Бумажная
329 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
За патриотизм, знание фактов военной истории, а главное, за благие намерения я бы поставила все 5 баллов. Но если оценивать еще и язык, сюжет, а также концепцию данного опуса, в среднем выходит никак не больше 3. Морские сражения описаны довольно занимательно (для интересующихся историей русско-японской войны). Но когда автор переключается на другие темы, не знаешь, плакать или смеяться. Уроки политграмоты Николаю II, выступление переученного попаданцами царя перед забастовщиками, товарищи Великие Князья — все это и многое, многое другое дорогого стоит. Если это стёб, то не сказать, чтобы сильно смешной. Если же это всерьез... лучше бы автору держаться того материала, которым он владеет.

В трилогию входят ""Варягъ" - победитель", "Все по местам. Возвращение "Варяга"", "Пощады никто не желает! АнтиЦусима". Альтернативная история Русско-Японской войны с попаданцами из современной России.
Своеобразно - корабли здесь более живые и активные персонажи, чем люди; довольно подробно и занимательно, как в научно-популярной энциклопедии, описывается механика работы боевого флота. Кораблям посвящено процентов 80 всего текста, другие 20 - сухопутные дела и дела попаданцев. Попали они в прошлое в результате научного эксперимента с реальностью, поставленного на надежном случае - крейсер "Варягъ" никак не мог не погибнуть в бою с японской эскадрой. Для "вселения" в тело капитана Руднева взяли добровольца из фанатов военно-морской истории, в результате - "Варяг" прорвался, экспериментаторы выпали из нашей реальности и, чтоб выжить, повселялись в тела двух других членов экипажа. Ну и занялись прогрессорством малой степени, применяя имеющиеся знания: в море - новые тактики боя и принципы подготовки кораблей; на суше - бронепоезда для Порт-Артура; при царском дворе - борьба с революционерами. Это в первых двух книгах. В третьей поскучнее: это преимущественно запись чего-то навроде штабной игры по главной морской битве, ставшей аналогом Цусимы - с ТТХ кораблей русского и японского флотов, с картами местности и кубиками по каждому снаряду.
Чем дальше, тем про людей шаблоннее: исторические личности задавлены авторитетом попаданцев, попаданцы же исполняют Высоцкого и вылавливают для протежирования малоизвестных еще известностей... Оптимистично и ура-патриотично в целом, ибо Российская Империя побеждает в войне, с Японией заключен достойный мир, а вместо революций - конституционная монархия и благоденствие рабочего народа общим планом.

Конечно, предположение о переносе (сознания) героя в другую эпоху представляется абсурдным, (ну, в будущее, еще куда не шло, а в прошлое – невозможно!), но фантастика и строится на переносе в другие миры. Это как массовое «вырубалово» для боевика. Если кому-то предположение кажется идиотским, то лучше ни читать – не твое. (Я, к примеру, никогда не читал женских детективов, но предполагаю, что там есть свои мастерицы, и их надо оценивать не по канонам романа-эпопеи и пр. То же самое и с «военно-исторической фантастикой»).
Пару слов об истории. История как практика не терпит сослагательно наклонения, но история как теория с него начинается. В этом смысле ВИФ ненаучна с точки зрения физики, но с позиций гуманитарной науки – вполне. Как всегда, главное не что, а КАК. Роман Дойникова и некоторые другие в этом отношении приятно удивляют – это не совсем уж фантазии инфантильных форумчан и фанатов определенной темы. То, что главное внимание уделяется техническим деталям, оружию и пр. – неудивительно. Технику несравненно легче реконструировать, чем менталитет, дух эпохи. Конечно, может захотеться, чтобы автору удалось глубоко погрузиться в психологию героев определенной эпохи и пр., но для фантастики – это излишне. Примерно, как если бы от сочинителей бесчисленных детективов требовали литературной гениальности автора «Преступления и наказания».
«Варяг-победитель» не так глуп, как может показаться на первый взгляд. Конечно, один крейсер ход войны не переломит и трое «попаданцев» эпоху не изменят, но в реальности чаша весов в 1904-05 годах качалась в разные стороны. Самураи переиграли Россию при помощи флота, армии, разведки. Но дипломатия Витте, во многом, обесценила победу страны Восходящего солнца. Хотя и создала многочисленные проблемы для будущего, американцам – в том числе.
Примечательно, что автор выбрал не 1941 год, как большинство российских авторов этого направления, а именно 1904. Конечно, про что читал и спорил, о том и написал, но историю лучше корректировать с упреждением. Покойный Анатолий Уткин своей книге о той войне дал подзаголовок «В начале всех бед». «Всех» или не всех, но ясно, что после Порт-Артура, Мукдена, Цусимы и революционных выступлений, поддерживаемых японской разведкой, судьба Российской империи покатилась по наклонной плоскости.
Объект тоже выбран неплохо. «Варяг» - это что-то глубинное и очень важное для национального сознания. Недаром песни о нем (и «немецкая» «Наверх вы, товарищи» и наша «Плещут холодные волны») пользовались огромной популярностью.
Из серьезных замечаний против книги стоит выделить то, что неудачники из одной эпохи вряд ли бы сумели преуспеть в другой. Как сказать? К примеру, некоторые эмигранты в другой стране смогли изрядно преуспеть. Особенно, если жизнь на родине стала невыносимой и/или там не были востребованы те качества, которые помогли добиться успеха в других условиях. Я уж не говорю про «страну негодяев» или про то, что «бывали хуже времена, но не было подлей». К примеру, ум, благородство и смелость в подобные времена могут стать самоубийственными. «Времена не выбирают», как страну рождения, но порой их них хочется сбежать. Если вспомнить классическую дилемму Хиршмана: «голос» или «выход», то сейчас у нас больше популярна последняя. Молодежь перспективная не особенно протестует, а просто уезжает из этой авторитарно-коррупционной клоаки в какую-нибудь нормальную страну.
Кто не может или не хочет пока бежит по другому: можно ли нажать «эскейп», уходя в компьютерные или ролевые игры, или вот, фантазируя о «ветвящемся времени». Не хуже пьянства или наркотиков, по крайней мере. Примечательно, как оказались в Чемульмо и прибрежных водах герои романа. Первый «переход» прошел, как водится, по пьяни; но ведь «работы» велись для того, чтобы предсказывать биржевые котировки. А чем еще в наше то время можно заинтересовать «серьезного Заказчика». Времена не выбирают. Эх!
Россия снова висит над пропастью и многие нутром чуют и ненормальность нынешнего положения, и его потрясающую непрочность.
Куды бечь? Куды бечь?

- И в каком состоянии у нас крейсер, господин старший офицер?

- Ра... гм. Радикально. Ну да, как в том анекдоте - что делать с курицей, если она перестаёт нести яйца? Зарезать. А что, правда помогает?

(Руднев-Карпышев)
Хорошо быть добрым, господин лейтенант, когда это тебе ничего не стоит. А уж когда у тебя вообще нет другого выхода, то и подавно.
















Другие издания
