
Ваша оценкаРецензии
Аноним25 апреля 2022 г.Без названия
Читать далееВот как хотите, но не зашло. В том смысле, что удовольствия при прослушивании не получил. И скучновато, и нудновато, и вообще. По-сути перед нами зарисовки «здесь и сейчас», сделанные в 1920-х. И потому мы можем наблюдать многочисленные приметы времени и нравов (о, темпора, о морес!), наиболее характерные и примечательные… с точки зрения Булгакова. И, видимо, солидного количества этих примет того времени, которыми я буквально пропитался за последний месяц (с помощью того же Булгакова, Бунина), хватило, чтобы очередная их порция была блокирована сознанием. Видимо надо сделать перерыв по этой теме.
Ну, а в той версии «пушкиноведения», которая помещена в эти записки, тоже ничего выдающегося не обнаружил. Увы.
Да простит меня Михаил Афанасьевич.50775
Аноним27 октября 2025 г."Чудо-пес"
Читать далееЭта книга что-то вроде едкого, но невероятно вкусного блюда. Ты читаешь, смеешься до колик, а потом замираешь с мыслью: "А ведь это про нас?". Это не просто сатира на советскую действительность, это какой-то универсальный портрет человеческой глупости и гордыни. Профессор Преображенский – фигура, конечно, колоритная. Он – гений, он – циник, он – творец. И вот он решает создать "нового человека", не задумываясь о последствиях. Эксперимент получается… неоднозначным. Он решил, что может изменить природу человека, вылепить его по своему образу и подобию. Эксперимент – это, конечно, хорошо звучит, но вот что из этого выходит… А выходит Шариков. Простое, как три копейки, существо, вобравшее в себя все самые мерзкие черты человеческой натуры. Грубость, невежество, хамство – полный набор. И вот он уже "свой" среди новой элиты. Булгаков не читает нам морали, он просто показывает. Смотрите, говорит, вот во что мы можем превратиться, если забудем про человечность, про честь, про совесть. И становится страшно, потому что понимаешь: Шариковы никуда не делись. Они и сейчас с нами, только в других обличьях.
"Собачье сердце" - это как удар под дых. Больно, но отрезвляет. Это книга, которую нужно читать всем, чтобы не забывать, кто мы есть и кем мы можем стать. Иначе Шариковы заполонят собой все вокруг. И тогда – пиши пропало.Читайте больше друзья !!!
49519
Аноним26 января 2017 г.Всё это было бы смешно…
Читать далееОх уж эта Зойкина квартира! Ах уж эта Зойка!
Квартирка - прелесть, Зойка - само очарование.
И очарованию никак нельзя лишиться прелести. Только поэтому затеяла она эту опасную авантюру.
Ну и ещё за границу уехать охота.
Подальше от этой неразберихи, которая случилась в стране.
От голода и холода 20-ых, от нищеты и разрухи, которая не только в головах.
И процветает Зойкина пошивочная мастерская, днём. А вечерами, уж простите,- дом свиданий. Деньги шибко нужны на эту заграницу.
И кого только не увидишь здесь, кто только не засветился в этой необычной квартире: и знатные граждане, и аферисты, наркоманы и барыги, ушлые китайцы и женщины, жаждущие любви.
Вино, танцы, сводничество, деньги... Париж уже близко. Осталось совсем немного. Ведь у Зойки всё схвачено, за всё заплачено.
Но...
Долгожданная свобода вдруг превратилась в пыль. Снимите розовые очки, господа мошенники. Власть бдит. Тем более обстоятельства явно не на вашей стороне.Острая, едкая, смелая для того времени сатира, стёб даже можно сказать. Так и хочется процитировать изестное всем лермонтовское: "Всё это было бы смешно, когда бы не было так грустно."
Грустно от всего этого, тоскливо... "Тут целый роман! Вы будете рыдать, когда я вам расскажу...'
Порыдаем вместе.
Прощай, Зойкина квартира!491,5K
Аноним7 марта 2013 г.Читать далееСовсем недавно я развлекалась в разговоре тем, что продумывала с собеседником варианты произведений, какие могли бы написать совершенно разные писатели в соавторстве. И тогда выдала фразу, что совершенно не могу представить себе сочетание Кафки и Булгакова. Прочитала "Дьяволиаду" и... Всё равно так думаю, хотя пишут оба автора об одном и том же бюрократическом аде. И даже в немного похожей сонно-кошмарной манере, ступающей по зыбкой грани сюрреализма. Но всё равно это получается совершенно по-разному, вряд ли бы они вместе написали что-нибудь этакое.
В коротенькое повести "Дьяволиада" главного героя засасывает пучина бюрократического безумия и произвола. Начинается всё довольно реалистично: смена руководства, делопроизводство, выдача зарплаты продукцией, всем это знакомо и понятно. А потом водоворот сумасшествия закручивается по спирали, всё дальше и дальше унося к явному бреду. Двойники, люди из стола, люди с отвалившимися носами и руками, какие-то перестрелки и погони, исчезающие этажи, в самом деле, дурной сон. И если бы всё это закончилось именно как дурной сон (кстати, вдруг подумалось, что очень похоже на "Приглашение на казнь" Набокова), то всё было путём. А заканчивается опять неожиданно реалистично. Точнее, там, конечно, тоже бред, но он не кончается и от этого становится реальностью. Никаких "И тут я проснулся и пошёл на работу" или "На следующий день всё вернулось на свои места".И всё-таки повести Булгакова — немного не моё. Какие-то они однонаправленные, одна идея, слишком прозрачная. Конечно, в краткой повести много проблем и не требуется, но тогда их надо осветить поизящнее, а не топорно. Впрочем, исполнение красивое, браво.
49626
Аноним10 сентября 2023 г.Листая старые страницы
Читать далееКонечно же эта повесть Булгакова была прочитана раньше, и конечно же в домашней библиотечке на одной из полок стоит соответствующая книжка. Однако при встрече с возможностью послушать радиоспектакль по повести, записанный на канале радио «Культура» в 2005 году с участием таких актёров, как Михаил Ульянов, Евгений Князев, Борис Плотников и др. (причём за этим др. скрываются не менее известные, например Валерий Баринов) не ушёл от соблазна ещё раз погрузиться в мир булгаковской фантастики и сатиры.
А ведь чем внимательней читаешь или слушаешь казалось бы уже знакомые произведения, тем скорее натыкаешься на тонкие, но весьма острые фразочки от автора, воплощённые его героями или персонажами. Например, строки газетной информации о том, что аэропланы залили газом такой-то уезд, правда при этом погибло неисчислимо много населения, или приказ об эвакуации, где говорится что гражданских можно не спасать (это в спектакле). Ну а уж вот эта ошибка с посылками явно нацелена на неразбериху и беспорядок в работе почты.
В общем, всегда можно заново открыть казалось бы уже открытое и удивиться тому, чему вроде бы уже удивиться не можешь. Так что спектакль порадовал, да и сделан качественно.
481,1K
Аноним7 декабря 2021 г.Читать далееЛюбила и люблю пьесы Мольера, встречала его образ в художественной литературе, в частности - в пьесе А.Дюма. Давно хотела более подробно узнать об основных событиях его биографии. Выбрала эту книгу из-за автора, было любопытно познакомиться с Булгаковым-биографистом.
Будучи еще Покленом, Жан Батист не пошел по стопам отца, не стал обойщиком. Хорошее образование он получил исключительно благодаря деду со стороны матери, благодаря ему же полюбил театр.
Начало театральной карьеры у Мольера не задалось: его представления освистывали, он был в долгах как в шелках. Но он
не мог существовать вне театра ни одной секундыи был готов довольствоваться даже положением бродячего комедианта.
В провинции театр Мольера ставил пьесы, которые пользовались переменным успехом. Что удивительно: Мольер терпел фиаско как актер, исполняя трагические роли, но имел успех как комедийный персонаж. Видимо, все дело в том, что Мольер не был рожден для трагических ролей и если бы понял это раньше, возможно, избежал бы полного разорения в начале своего творческого пути. Вдобавок ко всему, народ охотнее шел на комедийные пьесы, где можно было от души посмеяться. Сам Мольер, считая этот фарс полной галиматьей, не понимал почему даже образованные дворяне предпочитают комедию трагедии.
Кто был в числе покровителей Мольера? Принц Конти, Пьер Миньяр, принц Филипп Орлеанский и, конечно, король Франции, который являлся даже крестным отцом первенца Жан Батиста.
Интересно, что некоторые комедии Мольера были запрещены, поскольку их персонажи либо были скопированы с неких известных личностей либо в этих пьесах имелись насмешки над религией и благочестием.
Женитьба Мольера сопровождалась скандальными слухами о том, что он женился на своей собственной дочери от бывшей любовницы. Надо сказать, судя по всему, слухи эти вполне реалистичны, но правда это или нет никто до сих пор доподлинно не знает.
Михаил Булгаков подробно останавливается на всех важных событиях в жизни своего героя, упоминает историю создания той или иной пьесы и то как она была принята зрителями. Материал подан автором просто отлично: книга читается легко и с неослабевающим интересом.48785
Аноним18 сентября 2018 г.Читать далееС Булгаковым у меня непростые отношения, насколько мне понравился когда-то рассказ "Полотенце с петухом", настолько же я терпеть не могу "Мастера и Маргариту". После знакомства с МиМ, долгие годы я боялась продолжать знакомство с творчеством автора, но советы в играх иногда заставляют столкнуться книгами и писателями от которых ты долго бегаешь.
Данная книга оказалась для меня очень разносторонней. Основное внимание сосредоточено на коммунистическом обществе, которое только начало менять заведеные устои. Старое и прошлое сталкиваются и пытаются отстоять свою точку зрения. Уплотнение квартир, появление "коммуналок" и нежелание хозяев вскочил к себе чужих людей. Автор мастерски высмеивает всю эту борьбу.
Но помимо политического подтекста, на мой взгляд, здесь затронут еще и морально-религиозный момент. Имеет ли человек право вмешиваться в природу людей и животных? Будет ли кому-то от этого лучше?
Очень сложно дать однозначные ответы и наверное найдутся сторонники разных взглядов.Я рада, что наконец-то мне дали "пинка" и заставили познакомиться с этой историей.
Оценка 10 из 10
483,1K
Аноним15 февраля 2018 г.Читать далееЕсли я и читала что-то о Мольере, то очень давно, так что роман -биография Булгакова "Жизнь господина де Мольера" пришлась кстати.
Не сладкая, я бы сказала, была жизнь у Мольера, хотя мне почему то казалось, что она должна была быть такой . А впрочем почему? Человек который обличает пороки общества никогда не будет угоден этому обществу, всегда найдутся недоброжелатели.
Хотя театральная жизнь не задалась наверно почти сразу. Он не имел таланта к трагическим ролям и очень долго не понимал , почему окружающим нравится фарс, комедия, сатира, а не трагедия. Но в этом то как раз он и преуспел. Хорошо , что на его пути все же встретились нужные ему люди, которые ему в этом помогли понять предназначение и которые дали ему развивать талант.
Про семейную жизнь Мольера, про домыслы , которые Булгаков преподнес было читать не очень приятно. Я так поняла, что нет никаких подтверждений насчет его жены, и не хотелось читать просто предположений так подробно.
Такое впечатление осталось от книги, что Мольер всегда был очень одинокий человек. И его смерть и погребение конечно не могли не затронуть. Жаль , что такой человек после смерти не мог найти приюта даже в земле. И очень понравилась фраза Людовика про 5 фут земли -если это правда, то поклон ему, что не оставил просто так этот вопрос о захоронении, хотя это и не помогло особо- могилы как таковой у Мольера нет . Конечно Булгаков проделал большую работу , собирая факты из жизни Мольера, и я читая книгу даже слышала его фразы, его стиль, временами даже слышала в описании голос Басилашвили- Воланда(почему то так я воспринимаю Булгакова последнее время). Читать книгу было легко , и хотя личность Мольера мне практически не была знакома и особо не интересовала никогда(каюсь),но после прочтения в прониклась к нему уважением , а про его талант я знала и до того… кто же не знает его пьес.481,1K
Аноним27 мая 2011 г.Читать далееВсем привет, с вами снова я, ваш электронный-друг-из-интернета, в школе классики не читавший совершенно, а потому до наивности восторженно встречающий произведения, которые давным-давно оставлены позади людьми более прилежными в отношении школьного курса.
Впрочем, с нашим нынешним экспонатом восторг и восхищение будут поданы весьма дозированно, чтобы не сказать осторожно. Да что там, будем говорить прямо: Булгаков понравился мне гораздо меньше Лермонтова или Тургенева, хотя, учитывая, что все познается в сравнении, справедливо отмечу, что даже с учетом этого он остается великолепным мастером пера.Стиль писателя уж точно не заставляет говорить о нем с восторженным придыханием — вполне себе обыденный уровень разговорного слога с настолько мелкими вкраплениями художественной выразительности, что их можно смело отбрасывать даже при достаточно точном «округлении до целого». Помнится, даже в бытность мою старшеклассником я был приятно удивлен легкости булгаковского языка, который воспринимался относительно просто и позволил прочесть «Мастера и Маргариту» аж почти на три четверти (впрочем, книгу я потом все равно забросил, ни разу не впечатлимшись, но это отдельная история).
При всей этой обыденности и разговорности, нужно признать, что определенная специфика у него есть — уж не знаю, в чем конкретно (не спец я в таких тонких материях), но могу сказать точно: Липскеров, например, в своей «Осени не будет никогда» пытается подражать именно Булгакову, что чувствуется.
Словом, книга даже сама по себе читалась бы легко и приятно, а в исполнении Александра Андриенко она вообще превращается в музыку.Сюжет до превращения настолько же уютен и самобытен, насколько же тяжел и непонятно-неприятен становится он после.
В первой половине книги мне самым натуральным образом хотелось остаться жить, и дело тут вовсе не в семикомнатной квартире Преображенского — автор задает очень подходящий темп повествования, нигде не засиживаясь, но и не поспешая. Он ненавязчиво акцентирует внимание на каких-то мелочах, органично вплетая их в общее повествование, нигде не выпячивая сверх меры и не отрывая от общего контекста происходящего. Периодически он радует меня поистине отточенными в своем совершенном остроумии диалогами — и мне становится понятным, что в том, что почти все они расползлись на цитаты, нет абсолютно ничего удивительного.
А может, тут не последнюю роль сыграла замечательная экранизация Бортко, выполненная в теплых ламповых тонах новоиспеченного социалистического строя, когда и знамя было краснее, и вожди моложе. Атмосферно и по-хорошему архетипично, жаль, что к развязке романа сходит на нет.Потом идет до болезненного физиологичная глава с описанием операции, в которой отчетливо ощущаются медицинские корни автора. Главу я эту попытался слушать во время обеда, так что не очень в этом преуспел — когда очередной кусок с трудом пролез в горло, я отложил плеер и, решив вернуться к книге позже, закончил обед в компании с репортажем о филёвском каннибале на «России-2».
И ведь досаднее всего то, что эту главу можно было вовсе не читать — все в ней произошедшее повторяется позже в дневниках Борменталя в гораздо более удобоваримой форме!Вторая часть пропитана какой-то труднодиагностируемой меланхолией и тревожным ожиданием. Не исключаю, что это — авторская задумка и виртуозная игра на эмоциях читателя, но меня все равно не оставляет ощущение, что в ней, помимо этого, еще что-то не так.
Трудно сказать почему. Мне хотелось, чтобы первая часть книги не заканчивалась как можно дольше, окончания же второй я ждал с нетерпением.Во всем произведении очень явственно проглядывается отвращение и презрение писателя к пролетариату. Умытое, аккуратно подстриженное омерзение в интеллигентных очках — действительно вежливое и корректное, но от этого не менее злобное. Устами и поступками Преображенского Булгаков вываливает целый пуд презрения к этому быдлу, этим скотам, которые в Новой России именуются теперь «товарищами».
Делает он это весьма искусно — подобно тому, как умелый спорщик заставляет оппонента самого почувствовать себя дураком, так и автор обставляет дело так, что читатель, даже весьма лояльно относившийся к рабочему классу, начинает считать его отребьем и маргиналами.Ну что ж, честь вам и хвала, Михаил Афанасьич — вы, ненавидя неотесанных пролетарских дуболомов, сумели достаточно убедительно сублимировать свою ненависть в образ, в первую очередь, Швондера. Да, именно его, а вовсе не Шарикова — бедный пес ни в чем не виноват, его просто «вселили» в тело пьяницы и разгильдяя, и именно это, по моему убеждению, стало главной причиной его поведения. Человечий мозг, а вовсе не собачье сердце.
А вот Швондер да, он получился очень аутентичной и правдоподобной невежественной сволочью. Тут вы меня убедили. Хотя, я и до этого считал, что «отобрать и поделить» — варварская сентенция.Есть и другие дельные мысли — например, пассаж о том, что «разруха не в стране, а в головах», и что разруха эта не прекратится до тех пор, пока люди не бросят уже петь свои дурацкие песнопения, возьмутся за дело и перестанут мочиться мимо унитаза. Это все хорошо и правильно, и тут я готов степенно кивать головой в такт писательским умозаключениям.
Но! Эта вся теория уж больно легко выворачивается наизнанку, почти бесшовно разворачиваясь в кардинально противоположную сторону, что не может не настораживать.
Перекладывая на реалии современной России, скажу, что «разруха в головах! Прекратите ныть и займитесь делом» — хороший лозунг как с одной, так и с другой стороны баррикады.
С одной стороны, с таким лозунгом можно смело бороться с партией жуликов и воров, жертвуя деньги «Роспилу» и клепая агитки о том, что «крысы должны уйти». С другой стороны, эта фраза так же легко согласуется с призывом «не раскачивать лодку» и «создать народный фронт». Подозрительная, знаете ли, амбивалентность — что-то вроде «рока против наркотиков» или «массового геноцида против перенаселения», если вы понимаете, о чем я.И простите мне эту излишнюю политизированность, но легкость, с которой идеи «Собачьего сердца» подгоняются под прямо противоположные идеологии, вызывает у меня какие-то двойственные чувства.
Я, однако, отклонился от темы.
Книга была прочитана с большим удовольствием и интересом. С огромным удовольствием был просмотрен и фильм.
С неимоверным трудом теперь удается бороться в собственной речи с фразочками типа «отлезь, гнида», «итить твою мать, профессор!» и песней «От Севильи до Гренады».
Булгаков написал все-таки очень хорошую повесть — интересную, остроумную и очень увлекательную.
Главное — не забывать о том, что его философские идеи уж очень неоднозначны.7, очень хорошо.
48150
Аноним27 февраля 2023 г.Он очень тяжело болен. Он не может жить без морфия...
Читать далееПьеса середины 20-х XX века. Т.е. и написана в 1925, и на сцене то же самое время. А главными героями пьесы стали разные люди: тут и бывшие всех мастей — т. е. и графья, и дворяне помельче, тут и мещане нонешнего времени, тут и совслужащие затесались, и ответработники, ну и люди рангом пониже, включая прачек и прислугу.
Однако главной целью Булгакова становятся времена и нравы. И хотя под основной сатирический и критический удар попадают вроде бы люди соваппарата — домоуправ и некто Гусь — большой начальник, однако на заднем плане пляшет и водку пьянствует под шансонеточные песенки взвизгивающих дамочек вся прочая камарилья того времени. А что мы хотим — времена НЭПа, т. е. всё то, что было в наши приснопамятные 90-е, только с поправкой на время.
Однако всё-таки видится в подтексте пьесы критика и вообще госустройства российского тех времён, во всяком случае при желании можно усмотреть в пьесе критику самого строя. При желании…Прослушанный аудиовариант пьесы великолепно выполнен актёрами Академического театра комедии имени Акимова (запись 1991 г.), атмосфера для полного погружения в описываемое время создана мастерски.
471,2K