
Ваша оценкаРецензии
viktoriyasamozvanka8 февраля 2016 г.Прелесть тонкого английского юмора
Читать далееЯ, будучи дома одна (ну, за исключением моей кошки Мухи ), хохотала в голос, - как здорово пишет этот автор! :-) :-) :-) Вот, что значит, тонкий английский юмор -теперь , я понимаю.)))) Обычно, я отдаю предпочтение книгам с высоким уровнем трагизма, абсурдные или кишащие жизненными трудностями и сердечными переживаниями... Но, с уверенностью заявлю, что такие книги, как "трое" тоже должны занимать своё место на книжной полке в каждом доме! Книжка поднимает настроение, отвлекает от будничных заморочек, а мне сейчас это было очень необходимо.! Кстати, книжка у меня из серии "Классика в школе" , и рекомендована к прочтению в 6 классе. Соглашусь! Полезно детям читать такие произведения,потому, что (это моё личное мнение) более серьёзные книги ученики могут не просто не понять, а даже возненавидеть!!! (Достоевского, допустим!) ((( Просто в силу того, что рановато... Не доросли, так сказать. А это отличная весёлая повесть. Короче, читать в любом возрасте, старше 12 лет, особенно, когда плохое настроение!
526
vred1na70711 января 2016 г.Читать далееЭх, люблю я британцев светлой и неисчерпаемой любовью! Особенно люблю типичный британский юмор в лучшем его проявлении, каковой мы и имеем в произведении Джерома.
История о трёх друзьях и Монморанси влюбила меня в себя буквально с первых строчек: несмотря на год и страну написания, общение читателя с автором напоминает разговор двух приятелей - один делится историями из жизни, а другой внимательно и с интересом в них вникает:)
Самое главное, что истории будут знакомы до боли абсолютно каждому читателю: у кого из нас не было родственника, подозревающего у себя все болезни на свете? приятеля, считающего что у него есть музыкальный слух или талант комедианта? внезапных путешествий, обернувшихся "катастрофой"?;)
Читается книга на одном дыхании, особенно радует перевод, точно передавший атмосферу сарказма и иронии английского автора. Также помимо лондонского пейзажа автор раскрывает интересные подробности (в том числе и исторические) о многих городах, располагающихся на берегу Темзы, чем заставил меня заочно влюбляться в Англию снова и снова.
Особо проняла фраза про работу, думаю её оценит по достоинству практически любой читатель:
«Мне всегда кажется, что я работаю больше чем следует. Это не значит, что я отлыниваю от работы, боже упаси! Работа мне нравится. Она меня зачаровывает. Я способен сидеть и смотреть на нее часами. Я люблю копить ее у себя: мысль о том, что с ней придется когда-нибудь разделаться, надрывает мне душу»Однозначно книга отправляется в список моего избранного, а у автора я с удовольствием прочитаю и другие работы. Кстати, после прочтения на русском возникло огромное желание прочтесть книгу и на языке оригинала:)
526
Aleni_Ka1 декабря 2015 г.К сожалению не разделяю всеобщего восторга. Мне нравится стиль написания, читается на одном дыхании, с юмором, герои прописаны интересно. Но во второй половине книги у меня возник вопрос, который не покинул меня до сих пор: "что было особенного в их поездке? почему автор назвал книгу именно так?". Начало заворожило, конец разочаровал. Но это чисто моё субъективное мнение.
521
AmeliaRo24 августа 2015 г.Читать далееС этой книгой у меня сложилась знакомая всем ситуация — фильм не впечатлил (если не сказать хуже), и рука к книге тянуться категорически перестала. Но все же мысль о том, что я, возможно, лишаюсь прекрасного образца британского юмора в лучших его традициях пересилила, и я взялась за чтение. И, как видно по пяти звездам, ничуть не пожалела.
Для меня это оказалась книга, не из которой запоминаешь все повороты сюжета и имена персонажей, а книга, после которой навсегда запоминаешь потрясающее ощущение, с которым ты ее читала. Книга, которую я бы смело порекомендовала человеку, который не любит читать, человеку, который говорит, что книга не может его рассмешить, и человеку, который не понимает, как это — открыть книгу вечером, а закрыть утром. Да и всем остальным тоже. Для меня это произведение оказалось этакой картиной, которая в быстрых мазках краски демонстрирует собой жизнь в Англии и позволяет немного, на самой своей поверхности прикоснуться к ее обитателям. Прекрасный пример литературы, которую читали и будут читать, это точно.515
hokins30 июля 2015 г.Читать далееПроходите, присаживайтесь! Виски? Бренди? Вино? Не стесняйтесь, возьмите.
Сегодня я расскажу вам одну интересную историю. Я знаю много историй, но эта особенная. Здесь нет ни единого домысла. Что? Я всегда так говорю? Ну конечно всегда, мои истории самые правдивые во всей Англии.
Так вот, о чем это я.
Как-то мы с моими друзьями сидели и рассказывали друг другу о своих хворях. Ооо поверьте их у нас много. Особенно у меня больна печень. Так вот, мы поняли, что нам срочно нужен отдых и смена обстановки. Мы решили путешествовать по Темзе. Что? Что за глупые вопросы, на лодке конечно! Вот вы умеете плавать на лодке, знаете как управлять ею? Я вам сейчас расскажу. Когда-то мы с моими друзьями...
...вот такая история. Вы говорите стоит ее записать? Хотите чтобы я написал книгу? Хорошая идея. А как мне ее назвать? "Трое в лодке". Я думаю нам стоит упомянуть тут моего Монморанси. "Трое в лодке, не считая собаки". Вот название для моей книги. Пожалуй пора садиться за дело.
А вам я советую проверить печень. У вас нет общей слабости и отвращения к работе? Есть? Тогда у вас точно больна печень.510
perepechina-olga5 июня 2015 г.Читать далееЧудесная книга, наполненная позитивом и юмором. С самого начала повествования я словно сама погрузилась в сборы перед путешествием. Вместе с героями составляла списки, собирала вещи. В процессе чтения создается впечатление, что все это происходит с тобой, за исключением, конечно, самого путешествия по Темзе. Описание пейзажей, безусловно, завораживает. Я даже нашла путь героев в фотографиях (современных правда) и с удовольствием проследила его. Также как главный герой мы порой начитавшись каких-либо симптомов ставим себе всевозможные диагнозы (особенно с появлением интернета). В общем, эта повесть послужила для меня некой панацеей от серых будний. Очень рада, что познакомилась с творчеством Джерома К. Джерома.
517
pAzharik26 мая 2015 г.Читать далееЭто было весело и довольно-таки непринужденно. Правда я поняла, что немного отвыкла от английского юмора. А это был чисто английский юмор со всеми его комическими преувеличениями и невероятными поворотами в сюжете, доходящими до абсурда. В целом, легкая, позитивная книжка, не загружающая читателя, а наоборот, можно сказать разгружающая мозг. Кстати говоря, в ней ооочень много всяких интересных моментов по английской истории, по-крайней мере, когда я читала - постоянно приходилось заглядывать в сноски.
P.S. Больше всего повеселила история с чучелом рыбы. =)519
ri_tyan5 мая 2015 г.Если вы, как и я, ничего не знали об английском юморе, то это та самая книга! Трудно припомнить, что могло бы меня так же легко рассмешить, как эта "река" смешных историй с этими нелепыми ситуациями, в которых так теряются джентльмены в этой книге! Отступления к истории Англии или даже трупы в реке никак не переменят веселого настроения при прочтении.
522
Olegga29 апреля 2015 г.Книг известных и всеми любимых я боюсь. Эту боялась очень долго. Ее будет неинтересно читать людям с плохо развитым чувством юмора (я из них) и тем, кто не любит/не понимает юмор английский. Книга в целом понравилась, и местами мне было даже смешно. Но любимой эта книга не стала.
Книга не о путешествии, она о людях не очень умных, но мнящих себя таковыми. Они рассказывают о себе с пафосом и придыханием. А ты не знаешь, плакать или смеяться. Лучше, конечно, посмеяться от души!522
ddaarrccyy20 апреля 2015 г.Читать далее- Все, что нам нужно, - это отдых, - заявил Гаррис.
Долго стояла эта книга на полке и ждала, когда же я наконец до неё доберусь. И вот настал ее черёд. Для меня это было увлекательное путешествие в компании трех неунывающих англичан и их верного пса Монморанси.
История начинается с того, что в один прекрасный день три лучших друга - Джордж, Гаррис и Джей -, устав от рутины и решив поправить здоровье, договариваются отправиться на лодке вверх по Темзе, от Кингстона до Оксфорда. Отчёт рассказчика (Джея) о лодочной поездке разбавлялся курьёзными историями, ранее произошедшими с ним, его товарищами, родственниками и знакомыми. Можно найти здесь и рассуждения, которым предается автор, множество интересных мыслей. При этом книга остается лёгкой и доброй.
Они невольно вызывают в нас благоговейный трепет, эти яркие и холодные, удивительные звёзды...Итак, чудесный английский юмор, ярко прописанные характеры персонажей, замечательный язык, благодаря которому все ситуации, все картины и пейзажи кажутся такими реальными, что, порой веришь, будто сам находишься в лодке с героями, скрасили не один вечер моей жизни. Усевшись поудобнее и попивая ароматный чай, я постоянно улыбалась и даже смеялась в голос, наблюдая за незадачливыми путниками. При этом нередко узнавала в них себя или знакомых.
В общем, эта книга - прекрасное лекарство от меланхолии и плохого настроения. От чтения вы получите сплошное удовольствие, а после того как закроете книгу, останется масса приятных впечатлений.
Я заметил, что люди, всегда делают колоссальные приготовления к купанью, когда собираются ехать куда-нибудь поближе к воде, но не очень много купаются, приехав на место.517- Все, что нам нужно, - это отдых, - заявил Гаррис.