Рецензия на книгу
Двенадцатая ночь
Уильям Шекспир, John Philip Kemble
ljuba-a15 декабря 2019 г.Все смешалось в доме Облонских.
Я знакома с огромным количеством фильмов и книг, обыгрывающих «Двенадцатую ночь» Шекспира, но оригинала добралась только сейчас. И просто в очередной раз убеждаюсь, что трагедии у него выходят более глубокими и многогранными, персонажи раскрываются лучше, а события - более захватывающие. Комедиям с таким масштабом тягаться сложно.
У берегов государства Иллирии терпит крушение корабль близнецов - Виолы и Себастьяна. Виола думает, что брат погиб и переодевшись мужчиной отправляется ко двору герцога Орсино, чтобы служить ему под именем Цезарио. Орсино безумно влюблён в графиню Оливию, которая потеряла брата и продолжает скоробить о нем, попутно отвергая все попытки герцога на ней жениться. Цезарио (Виоле), которая влюблена в Орсино, предстоит разубедить графиню, но и сама Оливия влюбляется в переодетую Виолу. Себастьян, спасённый пиратом Антонио, в свою очередь думает, что Виола погибла. В общем, все довольно запутано. А ведь есть еще и дворецкий Оливии, немного напыщенный Мальволио, с которым служанка Мария и дядя Оливии, Тоби, сыграют злую шутку.
Первые сцены максимально логичные, но чем дальше, тем больше сюжет запутывается, пока не сталкивает всех героев лицом к лицу. Именно финальные сцены и розыгрыш Мальволио были на мой взгляд самыми забавными. Остальное не произвело на меня сильного впечатления.
Персонажи, как всегда, прекрасные, яркие и живые. Каждому веришь и сопереживаешь. Даже напыщенному Мальволио, который выставляет себя полным идиотом перед графиней, в своих желтых чулках, накрест завязанных подвязках и с безумной улыбкой на лице. И совсем не создаётся впечатление, что все они устарели и наши современники - совсем другие люди. В очередной раз поражаюсь, как мало мы отличаемся от шекспировских героев, живших столетия назад!12703