
Ваша оценкаРецензии
Sveet2228 августа 2013Как же мне нравится эта восточная эмигрантская литература! Шань Са, Джин Квок, Кадзуо Исигуро, Анчи Мин. Теперь еще Аки Шимазаки. Изящно, поэтично, тонко. Одна история семьи, рассказанная пятью героями. Казалось бы, что может быть тоскливее. Однако каждая история дополняет другую, раскрывает характеры персонажей с разных сторон. Это сага по-японски: деликатная и утонченная.
3 понравилось
13
PurpleMerlin27 марта 2020Читать далее"Бремя секретов" можно назвать сборником достаточно условно. Это одна и та же история, рассказанная с точки зрения пяти ее участников. В центре две семьи (которые не совсем две, а скорее полторы), запретная связь, убийство и война, скрывшая его последствия.
Цианистый калий, атомные бомбы, Холокост, массовые убийства в Нанкине… Неужели это все было необходимо? Мама полагает, что после этих катастроф бесполезно задавать подобные вопросы. Возможно, все, что нам остается, — попытаться понять причины, толкнувшие людей на преступления.Сюжет показался мне слишком нагруженным и эдакой Санта Барборой по-японски. Слишком много совпадений для одной семьи. Но если рассматривать его как репрезентацию нравов и событий страны, то получается очень показательно. Основной временной пласт - это время Второй мировой войны, а именно атомная бомбардировка Нагасаки. Несмотря на то, что слог Шимазаки достаточно сух и сдержан, она очень ярко описывает ужасы, сопровождающие эту трагедию. И если бы я заранее узнала, что книга, включает в себя тему Второй мировой войны, то, честно скажу, я бы не стала ее читать. Но всегда полезно напомнить, что несмотря на то, что Япония была на вражеской стороне, это не делает ее жителей какими-то другими - им так же больно, так же страшно, так же хочется жить и вернуться к близким. Второй интересный момент, который поднимает Шимазаки - это притеснение и истребление корейцев в Японии. Честно говоря, для меня вообще стало новостью, что Корея была Японской колонией, но ведь для этого мы книги и читаем.
После прочтения мной "Ветки Сакуры" Овчинникова менталитет японцев для меня стал более понятным. Поэтому читая "Бремя секретов", я не удивлялась всем этим высокопарным заявлениям, что брак сына касается всей семьи и про "наследника древнего рода". Господин Такагаши (тот самый наследник) вообще мой любимый герой в этом романе. Я очень радовалась, что он все таки смог отделиться от семьи и жениться на Марико. И несмотря на все страдания, которые он перенес, в конце жизни он считал себя счастливым человеком. Для меня он единственный абсолютно положительный герой романа.
Интересно было наблюдать за тем, как меняется используемое время с настоящего на прошедшее. Местами Шимазаки использует глаголы настоящего времени (иду, смотрю и т.д.). И для каждого героя это настоящее время свое. Это был интресный прием.
2 понравилось
196
corsar3 августа 2019Читать далееОтличная семейная сага о нескольких поколениях ... японцев? не совсем... жителей Японии? опять нет... одной семьи? тоже не получается... И все же пусть будет семьи)))
Повествование в книге ведется от лица нескольких рассказчиков, часто они пересказывают одну и ту же историю, но каждый вносит свое видение, свои ощущения и смыслы. Если сначала не понятны мотивы и реакции некоторых участников, то постепенно раскрываются тайны. "Постыдные" секреты замыкают уста, портят жизнь, калечат судьбы. Опять социальные нормы и "приличия" оказываются важнее любви и счастья.
Что не понравилось - у героев нет своего голоса, текст льется единой рекой, не вычленить особенности повествования, возможно, это недоработка переводчика? Читается легко, рекомендую любителям японской литературы))).2 понравилось
164
Largit25 февраля 2018занавес над моей жизнью
Читать далееСначала я не верила этой книге. не верила сюжету, мне он казался уж слишком фантастичным в своих "случайностях". Но когда история стала разворачиваться, открываться глазами разных людей, многое встало на свои места. Книга о том, как сложно нести невысказанные секреты. О том, как сложна жизнь и как многого мы в ней не знаем, за частую не знаем правды о самих себе даже на 50 процентов. Но знающие есть всегда. а это значит, что тайн нет. Просто о них хорошо молчат. Большой плюс переводчику за сохранение японских слов- реалий. было очень интересно с ними познакомиться. книга прочитана в рамках " книжного вызова".
1 понравилось
183
Cheshirra31 августа 2016Пронзительность
Читать далееПомню, как стрекотали цикады. Как в неподвижном воздухе над васуренагуса летали светлячки. Помню, как время застыло и над холмом поднимается облако, похожее на гриб.
Неподвижность, сожаления и цикады - вот чем запомнилась книга. Не могу сказать, что не понравилась. Она слишком чуждая - очень спокойное повествование, отрывистый слог. Поначалу мне хотелось "экшена", потом я вчиталась. Экшена больше не хотелось, но ощущение неподвижности осталось - вся книга построена на воспоминаниях, и только на них. И воспоминания эти горькие, как полынь. Секреты действительно бремя - свои и чужие. Они стали частью жизни целой семьи, нескольких поколений. И хотя сброс атомной бомбы не был основой повествования, но каким-то образом все события закручиваются вокруг него. Хотя нет. Не закручиваются. Медленно, длиной в поколение, оплетают.
Стоит ли читать? Не знаю. Может быть, дело в менталитете. Или в авторе. Книга была мне чужда, каждый раз бралась с уговорами, но читала с удовольствием и о прочитанном не жалею.43