
Ваша оценкаРецензии
Lenisan26 января 2015Читать далееСубъективно:
Наверное, это хуже всего - знать, что было потом, после того, как представление закончилось и занавес опустился. Я никогда раньше не пробовала читать "Илиаду" и "Одиссею" вот так, подряд, без длительного перерыва между ними, да ещё и заполировав всё это известной книгой Николая Куна. Опыт получился на редкость тревожным. Это как заканчивать сказку о Золушке словами: «И жили они долго и счастливо… примерно полгода, а потом принц напился, как свинья, и убил Золушку канделябром». Вот ты под впечатлением от великолепного финала "Илиады", от его пафоса и торжественности, от этого благородного примирения и отречения от страстей... и вот в "Одиссее" немногие выжившие ахейцы рассказывают о плачевной (и заслуженно!) судьбе остальных, а Кун щедро добавляет красок. Аякс Оилид, отважный герой, плохо соотносится в моей голове с человеком, насилующем несчастную Кассандру в храме Паллады. Мне грустно думать, что и в "Одиссее" счастливый конец - очень условный, и герой довольно скоро умер бесславной смертью (может, я предпочла бы этого не знать, но что поделаешь, много читала о древнегреческой литературе). Да, я неплохо знаю все эти сюжеты и ничего нового не открыла - кроме того, что между этими книгами лучше делать большие паузы и воспринимать их по возможности обособленно друг от друга, слишком уж они разные и слишком уж сильно снижается градус пафоса.• "Илиада"
Едва ли случайно, что европейскую литературу открывает призыв к доброте и осуждение жестокости.
(Симон Маркиш, советский переводчик и литературовед)Я люблю эпос и твёрдо убеждена, что ни один народ не располагает столь же великолепным эпосом, как греки, у которых есть "Илиада". Во всяком случае, если сравнивать с тем, что я читала. И дело тут не только в красоте "Илиады", которую, по-моему, надо громко читать вслух, дело в идейном посыле, совсем не характерном для такого рода произведений. Меня покоряет смысл "Илиады". Мудрость и великодушие Гомера (не суть важно, кем он был и был ли он один) неоспоримы, вся поэма - в первую очередь о человечности. Приведу всего два небольших примера:
"Илиада" и война.
В конце пятой песни Зевс недвусмысленно заявляет богу войны Арею, что тот ему омерзителен: "Только тебе и приятны вражда, и раздоры, и битвы!" Это может показаться неожиданным в произведении, в котором воюют все: и люди, и боги, и даже златая Афродита не гнушается ввязываться в сражение. Но ведь это же и замечательно - все воюют по необходимости (степень необходимости очень разная, да), это как бы вынужденное зло; а вот тот, кому нравится война и кровь - определённо не нормален, он противен всем, даже собственному отцу. Именно ему не прощается это зло, в котором погрязли все. И таких вот намёков, брошенных мимоходом оговорок в поэме очень много, например, начало 11 песни: "и каждому в сердце вдохнула дурную силу, без устали вновь воевать и сражаться". Дурную силу, не какую-нибудь ещё. Очевидно, что стремление людей убивать себе подобных глубоко противно пусть не всем героям поэмы, но уж наверняка - её автору."Илиада" и страсти.
И вовсе моя любимая тема. Перечитывая поэму, задумалась о том, что обычно, говоря о персонажах, сопоставляют Ахилла и Гектора; а мне вдруг захотелось сопоставить Ахилла и Париса, уж очень много у них общего. В сущности, обе армии страдают именно от их страстей, похоть Париса и гнев Ахиллеса привели к огромному количеству жертв (среди своих, именно среди своих!). Этакие близнецы, только один из них в конце концов справился с собой и перешёл к благородной сдержанности чувств, а второй так и не сумел этого сделать. В любом случае, по возмутителю спокойствия с каждой стороны, очень симметрично. Страсти оказываются крайне разрушительными как для самого человека, так и для его окружения, и смирить их - важнее, чем взять Трою (иначе всё закончилось бы именно взятием города, а не раскаянием Ахилла, не так ли?).• "Одиссея"
Будущее неизбежно, предопределено, но может не состояться. В промежутках нас подстерегает Господь Бог.
(Борхес)Приключения Одиссея – это такая древнегреческая «Тысяча и одна ночь», только куда более целомудренная. Много пёстрых приключенческих историй, каждая из которых вдохновляет и запоминается. Как и «Тысячу и одну ночь», мне не нравится читать «Одиссею» подряд - выхватывать тут и там по кусочку намного интереснее. Пожалуй, всего два раза читала эту поэму целиком, и оба раза по необходимости – сначала для универа, потом для «Долгой Прогулки». А ведь в руки Гомера часто беру… Хитроумный, многострадальный, постоянный в бедах герой – всегда было интересно, почему из всех греческих героев у него самая тяжёлая судьба? Слишком умный Одиссей определённо раздражает богов, одна покровительница мудрости вступается за бедолагу. С моей точки зрения, «Одиссея» на порядок скучнее «Илиады» - там я с удовольствием проглатываю даже список кораблей, а здесь едва держусь, чтобы не пролистывать главы, посвящённые Телемаху. Исследователи обычно хвалят композицию поэмы, и она действительно очень гармонично построена, и если поискать, много найдётся других достоинств, но такого размаха и эпичности, как в "Илиаде", не чувствуется. То же относится к глубине смысла, на мой взгляд.
Короче говоря, хотя некоторые эпизоды - например, пребывание в пещере циклопа - волнуют воображение и заставляют почувствовать, как по спине бегают мурашки, в целом "Одиссея" мне нравится меньше и не очень впечатляет.
• "Что рассказывали древние греки о своих богах и героях" ("Мифы и легенды Древней Греции")
- Книжки умные читал.
- А позвольте поинтересоваться, какие?
- Разные, - говорю. - "Шахнаме" в пересказе Розенфельда. "Откровение..." в адаптированном варианте "Новой Жизни". Мифы Древней Греции - ещё старые, куновские... потом эту, как её?.. Младшую Эдду, вот.
- А вы, Алик, - перебивает Ерпалыч, - небось любите фильмы порнографические смотреть? Как там кто-то кого-то углом ставит? Так сказать, любовь в доступной форме?
Обиделся я. Яичницей даже подавился.- Старый ты придурок, Ерпадлыч, - говорю. - Был бы ты молодой придурок - дал бы я тебе по роже. Я ещё сам кого хочешь углом поставлю! А фильмы твои поганые...
Он вдруг обрадовался - с чего только, неясно.- Да не мои, Алик, не мои, а ваши! Ведь говорите, что сами можете, без голубого экрана, а "Шахнаме" в пересказе читаете...
(Г.Л.Олди)Хотела удариться в занудство насчёт пересказов и первоисточников, но обнаружила, что как-то уже ударялась в него. Так что будем считать, что Олди всё за меня сказали на эту тему.
Я очень ценю труд Николая Куна, который систематизировал отрывочные сведения о древнегреческой мифологии, полученные из тех же поэм Гомера, драматургических произведений и прочих источников - дело это очень важное и не такое уж простое. Но меня всегда удивляло, как люди умудряются относить эту книгу к числу тех, что читаются с удовольствием. Лично мне трудно с удовольствием читать сжатые пересказы мифологических сюжетов, быстро перенасыщаюсь.
Книга, как, наверное, уже неоднократно писали в рецензиях, состоит из двух больших разделов: "боги" и "герои". В моём издании есть ещё и краткое содержание древнегреческого эпоса: "Аргонавты", "Троянский цикл" (заметьте, сюда включена не только "Илиада", есть предыстория, взятие Трои тоже присутствует, как и дальнейшая судьба героев), "Одиссея", "Агамемнон" и "Фиванский цикл". Пожалуй, та часть, что про героев - самая интересная. Там и сюжеты разнообразнее, и есть какая-никакая тяга к справедливости (в отличии от историй про богов, которые творят, что хотят, и нет никакого порядка). И эта особенная, ни с чем не сравнимая греческая месть - скормить врагу его же детей! Жили же люди.
Ну и немного грустно, что в этой книге нет редких трактовок мифов, только самое популярное собрано. Мне, например, очень нравится мнение, что Дедал изобрёл вовсе не крылья, а косой парус, благодаря чему и сумел уйти от преследователей, идущих под обычными, прямыми парусами. Но у Куна этой версии нет, только банальные крылья, а жаль. Между прочим, над некоторыми мифами из этого сборника весьма весело постебался небезызвестный Кир Булычев, мало ли, кому-то интересно: вот тут.
29 понравилось
362
Kelebriel_forven23 августа 2014Читать далееБессонница. Гомер. Тугие паруса.... Увлекшись чтением, я вспомнила эти строки Мандельштама, увидев часы, показывающие три ночи. Выбрав перевод Гнедича, считающийся лучшим, но достаточно сложным для восприятия
мы не ищем легких путей, прибираясь через витиеватые фразы, через некоторое время я уже не могла оторваться от книги. Поверхностно зная сюжет из мифов, я даже не представляла, что в Троянской войне боги были не только вдохновителями, но и весьма активными участниками. Иногда складывалось впечатление, что поле битвы- театр, а герои- марионетки богов, которые управляют ими по своему желанию, как, например, Афродита/Киприда уносила Париса, пряча, прямо из сражения, а Аполлон ударил Патрокла в спину, даровав тем самым победу Гектору....
С одной стороны- такое вмешательство возмущает, с другой- на богов можно свалить собственные недостатки, как, например, делает это Ахиллес, обвиняя в своей ссоре с Агамемноном богиню Обиду. Кстати, гневается Ахиллеспо первой строчке "Илиады"вовсе не на троянцев, как я раньше думала, а как раз на Агамемнона, отнявшего у него рабынюи практически всю книгу Ахиллес сидит в своей палатке и дуется, пока остальные сражаются.
Сцены боя описаны очень подробно: обилие имен, расписано, куда и чем кого ударили, какие органы были повреждены, проткнуты, либо просто выпали...
... в чело поразил его камень жестокий;
Брови сорвала громада; ни крепкий не снес ее череп;
Кость раздробила; кровавые очи на пыльну землю
Пали к его же ногам; и стремглав, водолазу подобно,
Сам он упал с колесницы, и жизнь оставила кости.Во время чтения пришлось освежить в памяти некоторые мифы, и я с удивлением для себя открыла, что Елена Прекрасная- дочка Зевса и Леды, миф о которой я хорошо помнила, благодаря рисунку Рафаэля
который как-то раз пришлось копировать, Зевс, в виде лебедя, овладевает Ледойтут понимаешь, что Даная еще легко отделалась, после чего та, по некоторым вариантам мифа, сносит яйцо, из которого вылупляется Елена.
Так же, я всегда считала, что "Илиада" заканчивается падением Трои, но тут только смерть и погребение Гектора. Или гибель Ахиллеса и история с троянским конем будут уже "Одиссее"?P. S. Кстати, по легенде о Зевсе и Леде, в эпоху Возрождения создано довольно много весьма откровенных скульптур, я, хоть и изучала историю искусства, о их существовании узнала недавно, а также меня удивила картина Буше на эту же тему
оказывается, рококо- это не только пухлые розовые попки, даже не ожидала такого от XVIII века!29 понравилось
395
Aleksandros963 июля 2022Источник вечной красоты
Гомер обладает гипнотическим воздействием, правда почувствовать этот эффект на себе возможно только полностью забыв обо всех событиях своего временного существования, сосредочевшись только на повествовании, другими словами, полностью отрешившись от себя. Гомер может поднять читателя выше самого себя, если последний доверится повествованию; сделав это, возвращаешься к себе более просветлённым, как бы увидевшим всё своими глазами. Эпос - это дионисийское начало, он длиться бесконечно, у него нет завершённости, нет начала. Глава Гомера подобна глотоку бесконечности, и чем больше в тебе поэтического начала, тем больше полезных свойств твоя душа извлечёт из этого божественного напитка.Читать далее
Для меня три момента были особенно поэтичны, причём каждый из них аффицирует разные стороны души, каждый видится мне квинтэссенцией одной из граней прекрасного:
Первый из них, когда битва затихла и ты оказываешься в троянском лагере (Песнь 8, строки 553-565). В этом отрывке на первый взгляд чистое описание природных явлений. На самом же деле природа тут - продолжение человека, она гворит с человеком, участвует в его судьбе, успокаевает его, даёт сил, природа тут - это словно ещё один бог, она говорит и действует. Таким образом тут мы видим созерцательную направленность, Гомер обращается к нашей душе через чувства.
Второй, пожалуй, самый красивый для меня момент, - встреча Ахиллеса с Ликаоном, предыстория жизненного пути Ликаона, мольба Ликаона, битва этих двоих, судьба Ликаона (Песть 21, строки 34 - 135). В этом месте перед нами предстаёт прекрасны юноша, на своё горе родившийся сыном Приама и вообще сыном Трои. Его красота здесь заключается в отсутствии доспехов и оружия, он выходит из реки, - вечной кормилицы жизни, - совершенно беззащитным и почти нагим, и эта беззащитность странным образом привлекает и вызывает сочувствие. Ликаон воплощает в себе красоту жизни перед суровым роком и стихийным природным началом - Ахиллом, с его сверхчеловеческой страшной риторикой. Жизнь нага и жаждет продолжнния, но Року до этого нет дела. Эффект прекрасного здесь проявляется от столкновения Жизни с Роком. Это другой вечный инструмент поэзии, заостряющий внимание на неизбежности. Возможно, тут заложен символизм чисел, - Ликаон всего лишь двенадцадтый день как веселился с друзьями о своём возвращении в Трою, но вот он столкнулся в двенадцатый с этим безжалостным львом Ахиллесом. То же предстоит и самой Трое, после одиннадцатиднеаного срока оплакивания и погребения Гектора, выпрашенного Приамом у того же Ахиллеса в 24-ой песни. 12 - символ полноты жизни, после которой наступает увядание и смерть. Душа аффицируется тут ужасом, но ужасом вечным, возвышающим жизнь над собой и делающий её уже не только волей к жизни, но вечной мудростью. Происходит сочувствие, катарсис и наконец восхищение.
Третий момент после игр, устроенных Ахиллесом, когда Менелай вознегодовал на Антилоха за несправедливость во время скачек, а затем их примирение: (Песнь 23, строки 566-613). Эффект умиления достигается за счёт мудрых слов Антилоха и ещё более необычной реакции Менелая, который умеряет свой пыл и с достоинством принимает дар за второе место.
В целом, лучшие места у Гомера, на мой взгляд, происходят на задворках одесточённых битв , - в дружеских поединках, в моменты примирениядвух врагов, в некоторых описаниях красот древней Эллады, в основном вечерних (вечер, на мой взгляд, самое поэтичное время и древняя Греция представляется мне лучше вечером), в моменты проявлений человеческой слабости. Было бы немного меньше битв и перечислений, читать было бы легче, но в целом эта книга - вечный источник поэзии и красоты, к которому обязательно буду возвращается и перечитывать отдельные сюжеты.
После этой книги эллинско-римская мифология стала для меня ощутимо поэтичнее, важнее, глубже, появились желание почитать "Философию мифологии" Шеллинга, чтобы осмыслить её с философской стороны . А также, конечно, жду возвращения ко всем упомянутым у Гомера героям через творчество последующих писателей, продолжения и раскрытия сюжетов, заданных Иллиадой, возвращения к Одиссее.28 понравилось
1K
Melbourness9 февраля 2022Семейные ценности
Читать далееСложно писать рецензию на великое произведение - авторитет автора, классиков-переводчиков, и всех маститых рецензентов за все века давит. Поэтому просто изложу свои мысли и впечатления.
Сначала хочу сказать про текст. Сам процесс чтения у меня долго не складывался. Начала читать в электронке с телефона, экран маленький, строфы ломаются и восприятие смазывается. Значит надо по другому. Перешла на ноутбук, строфы выровнялись, но легче не стало. Аудиокнига тоже в одно ухо влетала, в другое вылетала. В итоге, я додумалась до чтения вслух. И тут текст наконец-то обрел краски и объем. Только произнося каждое слово, я начала воспринимать содержание. Заняло время подстроиться под ритм, все-таки древние стихи отличаются по структуре от привычного современных. Так же нужно было держать в голове все хитросплетения родословных того или иного персонажа, обе поэмы - это квинтэссенция древнегреческих мифов с огромным количеством героев.
"Илиада". Я всегда думала, что Гомер писал про все 10 лет Троянской войны, вот такой пробел в образовании. Оказалось, что он описывал всего несколько последних месяцев, и даже не самый конец, а наиболее драматичные моменты, связанные с Ахиллом. Величайший из героев, сын богини Фетиды, Ахилл видится мне персонажем романтически-загадочным. Начать с того, что у него-то как раз не было причины ввязываться в Троянскую войну. Он не сватался к Елене, и не был связан клятвой женихов. То есть на войну он пошел по велению души, за подвигами и славой. Как показали события, без Ахилла греческая сборная могла навоевать не так много, и он это хорошо понимал. Вырисовывается образ героя, который "один на льдине" и за справедливость. Не могу обойти его нежную дружбу с Патроклом. Знаю, что на эту тему есть много спекуляций, кто там с кем спал. Честно сказать, мне без разницы, тут скорее важна сама составляющая сильного чувства, любви, привязанности. Ведь именно смерть Патрокла заставила Ахилла выйти на поле боя, убить Гектора и загнать не в меру оживившихся троянцев назад за стены города. Именно гнев Ахилла, у которого отняли дорогого ему человека, служит осью, вокруг которой вращается сюжет.
И тут я подхожу к еще одной важной составляющей трагедии. Гомер великолепно показал разрушительность войны, бессмысленность смертей с обеих сторон, одинаковость горя без деления на правых и виноватых. Одна из самых сильных частей поэмы - визит старого Приама в шатер Ахилла. Не царь, но отец, пришел просить отдать ему тело не героя, а сына. Они плачут вместе, каждый о своей потере, понимая, что их война почти кончена, что некому передать жизнь в мирное время. И троянцы, и греки оплакивают своих павших. Гомер как один из первых военных корреспондентов оказался на высоте.
Несмотря на то, что "Илиада" про войну и битвы, в ней очень много женских персонажей. Конечно, все они второстепенны, все-таки в Древней Греции женщина была не вполне человек. Тем не менее, автор не стал сосредотачиваться только на поле битвы. Он постоянно напоминает читателю, что у всех мужчин, азартно машущих мечами, есть жены, любимые, благоволящие или сердитые на них богини. Даже бессмертные женщины спускаются с небес, чтобы принять участие в боях. Как мне кажется, частым упоминанием об оставленных семьях Гомер хотел сказать, что война - это еще не все даже для героев-полубогов. Нельзя жить только дракой.
Еще одно впечатление от "Илиады" - она очень фаталистичная. С одной стороны, люди сами решают свою судьбу, с другой - в наиболее критические моменты все решает жребий богов. И будь ты хоть трижды Ахиллесом, если тебе суждено погибнуть, то стрела Аполлона уже летит в пятку. На эту тему есть очень хороший восточный стих:
Страшащийся судьбы- спокоен будь!
Ведь все в руках Великого провидца.
Пусть в книге судеб слов не зачеркнуть,
Но что не суждено- тому не сбыться…"Одиссея". Как и с предыдущей поэмой, я глубоко заблуждалась. Это не про все десять лет скитаний Одиссея. Это вообще не про его путешествие домой. Это - про семью. Про то, что случается, если муж и отец, главный защитник семьи исчезает из родного города на двадцать лет. "Одиссея" более домашняя по сравнению с "Илиадой". Здесь драма более камерная, запертая в одиссеевом дворце. Пока он десять лет сидел под стенами Трои вместе с остальными греками, пока добирался до родных мест еще десять лет, его объявили умершим и женихи начали обхаживать его жену Пенелопу и разорять его хозяйство.
Во-первых, "Одиссея" мне видится историей взросления. Сын Одиссея, Телемах, в начале поэмы сидит и жалуется на судьбу и женихов, которых он не в силах прогнать из своего дома. Поскольку без пинка под зад часто не бывает шага вперед, боги отправляют ему гонца с пророчеством и советом как быть. И тут окрыленный надеждой юноша начинает активно шевелиться, разузнает новости из дальних стран, собирает народ и обращается к ним как сын царя. Он впервые ощущает себя хозяином, мужчиной в доме, способным дать отпор и окоротить обидчиков.
Во-вторых, это ода женской любви и верности. Все знают историю Пенелопы, которая обманом тянула время, распуская ночью ткань, созданую за день. А ведь могла повторно выйти замуж, двадцать лет вполне приличный срок для соломенного вдовства. Женихов было много - выбирай на вкус. Одна заковыка - Пенелопа все эти годы любила Одиссея, память о нем, память об их любви. Она сплела себе кокон из мыслей и чувств о муже, и не хотела из него выходить.
И в-последних, поэма воспевает самого Одиссея, который все свое хитроумие и силу направил на то, чтобы вернуться домой. Плевать ему на Посейдона и всех остальных богов скопом, он стремится на родину. Он хочет к жене и сыну, своему народу, своим козам и оливам. Зачем ему лотофаги и нимфы? Все чудеса мира не заменят любимых. Здесь Гомер опять возвращается к теме потери и бессмыслености существования без близких.
Резюмируя скажу, что несмотря на сложный античный слог и непривычный ритм, мне очень понравились оба произведения.
28 понравилось
946
noctu10 июня 2016Читать далееПрочитала книгу, выбрала жертву для пародии по заданию ДП, но ужаснулась, что жертва уж больно пишет похоже, так что это и никакая не пародия.
А теперь к "Одиссее".
История одного путешествия
Пьют, путешествуют и убиваютКак развлекались люди, когда по телевизору еще не шел Дом-2? Правильно, читали Гомера. Если Илиада больше напоминает документальный фильм, то Одиссея - это все передачи канала Travel plus Adventure в рок-обработке "Пока все дома". И программа "Холостяк" в главной роли с Пенелопой нарисовалась. По затянутости еще напомнил сериал средней руки типа Декстера или Игр престолов. Книгу читала по конкурсу в игре "Долгая прогулка".
Об "Одиссее" узнала из заезженных списков истории древней Греции и лайвлиба. Единственное, что читала у Гомера до этого, это "Илиаду". И одна из самых заезженных книг мне показалась скучной. Я перед прочтением книги фильм не смотрела, но знала о чем. Помнила, что Одиссей долго путешествовал, а потом забыл спустить паруса. Отец из-за него утопился... ВСЕ!!!
Ожидала, что будет все плохо, как с Гнедичем. Но перевод Жуковского оказался приятнее и легче. Сначала было трудно пробиться через стих, а потом легче становится, но первые страницы убивают желание напрочь, я чуть было не отступилась. Потом собралась с силами, и тут все завертелось. Когда Одиссей начал рассказывать про свои приключения, стало нравиться, но не до мурашек.
Прежде всего, книга просто огромная, ее можно сократить не меньше, чем в два раза без ущерба для смысла. Это раз. Хочется нормального текста, а не такого, в котором нужно продираться через гекзаметр и многочисленные имена, которые автор понатыкал. Это два.
Так он сказал. И, прицелясь, они медноострые копья
Кинули разом; и Димоптолема сразил многосильный
Сам Одиссей, Телемах - Евриада, Филойтий Писандра,
Старый Евмей свинопас поразил Элатопа; и разом
Все повалились они, с скрежетанием стиснувши зубы.[275] Двери одно; а другое в одну из дверных половинок
Втиснулось; третье воткнулось в дощатую стену. Однако
Амфимедон Телемаха поранил, в ручную попавши
Кисть: пролетая, копье острием оцарапало кожу.
Тронул плечо над щитом у Евмея Ктесипп длинноострой
[280] Медью; копье же, над ним прошумев, водрузилося в землю.
Стоя с боков Одиссея, ужасною полного думой,
Снова они в женихов неизбежные бросили копья.
Евридаманта сразил Одиссей, городов сокрушитель;
Амфимедон был пронзен Телемахом, Полиб - свинопасом;
[285] Метко нацелив копьем медноострым, Филойтий Ктесиппу
Грудь просадил; и, удачным ударом хвалясь, он воскликнул:
"Сын Полиферсов, лихой на обидные речи, теперь ты
Дерзкий язык свой уймешь от ругательств нахальных; предайся
В волю богов; им одним подобает и слава и сила.
[290] Я же тебя отдарил здесь за ногу коровью, которой
Так благосклонно попотчевал ты Одиссея бродягу".
Так говорил криворогих быков сторожитель Филойтий.
Тою порой умерщвлен был Дамасторов сын Одиссеем,
Сын Леокритов, младой Евенор, был убит Телемахом:[305] Соколы ж гонят их, ловят когтями, и нет им пощады,
Заперт и путь для спасенья, и травлею тешатся люди;
Так женихов (разогнав их по горнице) справа и слева,
Как ни попало, они убивали; поднялся ужасный
Крик; был разбрызган их мозг, был дымящейся кровью их залит
[310] Пол. К Одиссею тогда подбежал Леодей, и колена
Обнял его, и, трепещущий, бросил крылатое слово:
"Ноги целую твои, Одиссей; пощади и помилуй.
В доме твоем ни одной из рабынь, в нем живущих, ни словом
Я не обидел, ни в дело не ввел непристойное; сам я
[315] Многих, напротив, удерживать здесь от постыдных поступков
Тщился - напрасно! От зла не отвел я их рук святотатных;
Страшною участью все неизбежно постигнуты ныне.
Я же, их жертвогадатель, ни в чем не повинный, ужели
Лягу здесь мертвый? Такое ли добрым делам воздаянье?"Меч, из руки Агелая в минуту его умерщвленья
Выпавший, им он молящего сильно ударил по шее;
Крикнул он - в крике неконченом с плеч голова покатилась.
[330] Но от губительной Керы избегнул сын Терпиев, славный
Песнями Фемий, всегда женихов на пирах веселивший
Пеньем; с своею он цитрой в руках к потаенной прижавшись
Двери, стоял там, колеблясь рассудком, не зная, что выбрать,
Выйти ли в дверь и сидеть на дворе, обнимая великий
[335] Зевсов алтарь, охраняющий дом, на котором так часто
Жирные бедра быков сожигал Одиссей многославный,
Или к коленям его с умоляющим броситься криком?
Дело обдумав, уверился он, что полезнее будет,
Став на колена, Лаэртова сына молить о пощаде.Прикольно было наблюдать интриги богов. Здесь хотя бы все не сводится к одной вечной проблеме греческих мифов. Почти все внимание было уделено Афине, она появлялась то тут, то там, все устраивала.
От книги осталось такое ощущение, что в тот период это была мощная коммерческая штука. Пипл хавает. Мужик путешествовал, спал с бабами, там жена его дожидалась и отбивалась от женихов, а потом вернулся и всех с сыном на окрошку порубил. А Гомер об этом книгу написал и запечатлел всю жестокость, но очень многого не показал.
Рекомендовать читать книжку я бы не стал, но, в принципе, на троечку
1)Телемах, может так оказаться, совсем не сын Одиссею.
2)Няня Одиссея узнает по шраму, а вот жена признавать не хочет. Она не так проста. Пришлось ему выкладывать секрет-секрет, чтобы она поверила.
3) На этом цикл совсем не заканчивается, потому что у убитых еще остались родственники, которые жаждут мести. Продолжение я бы точно читать не стала, потому что там серость и воды столько, что можно утонуть.
4) Регулярное повторение фразы "встала из мрака младая с перстами пурпурными Эос.." наводит на мысль о заштампованности рецензий, так что я включать эту цитату не стала.
5) И все-таки порешить сотню человек и выдать, как будто так все и надо - не хорошо.27 понравилось
635
Kitty8 февраля 2015Читать далееНет, ну это ведь несерьезно - почти неделю читать 400 страниц, которые написаны-то еще и в стихотворной форме, что, по идее, должно наоборот помогать быстрее бежать по страничкам. А тут же не получалось заставить прочитать более 2-х песней в день - просто не лезло. И вдвойне удивительно то, что читать-то нравилось - мне "Илиада" пришлась больше по духу, чем "Одиссея", хотя объясняется это просто - в последней меня совсем уж выводили из себя вечные пиры и объедания, чего в "Илиаде" почти не было.
Хотя чтение этой поэмы сложно в другом плане - тут много перечислений славных воинов с их именами и семейным деревом, которое отслеживают на несколько поколений, пока не дойдут до родства с богами. Что ооочень путает. Особенно тяжело было заставить себя дочитать то длинное перечисление кораблей и воинов, которые они несли на почти трех листах. Но такое попадалось не так уж часто, чтобы испортить впечатление от чтения. И даже, казалось бы, однотипные наступления, в которых то троянцы побеждали, то ахейцы
веселилиинтересны были благодаря новым подробностям и геройствованиями славных воинов.А как эти герои дрались! Убить противника и в разгар битвы думать не о том, как бы продолжать воевать, а бегом бежать, чтобы забрать оружие и снять доспехи пораженного врага, не обращая внимания на стрелы и опасность вокруг. Весело было читать про это, но на битве Гектора и Ахиллеса я вообще ухахатывалась. Кстати, о шлемоблещущем Гекторе - он так надоел блестеть своим шлемом за всю книгу, что тут дело уже встало не в переживаниях за стороны, за кого я болею - троян или нападающих на Трою, а просто хотелось, чтобы он наконец перестал бегать такой блестящий по полю битвы ><
Боги - отдельный разговор. Они настолько несобранные и непоследовательные, что весь Олимп воспринимался такой себе огромной семьей, где все друг с другом дерутся: сестры-братики задирают друг друга и прибегают жаловаться маме-папе, мать-Гера строит козни против мужа, папик-Зевс сбегает на вершины гор подумать, подальше от этого дурдома. Они чудесны у Гомера все вышли.
Ну и в заключение скажу, что, когда собиралась читать "Илиаду", сидела сравнивала разные переводы и остановилась почему-то на Гнедиче. Он показался самым героическим и внушительным по звучанию. И не могу сказать, что жалею о сделанном выборе.
27 понравилось
410
noctu6 мая 2016Бессмертие Гомера в том, что в его гениальных творениях заключены неисчерпаемые запасы общечеловеческих непреходящих ценностей - разума, добра и красоты.Читать далееХочу напомнить, что Троянская война началась из-за бабы. Куча мужиков претендовала на бабу, но выбрала она только одного. А потом ее соблазнил другой. И началась война, которая уничтожила население, и целый город был стерт с лица земли. То есть это море кровищи. А еще у каждого бога, кажется, есть свой любимчик или приплод на земле. Как мило. Вообще греческая мифология - это нечто.
Бессонница. Гомер. Тугие паруса. Я список кораблей прочел до серединыГотовьтесь. Морально готовьтесь к длинным излияниям, продиранию через чудовищный гекзаметр, отсутствию разума, добра и красоты. Я ничего не имею против Гомера, хотя сама история в своей эпичности немного смешит.
Я решила, что вполне доросла до перевода Гнедича, так как не смогла осилить его еще на первом курсе. Да-да, стыд мне и позор.
Оказывается, тут есть два варианта. Если читать Гомера для удовольствия, то нужно выбирать любой перевод не-Гнедича. Если балдеть от языка и точности перевода, то привет, Гнедич!
Сразу же вспоминается цитата одного из моих любимейших авторов по истории Древней Греции:
Для человека, обладающего вкусом, не может быть сомнения, что перевод Гнедича неизмеримо больше дает понять и почувствовать Гомера, чем более поздние переводы Минского и Вересаева. Но перевод Гнедича труден, он не сгибается до читателя, а требует, чтобы читатель подтягивался до него; а это не всякому читателю по вкусу. Каждый, кто преподавал античную литературу на первом курсе филологических факультетов, знает, что студентам всегда рекомендуют читать "Илиаду" по Гнедичу, а студенты тем не менее в большинстве читают ее по Вересаеву. В этом и сказывается разница переводов русского Гомера: Минский переводил для неискушенного читателя надсоновской эпохи, Вересаев - для неискушенного читателя современной эпохи, а Гнедич - для искушенного читателя пушкинской эпохиЯ не смогла подняться над переводом и упала лицом в грязь. Буду реабилитироваться на Одиссее.
26 понравилось
580
Rama_s_Toporom4 января 2015Читать далееДва моих личных открытия в Илиаде.
1. великие герои плачут мамкам и мамки все разруливают.
Илиада начинается с распри между Агамемноном и Ахиллом из-за пленной девицы: отец ее, жрец Феба – Аполлона по имени Хрис, предлагает огромный выкуп, но Атрид Агамемнон не соглашается и кара Аполлона обрушивается на ахейцев. Увещевать Атрида сподобился только Ахилл, которому предводитель ахейского войска грозит отнять другую рабыню, ибо ему, предводителю, без награды оставаться не подобает. Тут начинается самое веселое: Хрисеиду все-таки пришлось вернуть папе (молодец Феб, поднажал как следует), Одиссей отвозит ее на корабле домой к Хрису, все танцуют, Аполлон снова дружит с ахейцами, но в замен кунаки Агамемнона забирают таки рабыню у Ахиллеса. Тот сдает барышню без боя, идет к морю и внимание! жалобится своей мамке Фетиде Нереиде, типо – как же так? Мне скоро помирать, я так молод, а славы не стяжал, подвигов не совершил, где обещанные подвиги, часы –то тикают, в смысле капают… да еще и мужик обидел этот, бабу отнял! опозорил!!!!! Фетида, не будь дура, эскалирует вопросик со славой Зевсу, в таких эпитетах, что тому не отвертеться. Зевсом вообще не манипулирует только ленивый. Отец богов какой – то несерьезный и ни разу не мудрый, все им вертят, как хотят, особенно парочка Гера – Афина. Правда один раз он Геру все-таки осадил маленько:
…тебе не помогут и все божества на Олимпе,
Если, восстав, наложу на тебя необорные руки…В принципе про руки мог и не продолжать – и так страшно: «Если, восстав, наложу…», крупный ведь дядько – то…
Тем временем, ободренный ложным сном, Агамемнон решается на очередной безуспешный штурм Трои-Илиона:
…гибели грозной от Трои ничто ни на миг не отклонит!
Ныне спешите обедать, а после – начнем нападенье…Правильно, война войной, а обед по расписанию, Атрид такой душка…
2. Елена не любит Париса.
Впрочем, Менелая тоже. Но папке почему-то на жребий не жалуется, хотя папка – Зевс. То ли Афродита ей не дает это сделать, то ли иная причина, аэды тут молчат, как рыбы. Елена – как военный трофей, как вещь, как кубок за первенство, ею помыкает Афродита, причем шантажирует и угрожает. Елену уже крали до Париса (прочитаете Куна, узнаете подробности). Увидев Афродиту, которая приказывает ей топать в покои Париса – Александра, Елена говорит:
…жестокая, снова меня обольстить ты пытаешь?
Или меня еще дальше, в какой-нибудь град многолюдный,
Фрикии град иль Меонии радостной хочешь увлечь ты,
Если и там обитает любезный тебе землеродный?...О как! То есть Афродита ее вручает, кому захочет, как памятный приз? Елена советует Афродите самой спать со своим Парисом, которого бы Менелай на раз одолел, если бы не колдунство…
…я к нему не пойду, к беглецу; и позорно бы было
Ложе его украшать, надо мною троянские жены
Все посмеются; довольно и так мне для сердца страданий…Афродита отвечает, что
«свирепство я на тебя обращу и погибнешь ты бедственной смертью».
Голливудские сценаристы, вы хоть читали первоисточник, ау??? Еще доказательство еленской не – любви видим после того, как Парис сражается с Менелаем, чуть не погибает от его руки, но Афродита в последний момент его спасает и возвращает за стены Трои.
А Елене стремно:
«…с битвы пришел ты? О, лучше б, несчастный навеки погибнул, мужем сраженный могучим, моим преждебывшим супругом!»Ну как-то по – иному разговоры с чудесно спасшимися возлюбленными у девиц влюбленных строятся в подобных случаях, вы не находите?
Парис не парится, говорит, что боги на их стороне и вообще зовет ее в койку. Что думает на сей счет сама внучка Немезеды – Возмездия остается за кадром, то есть за строфами, ибо только что желала ему смерти, от всей так сказать искренней души…
У Куна тоже есть камень в огород голливудских сценаристов:
Плакала Елена по Гекторе. От него не слыхала она никогда укора, не видала
обиды. Всегда заступался за нее кроткий душой Гектор, и благодаря его
заступничеству не обижали ее и другие. Теперь погиб ее единственный друг и
утешитель в Трое, где все одинаково ненавидели ее.А как же Парис? А никак. Безответственный он какой-то. Как Зевс прям.
В Илиаде крайне мало Одиссея. Битва Гектора с Ахиллом, который его сначала кругами гонял у троянских стен, потом с помощью Афины (читай: хитростью и обманом) завалил все-таки и душу вытряс, меня не впечатлила. Не сказать, чтобы ахейцы или троянцы как-то были лучше друг друга. Болеть за кого-то из них желания не возникает по мере прочтения. Ну на то он и эпос, бессмысленный и беспощадный.
Другое дело – Одиссея. Любая хорошая история – это история про путешествие. А тут вам и путешествие длиной в троянскую войну и всякие приключения-подвиги- колдунство - походы в Аид – лавирование между Сцилл и Харибд…В общем, непростые взаимоотношения Одиссея с Посейдоном – это отмазка для Пенелопы, не иначе. А на самом деле, подозреваю, после игры в войнушку, мальчишки заигрались в путешественников и как-то, блин, не заметили, что уже 20 лет прошло, пока старушка Пенелопа кормила дома пол-Европы… Но, думается мне, что если бы кто-нибудь припер к стенке хитромудрого Улисса – Одиссея, да спросил, потрясая аполлоновым луком, что было лучшим в его жизни, он бы не стал ничего менять и путешествие свое назвал бы самым счастливым временем. Ну нравилось человеку предвосхищать свое возвращение, так нравилось, что чуть вернуться не забыл. Великий мудрец, однако.На фоне этих эпических произведений книга А.Н. Куна "Что рассказывали древние греки и римляне о своих богах и героях" выглядит слабовато, но кому-то внесет ясность в мысли, запутанные обилием незнакомых имен и названий из Илиады и Одиссеи, лично мне она в этом плане не помогла, ибо голова моя имеющая красный диплом на историческом факультете, прекрасно в мифах древней Греции и всех ее богах и героях сориентирована.
Читается куновская книжка легко и понравится тем, кому интересно, но непонятно. Родословная богов-олимпийцев изложена куцо, но доступным языком, еще более скудные сведения о доолимпийском периоде. В принципе, никто не запрещает пытливым умам залезть в просторы Интернета и восполнить недостающие пробелы в своих знаниях, ибо после куновой книги они все равно будут.А вместе с ними будут и свои открытия. Плыть к любым Итакам всегда хорошо.
25 понравилось
188
gjanna30 сентября 2013Читать далееЯ уже много раз говорила, что читать книги можно по-разному. Можно, например, воспринимать миф как «сказку или мировоззрение первобытных людей», а можно, как Лосев, видеть мифологичность сознания человека и находить следы этого сознания в теории относительности, математике и политике.
Каждый выбирает сам способ восприятия. Для кого-то «Одиссея» - выдуманная история о забавных приключениях древнего героя, а для кого-то – описание стремления отца на зов сына. Поэмы Гомера вечны не из-за красивого слога, а из-за вечных тем, которые впервые были подняты в эпосе и с тех пор многократно, как эхо, повторяются в мировой литературе на все лады. Тема верности и преданности достаточно явна и, думаю, ни для кого эта тема не была скрыта. А вот тему отца и сына я открыла для себя, только прочитав «Одиссею» в сознательном возрасте. Давайте вспомним, с чего начинается эпос. Боги на Олимпе обсуждают судьбу Одиссея. Афина, любящая Одиссея, хочет, чтобы он вернулся на родину, но Посейдон ненавидит героя, ослепившего его любимого сына Полифема. Первый раз возникает тема отца и сына. И именно ненависть отца циклопа обрекла Одиссея на долгое путешествие. Только воля Зевса может укротить эту ненависть. Афина, прекрасная богиня не имеющая детей и любящая Одиссея, спешит на Итаку, чтобы помочь встретится отцу и сыну. Приняв облик странника, она является перед Телемахом и видит, как тоскует сын по потерянному отцу:
Если б увидели, что на Итаку он снова вернулся,
Все пожелали бы лучше иметь попроворнее ноги,
Чем богатеть, и одежду и золото здесь накопляя
А что же с Одиссеем?
Одиссей, после победы в троянской войне, уже десять лет пытается вернуться домой. Мы находим его в плену у нимфы Калипсо. Что значит этот плен? Красивая нимфа полюбила великого хитреца и героя и решила насильно наслаждаться им, скрыв Одиссея на своем острове? Может быть, но только ли такое толкование возможно? А если перевести имя этой прекрасной нимфы, то мы увидим, что не так все просто, ведь имя ее – «та, что скрывает» или по другой версии – «погребальный саван». Так был ли жив Одиссей? Не умер ли он? Что может снять со смертного погребальный саван? Зов крови, зов родного сына, который так нуждается в своем отце. И с этого начинается великий путь Одиссея к Телемаху. Путь отца к сыну. Скажите, разве такое понимание «Одиссеи» не имеет права на жизнь? Разве не вечна эта тема? Не вечна тема дороги домой, которую можно расшифровать и как дорогу к себе?
Я очень рада, что благодаря своему институту я вернулась к эпосу, прочитанному в школе как сказка. Попробуйте прочитать или перечитать Гомера. Посмотрите, как ярко описаны образы! Как прекрасна богиня Афина! Как много тем, поднятых в «Одиссее», живут в мировой литературе, кинематографе, театре! Читайте Гомера, дайте своему интеллекту получить дозу счастья!25 понравилось
255
fullback3421 февраля 2025Глыба
Читать далееЕё не то, что читать - просто брать в руки-то страшно, "Одиссею" ли, "Илиаду"... Посмотреть на её глыбообразную толщину...с цифрами на полях, что-то означающих, видимо.... А имена, посмотрите на имена, следующие одно за другим с каким-то невероятно-неправдоподобным размером даже не стихосложения, а просто...просто чтения. И у вас в детстве навеки-вечные, на всю оставшуюся жизнь пропадет всякое желание что-то с этой книгой делать.
Ну, если вы - не педант эстетствующего типа. Или суровый нон-конформист типа "Баба-Яга-против".
И стоят они, горемычные, "Илиада" и сестра её "Одиссея" где-то на длинной полочке, в самом-самом её, полочке, конце. В такой же слабой надежде, с какой человечество ждёт долгожданного сигнала братьев по разуму, - вот с такой же надеждой и две книжки ждут всечеловеческого интереса к ним.
Дождутся ли?
Намедни случилось посмотреть забаву, "учиненную" италийским режиссером, племянником известнейшего итальянского кинорежиссера и....банкира-инвестора, забаву под названием "Возвращение Одиссея". Вот так и случается в жизни, что как фильм...ну, картинки сменяются картинками, а вот великолепная игра двух актеров с двумя главными ролями настолько вдохновила, что вот, дождались нет, не все песни "Одиссеи", нет, только последние пять, с двадцатой по двадцать четвертую. По двадцать пятую..... И я подумал: что-то открылось там, внутри, в душе ли, в сердце - не знаю. Только открылось. Хочу поделиться.
Десять лет он воевал войну. Трою, которую, по его же словам, взять было нельзя. И даже ему десять лет нужно было думать, как решить задачу и, самое интересное, отомстить. Отомстить за....ну, тут не такой длинный свиток с претензиями. Ярость, твердая и длинная воля ахейцев, или данайцев, или даже эллинов - такие названия встречаются в тексте. Месть за поруганную честь? Оставим пока ответы.
Холодные ночи и зимы, когда, по словам Одиссея, они прижимались друг к другу, чтобы не замерзнуть от холода. Сколько скота ушло на пропитание! Сколько усилий, сколько трудов и подвигов!
И вот всё вроде как закончилось. Десять лет жизни. Ушло? Ушло вот просто в никуда? Или они стоили того, чтобы их прожить? Но ничего ещё не кончилось. Десять лет уйдет, чтобы вернуться домой. Пенелопа "разумная", как её называет Гомер, в тексте она...она не такая, как в фильме, где она такая...как бы пацифистка - дань нынешним как бы гуманным временам с общечеловеческими же ценностями. В тексте она всё происходящее воспринимает как "дар" богов в том смысле, что все смыслы и предопределения уже сделаны там, на горе Олимп: нет раздумий о правильности или неправильности, есть принятие с пониманием и покорностью тому, что богами дается человеку в его доле и его пути.
Единственное сожаление: двадцать лет, ушедших на ратные дела и возвращение домой. - нет, не это, не так супруги представляли себе жизнь, начинавшуюся после радостной свадьбы. Не так. Всё могло быть иначе, а жизнь, а жизнь почти прошла. Сколько им, Одиссею и Пенелопе? Сколько им осталось? Чем были наполнены эти годы жизни? Войной и двадцатилетним ожиданием? Двадцатилетним ожиданием.... Можно сойти с ума. Можно выплакать глаза. Можно похоронить себя и надежды. Двадцать лет в странном окружении почему-то, видимо, нестареющих женихов. Или они менялись в течение жизни одного поколения?
Как бы застывшая в своей вечной красоте Пенелопа... Вечно молодая, вечно привлекательная и желанная... Помните, как звали злую волшебницу из "Руслана и Людмилы"? Которую сорок лет добивался добрый молодец. И добился. Только спало очарование той, уже состарившейся девицы, и она стала такой, какой и должна стать на сорок лет постаревшая женщина. И что пушкинский персонаж? Он отверг ту, которую добивался столько лет. Пенелопа же - застывшая в вечности красота.
Но не только красота. И не столько она, видимо. Пенелопа - это ведь про верность. Способен ли кто-то на подобное? Конечно, всегда будут такие женщины и мужчины. Но столь же очевидно, что участь жены декабриста - нет, не для всех. Совсем-совсем не для всех. Так в чем смысл жизни Пенелопы, той, которая сложилась? В чём её подвиг? А можно сравнивать её подвиг с подвигом Одиссея? Или совсем-совсем всё несравнимо?
Семь кругов ада,куда он спустился, так получилось, пройденные Одиссеем - предтеча дантовым кругам? Такими ли адскими они были? 7 лет из 10 Одиссей "томился" на известном острове. Это - испытание? И с одной стороны: 20-летнее ожидание Пенелопы и 20-летние странствование Одиссея, - сопоставимые величины?
Одним словом, прочтите, хотя бы последние пять песен. Знаете, сказал бы так: эти пять глав - для взрослых людей, которые не только умом, но всем своим существом прожили, поняли, надеюсь, то, о чем оно, возвращение Одиссея.
P.S. С детства, из школьного курса, запомнил одну фразу, которую "произносит" Полифем: "...Одиссей, сын благородной Итаки, выколол мне глаз мой". Что так? А кто его знает.
24 понравилось
463