Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Обложка
User AvatarВаша оценка
4,3
(253)

Столик у оркестра

22
296
  • Аватар пользователя
    appetit5 сентября 2019 г.

    Мужские фантазии и их последствия

    Рассказ показался мне странным, но при всём при этом захотелось о нём сказать, потому что на рассказы редко оставляют отзывы.
    Эрнест Файндлейтер работает банковским служащим, ему сорок восемь лет, из которых двадцать он состоит в браке. На мой взгляд, его жена не представляет собой чёрта в женском обличье, но герою всё равно чего-то не хватает и он заводит себе... нет, не любовницу, а фантазию, в которой он влюблён в прекрасную девушку и они отдыхают вместе на островах.
    Эрнест настолько замечтался, что, по-моему, сам не понимает, где реальная жизнь, а где мечтания.
    В этом рассказе Милн раскрывает мужскую психологию. Но, если одному мужчине хватает смелости уйти от нелюбимый жены, то другому проще придумать мир, в котором всё так, как хочется.
    Файндлейтер инфант и слабак. Даже идеального преступления не получилось: жизнь решила за него.
    Мечты сбываются, только лучше бы сбылись острова с прекрасной девушкой, а не то, что сбылось.

    Читать далее
    19
    610
  • Аватар пользователя
    tavi9 августа 2008 г.

    У меня вечный склероз на книжки, с каждым прочитанным рассказом вспоминала, что уже читала это - но только по прочтении, так что удовольствия это не портило. Я давно подозреваю, что мне достаточно трех книг в библиотеке - и вечно гонять их по кругу, все равно же в голове дырка.

    Прекрасная английская проза. Неторопливая и немного старомодная, эдакий Барнс без смертельной дозы яда.

    Из фаворитов - "Перед потопом". Сжатая, зазиппованная нежность.

    18
    62
  • Аватар пользователя
    Asea_Aranion31 июля 2013 г.

    Скажи мне, каким будет конец света, и я скажу тебе, кто ты. К примеру, беспокойство по поводу возможного иссякновения сюжетов в литературе высказывают чаще читатели, чем писатели. А вот Алан Александр Милн, похоже, и вовсе не подозревает о такой опасности. И, представьте, обходится даже без "будничного волшебства" - его заменяет удивительно мягкий и добрый взгляд автора на нашу жизнь как она есть: мы забываем вернуть одолженную книгу, невинной хитростью выманиваем подарки у поклонников и вдруг понимаем, что лето закончилось, хотя так надеялись, что в этом году этого не случится. Только не верьте аннотации! В ней нет ни слова, относящегося к книге, за исключением упоминания о "неистребимом английском чувстве юмора", которое, можно с радостью отметить, нисколько не пострадало от перевода.

    Читать далее
    17
    106
  • Аватар пользователя
    Melisanda22 июля 2010 г.

    Совсем недавно открыла для себя Милна-драматурга. Я просто влюбилась в его "Романтический возраст", но сейчас не об этом.
    "Столик у оркестра" - смешная, но очень умная история.
    И еще... Оказывается, слово - это все таки воробей: поймать можно, главное - выбрать правильный столик.

    13
    42
  • Аватар пользователя
    Helena199622 мая 2021 г.

    Моя любовь к рассказам всегда идет под руку с сомнением: а будет ли автор - если я с ним знакома, как знакома с Милном - также искрометен и блистателен, как и в уже любимых мной его творениях? К счастью, меня редко разочаровывают знакомые авторы, а уж тем более в жанре рассказа. Также получилось и здесь. И мало того. В этом сборнике практически в каждом из рассказов меня подстерегала радость узнавания, помнившееся еще по его пьесам. В каждом персонаже, и уж тем более в том, как разворачивал ткань рассказа Милн, таилось именно то удовольствие, порой парадоксальное, всплывавшее при воспоминании о так полюбившихся пьесах.

    Хотя открывающий сборник рассказ и следующий за ним производили несколько другое впечатление. В них я угадывала влияние, скорей, Вудхауса, который в моем восприятии стоит достаточно далеко от фирменного стиля Милна. Но далее в каждой из этих историй уже присутствовала типично милновская изюминка. И еще вспоминается, что он - автор детективного романа, так и оставшимся в его творческом багаже единственным детективным. Зато он восполняет сей пробел рассказами с детективной подоплекой, и они выходят у него ошеломляющими, особенно история о портрете Лидии - за счет своей интриги она изумительна, не говоря о том, как она впечатляет.

    Сменяются времена года, а всместе с ними загадки сменяются лирикой, среди которой мы встретим и рождественские рассказы, при чтении которыз так и вспоминается О'Генри. А маленькие зарисовки под общим названием "Истории счастливые судеб" будят как раз жажду найти в любой истории хэппиэнд, пусть даже в некоторых отчетлива видна ее парадоксальность.

    Читать далее
    12
    285