
Ваша оценкаРецензии
Аноним6 мая 2024 г.— Я читал про ваши фокусы, мистер Холмс, но никак не думал, что вы станете проделывать их на мне.
Читать далееДжон Уотсон, друг и бессменный биограф Шерлока Холмса, вновь решил "поделиться" с читателями одним из интересных дел известного сыщика, так сказать, из "личных" архивов.
Историю эту можно в равной мере назвать как трагедией, так и комедией, -замечает повествователь.
Натан Гарридеб, чудаковатый старик, обладатель редкой фамилии, просит в своем письме, адресованном Холмсу, найти третьего Гарридеба. "Второй" Гарридеб, Джон, адвокат из США, сообщил пожилому джентльмену, что некто Александр Гамильтон Гарридеб, богатый человек, американец, невероятно гордившийся свой фамилией, оставил необычное завещание, в котором распорядился все свое немалое имущество разделить "на троих" Гарридебов, лиц мужского пола, если такие найдутся...
С самого начала в этой истории чувствуется подвох. Так в чем же дело? Впрочем, читатель, знакомый с рассказами о Шерлоке Холмсе (вновь я про себя), быстро может догадаться в чем тут фишка, Артур Конан Дойл дважды применял этот прием.
В "Союзе рыжих" и "Приключениях клерка".
Но читать было все равно интересно, так как интрига сохранялась до финала.
Единственно, мне не понравилось, что в этой истории
один человек лишился рассудка.Несправедливо, на мой взгляд, автор поступил с персонажем.
77589
Аноним30 ноября 2022 г.У меня действительно есть на примете один случай, но такой пустяковый, что я не хотел утруждать вас.
Читать далееТрудно представить себе человека, который, живя в наше время, до такой степени ненавидит Наполеона Первого, что истребляет каждое его изображение, какое попадается на глаза.
Инспектор Лестрейд делится с Холмсом и Уотсоном довольно странной историей. В Лондоне объявился наполеононенавистник, который крадет дешевые бюсты Бонапарда и разбивает их, причем никакие другие вещи и ценности грабителя не интересует.
Полицейский считает, что этот случай больше по части Джона, чем Шерлока. Но великий сыщик обращает внимание на кое-какие детали, которые не вписываются "в клинику".
- Ваша теория нам не подходит, мой милый Уотсон, — сказал Холмс, покачав головой, — ибо никакая "навязчивая идея" не могла бы подсказать вашему занимательному маньяку, где находятся эти бюсты...
Первый раз прочла рассказ в далекой юности, понравился. Сейчас перечитала вновь. Хотя прекрасно помнила сюжет (есть запоминающиеся истории) и никакой интриги для меня уже не было, получила удовольствие от чтения.
Конечно, в детективе мало придумать интригующую загадку, необходимо дать и классную отгадку. Она должна быть логически обоснованной и не слишком технически мудреной. В купе с харизматичным сыщиком, это всегда беспроигрышный вариант.
В математике есть понятие красивая задача. Так вот, красивая задача предполагает красивый ответ. В этой истории "ответ" выше всяких похвал.
75788
Аноним5 мая 2024 г.Когда редкая фамилия доводит до безумия.
Читать далееПрочитав в аннотации информацию о том, что некий Джон Гарридеб ищет двух других Гарридебов, чтобы исполнить волю покойного американского миллионера-однофамильца и получить неожиданное наследство, при этом один из Гарридебов, Натан, уже найден, сразу заподозрила подвох. Ну не ищут человека, пусть и с самой редкой фамилией, собственноручно прочесывая города и страны! Даже доктор Уотсон первым делом взял в руки телефонную книгу и тут же увидел искомую фамилию (правда, это был уже известный нам Натан). Поэтому в голове сразу щелкнуло: фальшивые поиски, за которыми стоит совсем другое таинственное дело. Еще не прочитав рассказ, начала строить предположения. Увы, до настоящих причин я не додумалась, хотя одна из моих версий совпала с версией (увы, ложной) Шерлока Холмса.
Произведение оказалось интересным не заявленным расследованием, а личностью и планами подозрительного заказчика (слово "заказчик" не совсем уместно, юридический клиент Натан, а Джону не оставили выбора): кто он? что задумал? каковы настоящие цели? Главным героям тоже любопытно узнать реальную причину манипуляций с фамилией. Этим они и занялись...
Увы, имеется в рассказе грустный момент, касающийся единственного истинного Гарридеба.Как обычно, при чтении произведений из цикла о Шерлоке Холмсе (данный рассказ относится к "Архиву Шерлока Холмса"), выискивала мелкие штрихи, подробности к портрету знаменитого сыщика. Занимательным показалось примечание о проявленном Холмсом беспокойстве при ранении Уотсона. По словам доктора, за холодной маской своего друга он прочувствовал "глубину заботливости и любви".
Ясный, жесткий взгляд его на мгновение затуманился, твердые губы задрожали. На один-единственный миг я ощутил, что это не только великий мозг, но и великое сердце…Что же ты, Шерлок Холмс, так редко уделяешь знаки внимания своему верному другу и биографу?!
74198
Аноним2 декабря 2024 г.Что достал из кармана Шерлок Холмс?
Читать далееНачну с личной детективной истории.
Взявшись за поиски электронного текста, сразу же обнаружила другие переводы данного рассказа: "Приключение в усадьбе Шоском" (переводчик неизвестен) и "Происшествие в Старом Шоскоме" (пер. Андрей Левенко). Перевод "Загадки поместья Шоскомб" сделал В. И. Ильин. Смущали не столько различия в названии поместья (Шоском, Старый Шоском, Шоскомб), сколько тот факт, что они имеют разную нумерацию в списке "Архива Шерлока Холмса" (11, 11, 12). Как тут не взяться за расследование?!
Обложившись текстами всех трёх переводов, занялась сличением. Безусловно, они списаны с одного оригинала, так как начинается рассказ восхвалением преимуществ микроскопического анализа. Сам микроскоп к рассказу отношения не имеет, являясь лишь любопытной информацией, которую Конан Дойл любит подбрасывать читателям для затравки. А вот описание рассматриваемого материала сразу же удивило разногласием. Для упрощения пронумерую переводчиков: №1 - Андрей Левенко, №2 - В. И. Ильин, №3 достанется неизвестному переводчику.
Итак, рассматриваем образцы материала под микроскопом:
№1. "Видите ворсинки? Это твид. Беспорядочная серая масса — пыль. Слева — частицы эпителиальной ткани. А вот коричневые пятна в центре — не что иное, как клей".
№2. "Волоски — это ворсинки с пальто из твида. Серые комочки неправильной формы — пыль. Ну а коричневые маленькие шарики в центре — не что иное, как клей".
№3. "Вот эти волоски — не что иное, как нити от пиджака. Вот эта бесформенная серая масса — пыль. Налево вы видите крохотные чешуйки с кожи человеческого тела. А эти коричневые пузырьки в середине, без всякого сомнения, клей".
На первый взгляд, ничего критического, пиджак или пальто, шарики или пузырьки, кто-то пропустил эпителий. Но эти незначительные разночтения заставили обратить внимание на более важные вещи.
Например, какой породы была собака хозяйки поместья? Переводчики №1 и №2 утверждают, что это был спаниель, №3 уверен, что болонка. Возможно, автор имел в виду помесь двух пород?
Самой интересной находкой считаю инструмент, с помощью которого Шерлок Холмс открывал саркофаг ("гроб" в другом переводе). Что достал из кармана Шерлок Холмс?
№1 уверяет, что он "достал из кармана небольшой консервный нож, служивший ему отмычкой";
№2 не сомневается, что он "достал из кармана небольшой ломик, какими обычно вскрывают сейфы"
№3 самый лаконичный и утверждает, что он "вынул из кармана небольшое долото".
После проведенной работы остается только пожалеть о том, что не могу прочитать рассказ в оригинале.
Пора сказать пару слов о сюжете.
Очередное дело, за которое взялся Шерлок Холмс, притягивает загадками. Их поведал новый клиент сыщика Джон Мейсон, работающий тренером в конюшнях сэра Роберта Норбертона. Джон заприметил слишком много странностей, случившихся в поместье в последнюю неделю. Шерлок Холмс не сразу заинтересовался возможностью взяться за расследование, он же любит задачки позаковыристей. Но когда абсурдного и таинственного накопилось достаточно, герой решился.
При чтении детективных историй всегда любопытно догадаться о чем-то самостоятельно. Некоторые предоставленные тренером факты можно было трактовать вполне трагично: скулеж собаки, старый труп, обугленная человеческая кость в золе... Я рада, что самые страшные опасения не подтвердились, рада, что мистер Холмс поступил по-человечески, не вынося критических суждений.
Считаю своим долгом сообщить обо всем происшедшем, а дальнейшее от меня зависеть не будет. Что касается моральной и этической сторон вашего поведения, то это уже не моя сфера деятельности.Довольно любопытный рассказ и методы расследования. Шерлок Холмс умудряется совершить оплошность - имитируя поездку на рыбалку, забывает взять с собой блесну на молодую щуку.
73248
Аноним5 марта 2024 г.Не ставьте себя выше матери-Природы.
Читать далееРассказ из "Архива Шерлока Холмса". Он выделяется из списка расследований знаменитого сыщика отсутствием преступления. В этот раз Холмса заинтересовали удивительные факты и странные события. Отыскать ответы на загадки было не менее любопытно, чем вычислить и поймать преступника.
Итак...
За помощью к Шерлоку Холмсу обращается мистер Джон Беннет, ассистент профессора Пресбери. Он достаточно близок к профессору, живет с ним под одной крышей и помолвлен с его единственной дочерью. Неудивительно, что он проявил беспокойство, заприметив некоторые странности в поведении ученого. Обратившись к Холмсу, мистер Беннет коротко поведал историю событий.
Началось все с бурных и не совсем естественных чувств пожилого Пресбери к дочери своего коллеги профессора Морфи. Впрочем, ни девушка, ни ее отец не высказывали протеста или недовольства подобным вниманием. Больше всего озабочен собственным возрастом был сам известный физиолог. Он начал "чудить".
Сначала профессор пропал на пару недель, никого не поставив в известность и не отчитавшись по возвращении. Позже его несколько раз пыталась искусать овчарка, которая всегда была ему самым верным другом. К этим явным фактам мистер Беннет добавляет подозрительное поведение объекта и странные происшествия в доме.Шерлоку Холмсу история представляется в виде запутанного клубка, свободный конец требуется отыскать, чтобы ухватиться и распутать всю веревочку. Зацепки у него имеются: секретные письма, помеченные крестиком, и запертая шкатулка, ключ от которой профессор всегда носит с собой. А ещё имеется график сверхъестественной активности...
Тема, поднятая Конан Дойлом в рассказе, всегда была и остается популярной (только пару дней назад в группе Драматургия обсуждали пьесу на эту же тему). Видимо, писателя она тоже интересовала. С помощью незамысловатого сюжета он демонстрирует читателям побочные действия новомодных, непроверенных испытаниями, препаратов и возможный риск приема подобных средств. Выводы получились с мистически-фантастическим оттенком, но мораль, озвученная устами Шерлока Холмса, звучит вполне реалистично и поучительно:
Тому, кто пробует поставить себя выше матери-Природы, нетрудно скатиться вниз. Самый совершенный представитель рода человеческого может пасть до уровня животного, если свернет с прямой дороги, предначертанной всему сущему.И в заключение очередной полезный совет от Шерлока Холмса:
Всегда первым долгом смотрите на руки, Уотсон. Затем на манжеты, колени брюк и ботинки.73304
Аноним1 января 2024 г.Лорд Кантлмир будет посрамлен!
Читать далееВ этом рассказе мы встречаем доктора Уотсона как гостя Шерлока Холмса. Его приветствует юный Билли - расторопный и толковый слуга. Билли же вводит доктора в курс очередного расследования сыщика. А дело явно непростое. Настолько непростое, что Холмс перестал есть. На этом месте читатель получает информацию о том, что при пищеварении мозг теряет кровь, необходимую для работы желудка, а, следовательно, голод обостряет умственные способности.
Я сейчас один сплошной мозг. Все остальное — не более чем придаток.Билли делится информацией о том, что дело касается пропавшего бриллианта короны, что Холмс кого-то выслеживает, перевоплощаясь то в рабочего, то в старуху, хвастается хитрым отвлекающим приспособлением... Позже Шерлок Холмс сообщает больше - ему известно не только имя преступника, но и адрес, и имя помощника.
Все это завязка сюжета. Задача великого сыщика в другом - узнать, где хранится похищенный желтый камень Мазарини. Опасность заключается в том, что дерзкий преступник готов на решительные действия и уже обзавелся ружьем.
Хитроумный и рискованный план Шерлока Холмса разработан с особой смелостью и отличается некоторым изяществом. Конан Дойлу хорошо удаются подобные сложные задумки-конструкции. С их помощью писатель демонстрирует не только дедуктивные способности, но также ловкость и изобретательность своего героя. А еще отважную решительность, когда для раскрытия дела и посрамления заносчивого лорда Кантлмира, сыщик готов поставить на кон собственную жизнь.Все, что касается предприимчивого плана Шерлока Холмса и мистификации, мне понравилось. Увы, есть в рассказе один минус - умаление талантов преступника. Сначала нам представляют графа Сильвиуса как хитрую, безжалостную и смелую "акулу", которой много раз удавалось обводить полицию вокруг пальца, да и самому Холмсу граф показался крепким орешком. И вдруг такой промах! Даже я догадалась, в чем кроется подвох, а этот хитрый лис ничего не почувствовал? Не верю!
73456
Аноним5 декабря 2022 г.Когда ответ напрашивается сам.
Читать далееЕсли человек совершает кражи со взломом с единственной целью истребить изображения Наполеона Первого, то чей он клиент? Шерлока Холмса (как преступник) или доктора Уотсона (как сумасшедший)? А если все разбитые бюсты отлиты в одной форме и они из одной партии? По-моему, ответ напрашивается сам собой. А вот мистер Лестрейд, сыщик из Скотленд-Ярда, самостоятельно догадаться не сумел...
Начало рассказа как раз изображает встречу Лестрейда с Холмсом, на которой читатели знакомятся с описанием подозрительных происшествий. Знать подробности мы не могли, но представить общую схему преступления было несложно.
Никаких неожиданностей за короткое время расследования не случилось (если не считать убийства), Холмс сумел быстро связать все ниточки воедино, интуиция тоже его не подвела - преступник пойман!
Рассказ короткий, сюжет предсказуемый, интерес вызвал единственный факт о любимом оружии сыщика. Не помню, упоминалось ли оно в других историях о Шерлоке Холмсе: охотничий хлыст, в рукоять которого налит свинец.72570
Аноним1 ноября 2022 г.Личная месть бывает иногда справедлива.
За время своей деятельности я приходил в соприкосновение с пятьюдесятью убийцами, и худший из них никогда не вызывал у меня такого отвращения, как этот молодчик.Читать далееДействуя в интересах своей клиентки, молодой девушки Евы Брэкуэл, Шолмс вынужден вести переговоры с шантажистом, чтобы снизить откупную сумму.
Когда Ева была ещё более молодой, она имела неосторожность написать несколько писем одному бедному сквайру. И вот теперь эти письма попали в руки шантажисту, мерзкому и отвратному типу. Через две недели у девушки свадьба и, как вы понимаете, не с тем бедным сквайром. Холмс пытается договориться с шантажистом о меньшей сумме, но безрезультатно. Что же делать? Ведь со стороны закона вопрос решить нельзя.
Не помню читала ли я этот рассказ раньше, но сразу вспомнила кинематографический эпизод в великолепной советской экранизации с Василием Ливановым и Виталием Соломиным. История получилась очень человечной и слегка комичной.
Рассказ не менее замечательный, наши герои проявили себя настоящими джентльменами. Правда взломщиков из них не получилось. Может оно и к лучшему.
72482
Аноним3 сентября 2022 г.Мой друг жадно потер руки, что удивило меня, так как до сих пор я знал его как человека самых скромных потребностей.
Читать далееК Шерлоку Холмсу обращается директор частной привилегированной школы-пансионата для мальчиков Торникорт Хакстейбл, магистр искусств, доктор философии и прочее, прочее, прочее.
Три недели назад лорд Холдернесс, один из богатейших и известных людей Англии, "шестой герцог, кавалер Ордена подвязки, член Тайного совета" и прочее, прочее, прочее, оказал школе большую честь, послав в неё учится своего десятилетнего сына, лорда Солтайра. И вот, мальчик пропал, сбежал или был похищен, неизвестно.
И ещё одно пренеприятное событие. Одновременно с ним исчез и учитель немецкого языка. Имеет ли он отношение к пропаже мальчика? Также неизвестно. Если имеет, какой позор для репутации школы.
Классический детективный рассказ.
Увлекательная интрига, расследование со сбором улик, даже план местности прилагается, харизматичный сыщик и его помощник и биограф, который в очередной раз подчеркнет исключительные дедуктивные способности своего друга.
Сам Артур Конан Дойл включил "Случай в интернате" в список 12 лучших рассказов о Холмсе.
Чем интересно именно это произведение, помимо расследования Шерлока? Достаточно большой суммой вознаграждения 6000 фунтов стерлингов, которую получил Холмс. Именно такую сумму обещал лорд Холдернесс тому, кто укажет , где находится его сын и лиц, которые держат его взаперти.
Сумма действительно приличная, но с другой стороны, лорд человек небедный, в отличаи от Холмса, который "человек небогатый".70517
Аноним5 февраля 2024 г.На что способна извращенная любовь.
После целого месяца полной остановки машина снова пускается в ход.Читать далееМашина эта — Шерлок Холмс (по его собственному уверению). Если внимательно присмотреться (прислушаться) к разговору сыщика и нанимателя, то что-то в такой характеристике натуры героя определенно есть: холодный беспристрастный тон, отказ от завышенных расценок за работу или ненужной рекламы, прямые откровенные вопросы...
Клиент в этот раз могущественный и богатый — финансист, золотой король, американский сенатор Нейль Джибсон, приехавший в Англию с женой, детьми и гувернанткой. Краткую характеристику можно составить из его же слов.
А мои дeлa, мистер Холмс, имеют такой размах, которого не может себе представить обыкновенный смертный. Я создаю и уничтожаю по своему усмотрению, — чаще всего уничтожаю, — не только отдельные личности, но и общества, города, даже целыe нации.Муж давно растерял пылкость чувств, ему куда милее молоденькая гувернантка. Жена — особа страстная и ревнивая, а потому не могла спокойно взирать на хорошенькую Грэс Дэнбар. Завязку детективной истории неожиданной не назовешь: жену находят убитой, подозрения падают на гувернантку.
Улики достаточно прямо указывают на молодую особу: во-первых, в гардеробе подозреваемой обнаружен револьвер без одной пули соответствующего калибра; во-вторых, в руке убитой зажата ее записка с назначенным местом и временем встречи; в-третьих, девушку видели недалеко от места преступления, да и сама она созналась, что находилась недалеко от Торского моста, который стал театром этой драмы...Казалось бы, дело скверное, но Нейль Джибсон верит в невиновность Грэс Дэнбар и просит Шерлока Холмса доказать эту невиновность. Случай, когда клиент уверяет, что за ценой не постоит. Поклонники сыщика знают, цена — не тот интерес, который привлекает Холмса. Он берется за дело, понимая, что разрушить хитросплетенную схему убийства куда интереснее простой, и с азартом принимает вызов преступника.
Признаюсь, что сразу догадалась о построении сценария, в который были втянуты герои. Обнаруженные позже улики только укрепили мою версию. Конечно, само название, оно же — место убийства, подбрасывает нам подсказку. По этой причине рассказ показался слишком простым и чуть разочаровал.
69206