
Ваша оценкаЖанры
Рейтинг LiveLib
- 525%
- 436%
- 331%
- 26%
- 13%
Ваша оценкаРецензии
Rita_Kiara17 декабря 2018Мозговзрывательное чтиво
Читать далееПьеса "Все, кто оступается" была написана ирландским драматургом Сэмюэлем Беккетом как одна из шести пьес для радио. Впервые это сочинение прозвучало в эфире радио Би-би-си 13 января 1957 года. Жанр этого беккетовского сочинения обозначен как "фантасмагория страдания" и это так, - пьеса "Все, кто оступается", совсем не веселое чтиво, которое оставило меня в легком недоумении.
Интересно, что пьесы "Всё, что падает" и "Все, кто оступается" идентичны - один и тот же сюжет, те же персонажи, но последнее произведение как-то более отшлифовано что ли, в нём нет ничего лишнего, и оно не кажется таким горьким, как "Всё, что падает". В творении "Все, кто оступается" даже юмор присутствует, и те же самые фразы звучат более ёмко, живее что ли, интересней.
Старая миссис Руни бредет к вокзальной станции, чтобы встретить своего слепого мужа Дэна. По пути героиня встречает жителей своего маленького городка, - возчика Кристи, затем мистера Тайлера на велосипеде, а также мистера Слокума, который когда то был её давним поклонником. Мистер Слокум подвозит миссис Руни на своей машине до станции, и там мы знакомимся и другими персонажами истории - мистером Бэррелом - начальником станции и мальчиком на побегушках - Томми, которого Бэррел то и дело бьет. Последним персонажем, которого мы видим перед встречей миссис Руни с её мужем становится мисс Фитт, рассеянная до абсурда дама, которая не только может не поздороваться со знакомыми, но и зажевать салфетку вместо хлеба. По пути на станцию миссис Руни переживает, почему скорый поезд значительно опаздывает - к 12:30 он не прибыл, а времени уже к часу. Это обстоятельство волнует и других, мисс Флит, ищущую свою маму и так далее. Наконец, поезд приходит, хоть и с опозданием, и миссис Руни встречает своего мужа, и они вместе отправляются домой, рассуждая о жизни. В конце пьесы выясняется, почему поезд задержался...
Пьеса "Все, кто оступается" очень абсурдна, пессимистична, трагична - у каждого героя в жизни произошло какое-то горе, от которого не так-то просто отделаться. Миссис Руни вообще ждёт смерти, и жизнь, для неё, кажется, не имеет смысла. В этом опусе есть много фраз, перекликающихся с библейским текстом, либо пародирующим его.Понравилась ли мне пьеса "Все, кто оступается?"
На мой взгляд, не лучшее произведение Беккета, но и в нём есть своя магия безысходности. Читать эту пьесу стоит любителям абсурда, но начинать знакомство с абсурдом с пьесы "Все, кто оступается" не стоит - я, думаю, от этого жанра начинающих читателей просто отвернёт.
За блистательность диалогов, за тонкий юмор, я всё-таки поставлю оценку четыре этой пьесе. А вот произведение "Всё, что падает" получило у меня оценку три, так как оно показалось мне незаконченным, так что "Все, кто оступается", это лучший вариант из этих двух пьес.Содержит спойлеры35 понравилось
923
ulallume2 июня 2026Осень надежды
Читать далееМаленькая пьеса, но многослойная и сложная, она порождает множество мыслей.
Заинтересовавшись историей её создания, я прочитала, о том, что Беккет написал пьесу быстро, но из-за того что её тема была глубоко личной, впал в состояние, которое он сам назвал «водоворотом депрессии».Она задумывалась как радиоспектакль, с множеством звуков, музыки и интонациями. Помимо основного сюжета, всё это в целом должно было создавать особую атмсосферу и впечатление на слушателя.
Существует несколько вариантов русского перевода, которые отличаются друг от друга. Думаю, это обусловлено во многом сложностью игры со смыслами и языком, которую вёл Беккет. Даже уже само оригинальное название «All That Fall» отсылает не только к физическому падению, строчке из библии, упадку, но и к Осени. В том числе осени человеческой жизни.
Читатель наблюдает, как миссис Руни, пожилая и больная женщина совершает своё маленькое путешествие на железнодорожную станцию, чтобы встретить мужа с работы. По дороге она беседует с местными жителями, которые так или иначе делятся кусочками своих историй и сопровождают её на пути к станции. Все истории о боли, маленьких трагедиях человеческой жизни.
Потихоньку миссис Руни удаётся добраться до станции, вскарабкаться вверх и встретить мужа, который оказывается слеп. Затем начинается путь вниз по лестнице и домой.Это путешествие требует усилий, чтобы не упасть.
Миссис Руни вспоминает историю, в которой доктор, лечивший девочку, которая не смотря на то что он не находил в ней никаких отклонений, медленно угасала и затем умерла, сказал:
«Беда ее в том, что для себя и для других она, наверное, никогда в действительности не рождалась!»О чём же книга? О тщетности бытия? Об ошибках? Об отсутствии любви? Об одиночестве?
Миссис Руни по дороге на вокзал флиртует со старыми знакомыми, их разговоры вполне себе намекают на интимную близость, возможно когда-то что-то между ними было. Либо же, наоборот, ничего не было и этот шутливый отчаянный флирт на закате дней проявление того, чего не хватило в супружеской жизни.
Ближе к концу книги упоминается, что вечером дома они читают с мистером Руни книгу о женской измене.
Но между тем, миссис Руни преодолевает сложный путь в стремлении встретить мужа.Она сожалеет о своей дочери. Из пьесы непонятно, что с ней стало и была ли она на самом деле.
Поезд задержался и в конце читатель узнаёт почему — из вагона упала маленькая девочка, прямо под колёса. Также непонятно, повинен ли в этом мистер Руни, книга не даёт чёткого ответа, но есть масса намёков на его причастность к произошедшему. Оказывается, его раздражают дети. Миссис и мистер Руни бездетны. Сожалеет ли он о произошедшем? Похоже, да.
И опять возникает ощущение, что вся история осталась за скобками - почему у них нет детей? Что стало с их дочерью? Ранняя смерть или просто нежелание её заводить? В любом случае, похоже, книга подводит к тому, что тут не обошлось без негативного отношения к детям самого мистера Руни.Насмотря на встречу, вопреки ожиданиям, между мужем и женой не возникает радости и чувства близости, становится заметно личное одиночество каждого из них. Складывается впечатление, что их роднит лишь общее ковыляние по дороге жизни. Будто бы между ними нет любви, лишь ветер и дождь.
Эта книга про отношения?
Про сожаление о бездетности?Детективная история?
Либо же она некая аллегория неприятия наивной детской и женской части бытия, импульсивной и земной, со всеми беспричинными радостями, нежностью и домашними делами? Ведь герои сами говорят, что несчастливы.
Либо это о том, что мистер Руни своим тяжёлым характером и болезнью сгубил молодость жены? Читатель видит её страдающей, разбитой пожилой женщиной.
Или главная идея — разочарованность в жизни и боге? Или надежда обрести утешение в посмертии?
Или это про то, когда человек становится унылым и чахнущим, будто и не рождался для жизни? Возможно, потому что никто его по-настоящему не видит?
«Ты совсем не замечаешь меня. Я говорю — а ты слушаешь ветер.»Чем дольше размышляешь о сюжете этой пьесе, тем мрачнее становится настроение.
Но что-то, некая загадка, заставляет к ней возвращаться и перечитывая её отрывки, появляется светлая грусть. Думаю это связано с тем, что несмотря на тяжесть и трагичность истории, со всеми описаниями людей, природы, постоянного движения и потока сознания, она слишком живая. И это ощущение жизни, непрестанного утверждения своего существования, даже в жалобе и ещё тлеющей надежде, в конечном итоге заражает своим энтузиазмом и светом.Интересно всё-таки было бы послушать её как радиоспектакль. Жаль, я не смогла найти русской постановки.
P.S. Я ознакомилась с несколькими вариантами переводов и больше понравился от Дмитрия Рекачевского.
3 понравилось
95
Цитаты
Подборки с этой книгой
Пьесы, которые хочу прочитать
Anastasia246
- 275 книг
101 величайшая пьеса по мнению Майкла Биллингтона
KitMarlowe
- 101 книга
Электронные книги
BelkaM
- 4 книги
Другие издания



















































