
Ваша оценкаРецензии
Penelopa224 мая 2015 г.Читать далееНа первый взгляд в книге много сюжетных линий, от философских до комических, от любовных до детективных
И все они сходятся к небольшой старой полуразрушенной церкви в Севилье.
Что связывает с церковью и представителя внешней разведки Ватикана, имеющего вполне конкретную задачу отыскать хакера, пробившего компьютерную защиту Ватикана и пытающегося напрямую связаться с папой римским, и тройку уже немолодых и не очень удачливых мошенников, и знатную даму из старинного испанского рода и ее 70-летнюю мать, и жуликоватого банкира, отчаянно пытающегося утвердиться в мире бизнеса проворачивающего явно незаконную сделку с городской недвижимостью, и пожилого упрямого священника, отстаивающего право служить своей пастве ... Все эти линии густо переплетаются , сходятся и расходятся, рисуя странный, немного таинственный мир, пропитанный жарким, андалусийским ароматом. То и дело на страницах мелькают Золотая башня, Хиральда, арена Маэстранса, и с берега видно, как "шумит, бежит Гвадалквивир"Но почему-то самое большое впечатление на меня произвела немудреная история любви Карлоты Брунер, дочери знатного семейства Севильи и капитана Мануэля Ксалока. Слишком большая разница в происхождении не дала им быть вместе, но он обещал ей, что станет достойным ее. И она ждала. Долго. Как и ее соотечественница 90 годами раньше
Десять лет в ожиданьи прошло
Ты в пути. Ты все ближе ко мне.
Чтобы в пути тебе было светло,
Я свечу оставляю в окне1699
Argon_dog30 июля 2015 г.Читать далееИтак, таинственный хакер оставляет послание в личном компьютере Его Святейшества папы римского – что-то о церкви, которая убивает, чтобы защитить себя – расследовать это дело поручают отцу Лоренцо Куарту, и это отличное начало для детектива. Правда, детективом «Кожа для барабана…», увы, не является. Или, еще более увы, является, но очень уж плохим. Вся детективная интрига сосредоточена буквально в паре глав, а все остальное – вода, вода, вода. Тут вам и нравственные дилеммы, и тягостные воспоминания о прошлом, вставленные к месту и не к месту, и легкий налет мелодрамы, и вся сюжетная линия со слежкой и похищением, не играющая в итоге никакой существенной роли – убери и ничего не потеряешь, и подробные описания героев, повторяющиеся снова, снова и снова и не несущие абсолютно никакой дополнительной информации. Нравственные дилеммы я люблю, и это было очень даже недурно. А вот все остальное – из рук вон плохо. В таких героев (к слову, довольно однобоких, несмотря на все старания) совершенно не веришь, сюжет предсказуем просто для предела,а большая часть книги смотрится так, будто написана исключительно ради придания роману дополнительного объема.
Эх, разочаровал меня Перес-Реверте в этот раз.1587
ajl930 мая 2015 г.Читать далееПрочитав аннотацию я подумала, что это книга будет в стиле "Ангелов и демонов" Дэна Брауна: нетривиальное событие в завязке, колоритный герой, которому предстоит расследование. Но чем больше я читала, тем больше убеждалась в своей ошибке. В отличие от Брауна, у Перес-Реверте события в рамках книги все больше замедляются. Но именно благодаря медлительности и в общем-то неспешности повествования книга нереально затягивает. Ни одна книга Брауна меня так не затянула. А вот читая "Кожу.." я так и чувствовала обжигающее солнце Севильи и невероятный аромат апельсиновых деревьев.
Я редко читаю книги хоть каким-то образом затрагивающие вопросы религии. Но даже это не помешало мне наслаждаться Перес-Реверте. Да, в книге действительно достаточно много внимания уделено вопросам религии и философии. Но преподносятся они не в теологической плоскости, а на примерах священнослужителей. Каждый из них для себя решает, во что он верит, в какой степени необходимо соблюдать даваемые обеты. Но несмотря на такие разные решения одних и тех же вопросов внутри себя, внешне все обязано подчинятся правилам. Неважно, что один давно потерял веру, а у другого ее никогда и не было. Не важно, что внутри давно пустота и бой проигран задолго до них. Они до последнего будут делать свою работу. Ведь кто-то должен давать людям последнюю надежду.
Восхитительная атмосферная книга. Читать обязательно.1594
Eli-Nochka22 июня 2013 г.Читать далееСевилья. Церковь. Старый священник, который каждый четверг служит восмичасовую мессу, несмотря ни на что. Монахиня, которая занимается реставрацией церкви. Банкиры. 20 жемчужин. Троица неудачников в лице экс-лжеадвоката, бывшего боксера и красотки с прекрасным голосом. Легенда о Карлоте, ждущей капитана Ксалока. Три смерти. Священник, больше похожий на военного. Звезды и астономия. "Призраки".
Как все это связано? Что за странный набор вещей и фактов?
Это декорации и действующие лица романа "Кожа для барабана". Детективом я его не назову, ибо на детектив он совсем не тянет. Разве что в виде завязки.
Я не буду углубляться в сюжет. Севилья, церковь, священники - все это подразумевает особую атмосферу и размышления о жизни и смерти, о вере священников и людей, о молодости и старости, о звездах и кусочке неба. Скажу просто, что книга достойна прочтения. Показалось, что образы главных героев не очень хорошо прописаны, однако за второстепенных персонажей огромный жирный плюс. Очень колоритно.
Итого, книге 4.14/32
1564
malasla9 августа 2010 г.Читать далееУбийца - садовник))
Ну, не садовник. конечно - в каменной Севилье оные не водятся. Но именно так проще обьяснить, что такое детективы Реверте.
Начнем с того, что это и не детективы вовсе - да, все в "Коже" начинается как принято - с убийства, да еще двойного - но стоиит отцу Куарту прибыть в город, кк это становится неважным - большую часть книги его (да и других персонажей тоже) будет кружить в прошлом, небывшем и чем-то еще, что даже назвтаь нельзя. Поэтому, есно, что когда детективная линия ВНЕЗАПНО появляется снова, единственное, что думаешь, это - "ну куда же ее, книжки-то совсем мало осталось?" Ну а раз книжки осталось мало, то и убийцей будет садовник - то есть, не сдаовник,а не скажу кто - чтоб не спойлерить.
Вообще я очень люблю Перес-Реверте - за какое-то непонятное обаяние. Вот казалось бы - и персонажи несколько шаблонны, а некоторые так и вовсе карикатурны, и постоянные сравнения с эпитетами оскомину набили, а вот поди ж ты - читать хочется, и персонажам этим странным тоже сопереживать хочется: и церкви, и старухе, выскочившей из "Больших надежд", и святым отцам - всем до одного причем, и даже троице жуликов, у которых нет настоящего,а одно только прошлое - и ожидание будущего.Вобщем, Перес-Реверте хороший.
И книжка у него - тоже отличная вышла1544
tkomissarova7 мая 2010 г."Кожа для барабана" - вторая прочитанная мною книга испанца Артуро Перес-Реверте. И опять неоднозначное впечатление. Я посмотрела рецензии на этот роман - они либо совсем негативные, либо - сплошной восторг. У меня в равной степени смешалось и то, и то. Скажем так, негативное было, причем ярко и четко выраженное. Но в относительном соотношении с позитивным, его было мало. Так что ложка дегтя в целом не испортила банку компота :)Читать далее
Начнем с негатива. Вычитала в рецензиях фразу "слишком тягучая проза". Согласна на все 100%. Иногда, читая отвлеченные рассуждения автора по поводу одно из героев, ловила себя на мысли, что отключаюсь и думаю не о книге, а о чем-то построннем на ее фоне. А это не хорошо. Книга, особенно такого жанра, должна захватывать и держать в напряжении.
Второй отрицательный момент - это постоянное повторение каких-то однотипных эпитетов и описаний. Не хочется называть героев статичными, но иногда именно так и кажется. Пара примеров. Грис Марсала: обязательно в джинсах, с косичкой седых волос и перепачканная известкой. Красотка: в платье в горохо, с размазанной косметикой и завитком волос на лбу. И т.д. и т.п. И это касается не только героев. Повторяются описания пейзажей, диалоги... Такое ощущение, что это спектакль, в котором не меняют декораций.
И наконец, еще один минус. герои кажутся слишком ярковыраженными. Иногда они даже гротескны. Взять ту же троицу злодеев. Читала и думала, что смотрю фильм "Кавказская пленница". Только Труса заменила Красотка, а Прекрасную девушку - отец Ферро. Или же 70-летняя герцогиня, которая оказывается продвинутым хаккером. При чем через весь роман на это проводится "тонкий" намек: ну как же, она же любит кока-колу! А значит и в компьютерах запросто разберется. Так и хочется сказать "Не верю!" Это все жутко контрастирует с серьезыми вроде бы темами, которые поднимает роман. Не дает погрузиться и как следует задуматься.
Ну а теперь о приятном. Роман достаточно нестандартный и колоритный, и по сюжету, и по набору персонажей. Он держит в напряжении и заставляет хотеть раскрыть тайну. Не могу назвать его детективом, так как детективная линия все же второстепенна. Но это не мешает ему быть по меньшей мере захватывающим и интригующим. В нем есть "перчинка".
Очень любопытно посмотреть на католическую церковь изнутри, на то, как на самом деле священники смотрят на религию, на свои обязанности, на институт церкви и своих прихожан. Пожалуй, то как это описывает Перес, соответствует действительности.
Понравились рассуждения о боге, поиски себя, своей веры, своей сущности... этот роман заставляет о многом задуматься самому.
Как-то так. Обидно, что в резенции больше внимания получилось уделить плохому, чем хорошему. На самом деле, все обстоит не так. Хорошего в книге гораздо больше. Плохое, оно есть, раздражает, как зудящий комар, но не мешает получить удовольствие.1537
Cornelian8 февраля 2021 г.Читать далееМедленный детектив в жаркой Севилье с длинными рассуждениями о месте веры в современной жизни, о возможности выбора с частыми пешеходными прогулками, посещениями баров, кафе и ресторанов главными и второстепенными героями.
Лоренцо Куарту, сотруднику Института Внешних Дел Ватикана, поручают выяснить, что происходит в храме Пресвятой Богородицы, слезами орошенной по письму хакера, проникнувшего в компьютер Папы Римского, а также снять завесу тайны с личности самого хакера. Куарт приезжает в Севилью и проясняет обстановку. Посещает церковь, дом архиепископа, полицию. Знакомится с защитниками храма Пресвятой Богородицы: отцом Приамом Ферро, отцом Оскаром Лобато, монахиней Грис Марсала, дочерью герцогини Крус Брунер - Макареной Брунер и самой герцогиней.
Лоренцо Куарт - настоящий солдат Католической церкви.
Милосердие и сострадание были не слишком-то свойственны ему. Как, впрочем, и смирение, несмотря на его дисциплинированную натуру. Однако ему в полной мере были присущи пунктуальность и тщательность, что делало его весьма ценным кадром в глазах вышестоящих.Этот высокий красивый священник встречается с Макареной Брунер, привлекательной и интересной женщиной, решившей его соблазнить. Устоит ли Лоренцо или нет? Мы узнает из этого романа.
Куарт и Ферро не один раз обсуждают место церкви в жизни современного общества.
Несколько цитат:
Церковь утешения и веры, соборы, готические витражи, барочные алтари, разные скульптурные и живописные образы, демонстрировавшие славу Божию, выполняли ту миссию, которую выполняют сегодня телевизионные экраны: успокоить человека, отвлечь его от ужаса собственного одиночества, смерти и пустоты.
Когда я был молодым священником, - вдруг сказал он, - я изучил всю философию древности, от Сократа до Святого Августина. И забыл ее – тоже всю: остался только кисло-сладкий вкус меланхолии и разочарования. Сейчас, в шестьдесят четыре года, я знаю только одно: что люди помнят, боятся и умирают.
Голая вера не может держаться сама по себе. Людям нужны символы, в которых они могли бы укрыться, потому что снаружи слишком холодноЧестно скажу, детектива в этом произведение маловато. Нет хитросплетений интриг, которые распутывает главный герой смелым полетом мысли. Больше разговоров, чем действий, а сами действия неумелые и не особо умные. Вспомнить хотя бы историю с возможным поджогом церкви троицей состоящей из Дона Ибраима, удальца из Мантелете и Красоткой Пуньялес.
141,3K
mamamalutki20 мая 2018 г.Читать далееФорменное бумагомарательство. Я понимаю, маститый автор, плюс в последнее время все просто пищат от Испании, один Сафон с его Барселоной чего стоит... Но нет, не зашло. Хотя я и сама хороша, подсознательно ждала религиозных чудес, ну или хотя бы магического реализма. А это обычный средний детектив. Нет ни одного диалога, чтобы знаете, реплика - реплика, вопрос-ответ. Куда там. После любой фразы три километра ремарок, описаний и рассуждений. Я человек простой, в детективах люблю сюжет. Чтобы он развивался как-то динамично что ли. Из плюсов - обличение прогнившей структуры церкви и всё, пожалуй.
Вода водой.141,5K
Booksniffer5 февраля 2016 г.Читать далееПосле этой книги трудно возвращаться к "реальной жизни".
"Кожа для барабана" только внешне является детективным повествованием. На самом деле это - полновесный mainstream, с персонажами, чьи судьбы вызывают интерес, которые пытаются выразить своё отношение к жизни, найти контакт с другим человеком. Читатель, уставший от бытового трёпа в книгах, найдёт здесь разговоры о важных жизненных реалиях, и, возможно, в этом самое главное достоинство романа: не так важно, кто, что и как сделал, сколько кто и как понимает смысл жизни. То, за что он/она готовы идти до конца.
Если в стандартном триллере автор зачастую играет своими персонажами в Чапаева - и соответственно не очень заинтересован в их максимальной реалистичности,- у Переса-Реверте всё иначе: происходит схватка между мировоззрениями, каковые и выступают на первый план. Нам показывают, как группа людей выигрывает проигрышную игру, совершая незаконные и не всегда моральные действия, так что в какой-то момент задумываешься, где здесь "хорошие ребята", а где - "плохие". Ну да, "хорошие" победили "плохих", можно даже почувствовать удовлетворение от этого, но... не совсем получается. Потому что в конце концов каждый оказывается сам за себя. В этом, скорее чем в личностях убийцы и хэкера, и кроется тайна романа.
Ещё одна тема романа - противопоставление двух миров, мира вершителей и исполнителей. По Пересу-Реверте, вершители ищут способ удержаться на плаву, исполнители - понимание и полноту жизни. Never the twain shall meet, как сказал бы Киплинг. Можно взглянуть на это под другим углом: вершители не могут позволить себе проиграть, исполнители могут заплатить эту цену - за то, что их существование обретает новый смысл. Если роман написан с изрядной долей иронии по отношению к религии, то отношение к поиску смысла жизни у Переса-Реверте - серьёзней некуда. Пешки играют до конца, не думая о том, живы ли короли.
Роман щедро насыщен смысловой составляющей (о чём говорит хотя бы символ, выведенный в его название), и я не сомневаюсь, что люди, чутко относящиеся к жизни, вере (во что угодно) и высшей справедливости несомненно найдут в нём чувства, мысли и вдохновение, чтобы по новой ощутить Кантовский интерес к "звёздному небу над головой и моральному закону внутри нас".
Кое-какие детали, на которые хотелось бы обратить внимание:
- ненавязчивая, но безапелляционная критика американского образа жизни;
- страх перед пустотой как недостаток западных религиозных концепций;
- любопытное противопоставление жёстко-моральных мужчин и женщин, для которых все средства хороши;
- тема солидарности и разобщения людей одного призвания;
- тема красноречия и решающего воздействия образного мышления.
Роман достоин долгого и более - гораздо более - обстоятельного обсуждения, но я просто ещё раз подчеркну, что Пересу-Реверте удалось создать прекрасный образчик литературы с неоднозначным подходом к главным вопросам бытия и акцентом на стараниях понять другого. Так и хочется назвать это общечеловеческой религией.
14154
destiny_smile14 марта 2010 г.Удивительная книга о людях, о вере, о религии, о том, что никогда не знаешь наверняка, что скрывается за образом того или иного человека. И еще о Севилье, в которую хочется поехать и увидеть все своими глазами :)
1432