
Ваша оценкаЖанры
Рейтинг LiveLib
- 531%
- 441%
- 321%
- 27%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
Аноним1 января 2012 г.Читать далееLet us go forth, the tellers of tales, and sieze whatever prey the heart long for, and have no fear. Everything exists, everything is true, and the earth is only a little dust under our feet.
Я начинала свой литературный 2011 год интенсивным чтением ранних произведений Йейтса, и еще тогда решила, что к концу года обязательно вернусь к начальному периоду творчества этого уникального поэта и писателя."Кельтские сумерки" - это некое волшебное сочетание истории, фольклора и фантазии, написанное Йетсом еще в тот период, когда он явно верил в чудеса. Историки литературы до сих пор спорят о том, насколько Йейтс действительно верил в колдовство, магию и фей, но то, что какая-то часть истинной веры в волшебное у раннего Йейтса присутствует, в этом нет сомнения.
Йейтс собирал волшебные рассказы по всей Ирландии, и в предисловии к сборнику он говорит о том, что хотел передать магию фольклора и аккуратно записал то, что ему рассказывали:
I have desired, like every artist, to create a little world out of the beautiful, pleasant, and significant things of this marred and clumsy world, and to show in a vision something of the face of Ireland to any of my own people who would look where I bid them. I have therefore written down accurately and candidly much that I have heard and seen, and, except by way of commentary, nothing that I have merely imagined.
Конечно же Йейтс, стараясь передать как можно ближе к источнику дух народных сказаний, все же добавил в эти рассказы больше, чем просто комментарии, как он утверждает.Эти чудесные рассказы - результат сочетания уникального таланта Йейтса с завораживающей магией ирландского фольклора, а поводом к их написанию послужила огромная любовь Йейтса к своему народу и ирландской истории.
27253
Аноним19 декабря 2016 г.Сначала книга идет на ура! Нравится таинственная сумрачная атмосфера, манера повествования, сюжеты рассказиков, язык, которым написана книга просто завораживает. Но прочитав половину произведения все упомянутое начинает раздражать. Все рассказы в целом однотипны. Кто-то что-то увидел, принял за фэйри, призрака, кого-то еще и рассказал автору. Для начала меня начало раздражать то, что это как бы описания реальности. Ну, не верю я в то, что приведение пинком под зад может выкинуть из дома, под каждым кустом сидит баньши, а всех человеческих красавиц фэйри забирают в свою страну. Нет, я вполне могу допустить, что мы чего-то не знаем про наш мир. Но не в таких количествах же происходят подобные истории. В каждой деревне, каждый третий (если не каждый второй) житель встречался с фэйри. Сплошные описания просто утомили. Книгу я дочитывала на силе воли.Читать далее21871
Аноним26 марта 2017 г.Читать далееОдин серый зимний воскресный день я провела в туманных кельтских сумерках под завораживающие звуки флейты, окруженная магическими огоньками, озорными и мрачными призраками, да некогда величественными и всесильными фэйри.
Йейтс подарил возможность перенестись сквозь пространство и время, на полный волшебства и загадок изумрудный остров - Эрин, к слову, названный так в честь одной из богинь племени Туате де Даннан. Там в холмах и пещерах живут фэйри, под кустами и в стенах старых домов - духи умерших, а в людских сердцах - память и магия.Отбросив лирику, признаюсь, что от книги ожидала не совсем то, что получила. Хотелось больше волшебства и сказки, а все как-то обыденно и прозаично. Возможно на меня повлияло отношение к сверхъествественным сущностям и явлениям самих рассказчиков и Йейтса? Они точно не находили удивительным то, что какого-то Фому-неверующего из окна вытолкнуло приведение, или то, что где-то знакомый знакомого играл вместе с фэйри в футбол.
Получился глубоко поэтичный сборник народных поверий и быличек, иллюстрирующий необычайную веру ирландцев в малый народец, духов; и способность широкой ирландской души вместить в себя языческое и религиозное. К огромному нашему счастью, Йейтсу удалось собрать некоторые кусочки огромной картины - уходящего в прошлое волшебного времени, - когда человек был намного ближе к природе, к миру, к самому себе. И это прекрасно.
Этот голос говорил мне, что мы несовершенны, что нет в нас цельности, что мы давно уже не тонкое кружевное плетение, но как куски шпагата, которые скрутили за ненужностью в узел и зашвырнули в чулан. Он говорил, что мир однажды был совершенен и добр, и совершенный и добрый сей мир все еще существует, но только он похоронен, как розовый букет под сотнею лопат песка и глины. Фэйри и самые невинные из многочисленного племени духов населяют его и скорбят о падшем нашем мире в бесконечном и жалобном плаче, который слышится людям порой в шорохе камыша под ветром, в пении птиц, в горестном стоне волн и в сладком плаче скрипки.Не прекрасно то, что было временами скучно. По мере повествования на первый план вместо восхищения языком Йейтса выдвинулось раздражение от некоторой однотипности и вторичности рассказов. И все же "Кельтские сумерки" нельзя обойти стороной. Мистическая красота Ирландии под пером Йейтса просто завораживает!
6515
Цитаты
Аноним1 января 2012 г.I have desired, like every artist, to create a little world out of the beautiful, pleasant, and significant things of this marred and clumsy world, and to show in a vision something of the face of Ireland to any of my own people who would look where I bid them. I have therefore written down accurately and candidly much that I have heard and seen, and, except by way of commentary, nothing that I have merely imagined.
8855
Аноним1 января 2012 г.Let us go forth, the tellers of tales, and sieze whatever prey the heart long for, and have no fear. Everything exists, everything is true, and the earth is only a little dust under our feet.
8875
Аноним1 августа 2024 г.Крестьяне искренне уверены в том, что за гробом их ждут такие же точно дома, только крыша там никогда не течет, а стены подновлять не надо, они и так все время белые, и в кладовке всегда полно доброго масла и молока. И только изредка забредет какой-нибудь лендлорд, или землемер, или сборщик налогов — поклянчить Христа ради хлебца и тем продемонстрировать, каким, собственно, образом Господь отделяет агнцев своих от козлищ.
5106
Подборки с этой книгой

Литература англоязычного модернизма
innashpitzberg
- 378 книг
Авторы с фамилией, начинающейся на букву "Й" и их произведения для игры "От А до Я" проекта "LiveLib"!
serp996
- 646 книг
Ё, Ы, Й и др. для игры от А до я
OlesyaSG
- 25 книг

Международный КС
Ruadhnait
- 39 книг
Охота на снаркомонов - бонусный тур 2023 (10/10)
Your_Majesty
- 10 книг
Другие издания




























