
Ваша оценкаЖанры
Рейтинг LiveLib
- 556%
- 425%
- 314%
- 23%
- 13%
Ваша оценкаРецензии
Аноним5 июня 2012 г.Рекомендация от Tayafenix в рамках Флэшмоба 2012.
Ну не могу я о Джойсе говорить внятно. У меня только "ыыыы" вырывается.
Стиль еще не такой играющий, как в Улиссе, но уже свой, особый, только его.
Стивен. На самом деле, мне было бы интереснее узнать больше про Леопольда, но я понимаю, что это - про Художника.
Блистательно. Очень многое - правдиво. В Стивене местами узнавала себя, в его мыслях и желаниях - свои.
Буду перечитывать еще много раз.1144
Эдгар Аллан По
4,7
(61)Цитаты
Аноним10 июля 2014 г.XXIX
О, что ты делаешь со мной,
Любимая? Твой кроткий взгляд
Мерцает прежней красотой, —
Но что глаза твои таят?Сквозь зеркала очей твоих,
Сквозь поцелуев нежных дрожь
Врывается холодный вихрь
В наш сад, уже багряный сплошь.Мне страшен этот буйный пыл,
Бездомной бури свист и вой…
Любимая, я так любил! —
О, что ты делаешь со мной?/Перевод Г. Кружкова /
3104
Аноним10 июля 2014 г.XX
Я бы хотел,
Чтоб мы были одни
В чаще сосновой,
В прохладной тени.Чтоб целоваться там
Сладко, без слов
В храме сосновом,
Меж темных стволов.Чтоб с поцелуями
Падала на
Губы мои —
Твоих прядей волна.Что же мы медлим?
Там сосны и тишь…
Что ты мне шепчешь?
О чем говоришь?/Перевод Г. Кружкова /
3106
Аноним9 июля 2014 г.XII
Какой он дал тебе совет,
Мой робкий, мой желанный друг, —
Сей облачный анахорет,
Монах, закутанный в клобук,
Заклятый враг любви мирской,
Святоша — месяц шутовской?Поверь мне, милая, я прав,
Небесных не страшась угроз.
В твоих глазах, как звезд расплав,
Горячее мерцанье слез.
Я пью их с губ твоих и щек,
Сентиментальный мой дружок!/Перевод Г. Кружкова /
381
Подборки с этой книгой

Золотой фонд мировой классики
takatalvi
- 202 книги
"Улисс" Джеймса Джойса и всё о нём.
Prosto_Elena
- 22 книги
«Путешествие на край ночи, или Западно-европейская литература ХХ века»
Formica_rufa
- 10 книг
Ирландцы
steppeulven
- 43 книги
Другие издания





























