
Ваша оценкаРецензии
ljuba-a15 декабря 2019 г.Все смешалось в доме Облонских.
Читать далееЯ знакома с огромным количеством фильмов и книг, обыгрывающих «Двенадцатую ночь» Шекспира, но оригинала добралась только сейчас. И просто в очередной раз убеждаюсь, что трагедии у него выходят более глубокими и многогранными, персонажи раскрываются лучше, а события - более захватывающие. Комедиям с таким масштабом тягаться сложно.
У берегов государства Иллирии терпит крушение корабль близнецов - Виолы и Себастьяна. Виола думает, что брат погиб и переодевшись мужчиной отправляется ко двору герцога Орсино, чтобы служить ему под именем Цезарио. Орсино безумно влюблён в графиню Оливию, которая потеряла брата и продолжает скоробить о нем, попутно отвергая все попытки герцога на ней жениться. Цезарио (Виоле), которая влюблена в Орсино, предстоит разубедить графиню, но и сама Оливия влюбляется в переодетую Виолу. Себастьян, спасённый пиратом Антонио, в свою очередь думает, что Виола погибла. В общем, все довольно запутано. А ведь есть еще и дворецкий Оливии, немного напыщенный Мальволио, с которым служанка Мария и дядя Оливии, Тоби, сыграют злую шутку.
Первые сцены максимально логичные, но чем дальше, тем больше сюжет запутывается, пока не сталкивает всех героев лицом к лицу. Именно финальные сцены и розыгрыш Мальволио были на мой взгляд самыми забавными. Остальное не произвело на меня сильного впечатления.
Персонажи, как всегда, прекрасные, яркие и живые. Каждому веришь и сопереживаешь. Даже напыщенному Мальволио, который выставляет себя полным идиотом перед графиней, в своих желтых чулках, накрест завязанных подвязках и с безумной улыбкой на лице. И совсем не создаётся впечатление, что все они устарели и наши современники - совсем другие люди. В очередной раз поражаюсь, как мало мы отличаемся от шекспировских героев, живших столетия назад!12704
AllaKoshka24 ноября 2013 г.А мне больше нравится смотреть спектакли.Я наверно одна из немногих,которому Шекспир,в принципе,не очень нравится.Но! Эта пьеса оставила после себя только хорошие впечатления.Мне понравилось.Светлая,местами грустная история,любовный треугольник.
Очень сказочная атмосфера книги.
Большое удовольствие доставило чтение.1267
Kirael21 июня 2013 г.Пришла, наконец, и моя очередь полюбить Шекспира. С сонетами не сложилось, зато "Сон в летнюю ночь" открыл мне классика с новой стороны. Воздушная, легкая, насыщенная событиями история. Это даже не любовный треугольник - любовный многогранник в задорном исполнении и сказочном антураже. Happy end.
А Елене все-таки очень повезло попасться на глаза Оберону :)
1247
George320 февраля 2013 г.Читать далееГоворя об этой комедии, мне хотелось бы обратить внимание на главную героиню, деятельную, смелую, предприимчивую, щедрую, красивую, хорошо образованную и воспитанную Виолу. Она — хозяйка своей жизни и, даже оказавшись в непривычной обстановке, в неизвестном окружении, может быстро осмыслить, что к чему, и расположить всех к себе. Действуя и очаровывая, Виола не кривит душой, чем еще более подкупает.
Она умеет прекрасно вести диалог, у нее явная склонность к философским обобщениям типа «природа под изящной оболочкой скрывает часто гниль» или «кто легкомысленно играет словами, может быстро сделать их лживыми». Виола сумела выйти победительницей из сложнейшей ситуации, сражаясь за двоих, себя и брата.
Женщинам есть чему поучиться у Виолы.
a target="blank" href="https://www.radikal.ru">
Сцена из третьего акта12115
EllenckaMel10 января 2024 г.Очень люблю комедии Шекспира. По этой снят прекрасный фильм, которы смотрела несколько раз. Здесь в книге оказался другой перевод. Но это не мешало получать удовольствие. Комедия положений. Комедия переодеваний. И тут главное это любовь. Любовь, которая дарит счастье. Комизма пьесе добавляют второстепенные персонажи. Они плетут интриги и развлекаются.
Книга чтобы развлечься и отдохнуть.11524
danka9 мая 2023 г.Любовь способна низкое прощатьЧитать далее
И в доблести пороки превращатьЕще одна из трех моих самых любимых пьес Шекспира. Совсем не похожа на остальные - светлая, трогательная, искрящаяся, настоящий фейерверк волшебства и остроумия. В ней столько сказочного и реального, смешного и серьезного, все это перемешано так плотно и органично, что любая попытка разложить пьесу на составные части обречена на провал, она прекрасна именно в своей цельности.
Люблю за многослойность, за множество историй в одной, за Пака - Робина Доброго Малого, за очень смешных ремесленников, разыгрывающих историю Пирама и Фисбы, за все шутки и недоразумения, за то, что Деметрий все-таки полюбил Елену. В этой комедии есть романтика и невыразимая прелесть.
А самое интересное - почему такое название? О чем вообще эта пьеса?
В пьесе есть две пары влюбленных, скитающихся в лесу, свадьба мифологических Тесея и Ипполиты, поссорившиеся Оберон и Титания, Пак, который все перепутал, ремесленники, ставящий безумно смешной спектакль. А кому же снится сон? Может, следует предположить, что вся пьеса - причудливый сон, который снится еще кому-то неназванному? То есть, к пьесе следует добавить еще один, дополнительный слой.
Пак так и объясняет название пьесы в самом конце:
Представьте, будто вы заснули
И перед вами сны мелькнули.По этой комедии хорошо ставить фильмы, сказочная атмосфера очень способствует. Все собираюсь посмотреть ее в театре. но боюсь, что ни одна современная постановка не сойдется с моими представлениями. Зато я видела оперу, причем не по-русски, но это не важно, когда знаешь сюжет.
11410
its_muffim_time6 июня 2021 г.Читать далееПьеса скоротечно, буквально описывает пару дней из жизни близнецов Виолы и Себастиана, которые потеряли друг друга при кораблекрушении. Оба думали, что второй близнец погиб, но оба были благополучно спасены из лап морской пучины. Виола решается пойти на службу к герцогу Орсино, но одев мужскую личину. Цезарио-Виола влюбляется в герцога с первого взгляда, но не может ему открыться, тем не менее, не раз намекает ему, что ее любовь сильнее, чем любовь к любой женщине. Но герцог слеп и видит только графиню Оливию, в которую безмерно влюблен и желает ее заполучить посылая к ней Виолу. Графиня же влюбляется в Виолу, в ее сладкие речи и красоту, не подозревая, что под мужской одеждой скрывается девичье тело. Мужчины хоть и преобладают количественно в этой пьесе, но главная роль все же отводится женщинам.
Поразительно, как быстро все поменялось в конце. Герцог, столько времени добивавшийся расположении Оливии, быстро отходит в сторону и довольствуется Виолой, узнав, что та в него влюблена. Так была ли любовь к графине, или это лишь для выгодного брака и укрепления положения в обществе? Себастиан, не зная Оливию, быстро соглашается с ней обвенчаться, хотя они знакомы буквально пару минут. В общем, мужики в пьесе такие себе. Зато Оливия и Виола остались верны себе - графиня заполучила Цезарио в лице Себастиана (не, ну а чего, лицо-то тоже самое), Виола избавилась от графини и заполучила внимание Орсино.
Прекрасный шут разбавляет своими высказываниями весь накал страстей:
Оливия: Выведите глупость вон!
Шут: Слышите вы? Выведите вон графиню!
... друзья хвалят меня и делают из меня осла, а враги прямо говорят мне, что я осел. Следовательно, с врагами я учусь самопознанию, а друзья меня надувают.Остальные герои, увы, не произвели впечатление. Мария, с каким-то жестоким чувством юмора и с помощью этой "шутки" женит сэра Тоби на себе, сэр Тоби - пьяница и весельчак, сэр Эндрю - глуп, как пробка, а Мальволио... ну Мальволио и есть.
Пьеса, в целом понравилась, читается приятно, есть где улыбнуться. Пойду пересмотрю один из любимых фильмом подросткового времени Она - мужчина. Кто бы мог подумать, что фильм на основе данной пьесы! спасибо за наводку TheCoffeeSnob
11676
Neferteri3 декабря 2019 г.Веселая комедия с путаницей близнецов. Переодетую девушку все с легкостью принимают за юношу. А когда в сюжете присутствуют молодая и прекрасная графиня и молодой и не менее прекрасный герцог, неизбежно ожидается любовный многоугольник. Который усложняется гендерной путаницей. Помимо главных героев в пьесе полно других забавных и колоритных персонажей второго плана, которые подшучивают друг на другом, устраивая розыгрыши (порой не вполне безобидные). Очень понравилась советская экранизация.
11519
TroshAnn13 октября 2019 г.Все краски любви
Читать далееНашумевшее произведение Шекспира, самое известно, по крайней мере, своим названием. В детстве я ставила пьесы Шекспира своим игрушкам и, осталось смутное очарование и образ человека с головой осла... Поэтому я ждала чего-то романтичного и смешного. Но оказалось все немного сложнее.
Если говорить о сюжете, героях, то что-то приятное придумать сложно... В основе сюжета любовный четырехугольник где все герои любят в абсолюте, готовые умереть за любовь. Он любит ее, ее любит еще один, а этого одного любит ее лучшая подруга... И жизнь без объекта любви не мила... А динамика сюжета состоит в том, чтоб волшебством заставить одного любить другую, а другого третью... Вот такая ваниль в сахарном сиропе... Герои не выделяются, все очень однообразны с одинаковым характером. И, казалось бы, это отвратит любого. Но...
Волшебство творит лирика Шекспира, невозможно оторваться от его слога, образов и порывов души.
Страдания нельзя нам избежать:
Оно принадлежит любви, как вздохи,
Мечты и сны, желания и слезы,
Всегдашние товарищи влюбленных!Практически все диалоги, монологи о любви и чувствах, но в каждой фразе есть смысл. Это не просто набор красивых, высокопарных но пустых слов, но история души наполненная любовью и последствия этого недуга.
Итак, любовь мгновенна будто звук, Кратка как сон, как призрак преходяща;
Как молния среди глубокой ночи, Она быстра – блеснет и озарит Пред взорами и небеса и землю, Но прежде чем успеет человек Сказать: «смотри!», уж снова бездны мрака
Все поглотят. Так быстро на земле
Все светлое в хаосе исчезает!На самом деле здесь три сюжетных линии, основная - про любовь. Вторая про сложные и запутанные отношения женатых правителей волшебного народа.
И третья - очень комичная, про постановку пьесы. На первой репетиции я вообще не поняла, зачем здесь это. Но потом... прочувствовала всю абсурдность постановки...
Я смеялась в голос над их репетициями, не представляю как можно с серьезным лицом такое говорить. А уж их выступление - просто шедевр.
Узнайте: я, стена, исполнила долг свой,
А потому стена идет теперь домой.Я с удовольствием вспомнила это произведение. И у меня появилось очень сильное желание посмотреть ее постановку. Читая книгу я просто понимала, как хороша эта пьеса. Но весь ее шарм можно увидеть лишь на сцене.
11338
Lunlumo019 июля 2019 г.Читать далееВпервые я читал Шекспира вне школьных стен. Казалось бы, я вырос, мои взгляды измениились и восприниматься все должно иначе, но на деле оказалось что обсуждать автора в обстановке классной комнаты, размечать и обрабатывать текст, а затем дискутировать куда интереснее, чем просто погружаться в пьесу.
Во время чтения мне казалось что это совершенно другой Шекспир. Пьеса настолько абсурдна, что кажется, будто она нарочно пытается быть таковой. На мой взгляд, трагедии этого автора куда лучше его комедий, в том смысле, что элементы трагедий более оригинальны.
Для современной аудитории события кажутся нелепыми, и пьесе действительно нужно довериться, чтобы насладиться сказочным капризом лесных сцен. Кроме того, пьеса хорошо заканчивается, что намекает на нереальность произошедшего, поскольку все махинации, происходящие на протяжении повествования, разрешаются в классической комедийной групповой свадьбе.Интересные выводы я сделал для себя, но возвращаться к Шекспиру пока нет желания.
11307