бывает на свете... Мой папа, кстати, умер по ошибке врачей... Видимо, один из тех медиков как раз-таки был слеплен из старого пса и некого случайного убитого в баре пьяницы.7940
Feya_knig_24 февраля 2024 г.Читать далееВ книге рассказывается о семье Турбиных: Алексея, Елену и Николку проживающих на Украине. Действия книги происходят в 1918-1919г. Точнее было бы сказать, что на примере этой семьи, автор показал, рассказал об ужасах, которые пережили люди, когда город захватили войска Петлюры.
Не могу сказать, что книга мне не понравилась (да и мне кажется, что я не имею на это право), но далась она мне тяжело. Особенно начало, когда много опасная, знакомства с местностью и людьми. Позже в книге началось более динамичная история и я с удовольствием лёгкостью дочитала ее.
Очень переживала за Алексея, когда его ранили, за Николку, который то и дело норовил лезть куда не надо.
Очень рада, что познакомилась с этой книгой.
Невероятно красивые иллюстрации от художника Андрея Николаева.
7501
annushka_rostov30 ноября 2023 г.Произведение мне понравилось. "Многие беды Булгакова происходили от чрезвычайно простой вещи: он всегда правильно оценивал происходящее. А такие люди в России обречены на неизбежные страдания."
7452