
Ваша оценкаРецензии
Аноним3 сентября 2022 г.Девица-красавица гусару очень нравится...
Читать далееДевица-красавица гусару очень нравится...
Он увёз её в кибитке, не прислав отцу открытки.
Отец всё убивается, но дочь не возвращается.
Он поехал сам к гусару, душа его вся под ударом.
Гусар сказал: "Пошёл ты прочь
Не отдам тебе я дочь".
Отец в ответ лишь только спился,
Под землёй захоронился.
Приезжала дочь к отцу
И возвратилась к подлецу.
Ревела горькими слезами...
Вот рассказ в стихах пред Вами.
Жалко смотрителя. Бедный человек. Такое горе выпало на его судьбу: супруги нет, а неблагодарная дочь сбежала с каким-то непонятным мужиком, которого впервые в жизни увидела. Влюбилась она, видите ли. А на отца ей наплевать, причём сильно, раз не поехала с ним обратно домой.
Потом ещё и ревёт, что отец умер. Надо было с отцом оставаться, а не бежать сломя голову за каким-то гусаром, который мог в любой момент её бросить. А отцы у нас самые родные. Берегите их, общайтесь с ними, слушайте хотя бы, что они говорят. Они у нас одни. А гусаров может быть много.
Сам рассказчик тоже думал только одним местом, раз Дуню поцеловал. Понимаю девушка красивая, но надо держать рамки.
Вообще рассказ очень динамичный, интересный. Он основан на чужих воспоминаниях. В нём раскрываются темы взаимоотношений между отцом и дочерью, любви и пошлости, но пошлость я тут увидела только в лице автора. Также второстепенные мужчины, которые побывали у смотрителя и дочери, тоже не против были с ней пофлиртовать.
Мне понравилось произведение, советую прочитать всем: и подросткам, и взрослым.
Прочитано в рамках игр от А до Я и летнее внешкольное чтение.
883,6K
Аноним6 мая 2019 г.Мистическая история о жадности и алчности
Читать далееКак и многие, наверное, читала эту знаменитейшую повесть А.С. Пушкина еще в школе, некоторые детали стерлись из памяти, но вот это "тройка, семерка, туз!" помню до сих пор)
Это такая с одной стороны необычайно завораживающая мистическая история, а с другой - вполне заурядная история человеческой жадности, желания получить все и сразу, и лучше на халяву. Но вот пушкинский гений показывает своим читателям, что так просто ничего не бывает: все в этой жизни надо заслужить. Нельзя построить свое счастье на обмане невинных людей - за все будет свое возмездие, чем сильнее обман - тем страшнее и кара...
При богатстве и глубине сюжетной линии не стоит забывать и о человеческих характерах, это такие яркие герои, столь детально описанные автором. Сама графиня Анна Федотовна, та самая пиковая дама, не побоявшаяся когда-то (еще в молодости) обратиться к самому таинственному графу Сен-Жермену, чтобы он помог ей выплатить карточный долг; скромная девушка-воспитанница графини - Лизавета, добрая душа, плохо разбирающаяся в людях, что, возможно, и стало причиной трагедии; и, конечно, Германн, человек, увероваший отчего-то в свою исключительность: свой секрет графиня не поведала даже родственникам, а он пытается силой разузнать его...
А самым ярким моментом для меня в этом произведении стал даже не его финал (безусловно, потрясающий и шокирующий), а то, как графиня "пришла" к нему однажды сама. Странное сочетание яви и фантазии, мечты и действительности, видимо, в уже тогда пошатнувшемся психическом состоянии героя...
5/5, не первый раз замечаю, что после школы открываешь классику с совершенно новой стороны (видишь то, что не заметил при первом прочтении и лучше понимаешь героев). Про язык, думаю, говорить излишне: написано так, что наслаждаешься каждой строчкой.
882,3K
Аноним15 января 2016 г.Читать далееАлександр Пушкин "Пиковая дама" Я помню когда была в детском лагере лет в 9 или 10, между девочками в нашем отряде ходила такая "страшилка" гадание на "пиковую даму". Думаю многие о нем слышали: нужно было на зеркале красной помадой нарисовать лестницу, наверху лестницы кружочек и вроде бы дверь.. И сказать три раза "Пиковая дама приди", после чего кружочек якобы должен был спускаться по этой лестнице и когда окажется внизу, появится пиковая дама и предложит тебе сыграть в карты. Выиграешь, ответит на любой вопрос, проиграешь - убьет. Вот только выиграть у неё невозможно. Ох, помню страсти которые разгорались в соседней комнате, куда девочки пошли гадать, рассказывали нам потом ужасы)) я бы вам здесь написала, да боюсь не влезть в объем текста) Сомневаюсь конечно, что хоть что-то из этого правда, но звучало весьма жутко. И одна девочка после этого уехала из нашего лагеря))
Так вот беря в руки эту книгу я вспоминала ту давнюю историю с пиковой дамой, я ждала жуткой напряженной атмосферы, загадки и тайны.. И я её получила)) Пушкина я люблю с детства, сначала сказки, потом стихи, классе в 8м я была влюблена в "Евгения Онегина" и половину его могла точно процитировать, теперь вот руки дошли до прозы))
И это безусловно прекрасное произведение, в котором соединились мистика, драма и романтизм. Эта история очень актуальна и сейчас, здесь раскрывается такой порок человека, как жадность, алчность, тяга к деньгам и равнодушие к человеческим чувствам, жажда наживы. Очень поучительная история. Красивый язык, неожиданные повороты сюжета, и все в такой коротенькой истории. Больше всего меня восхищает, когда автор может в маленьком объеме создать прекрасное произведение, глубокое, насыщенное событиями и эмоциями, с ярко прописанными персонажами. Мне кажется сделать это в объемном произведении проще, больше размаха для творчества))
Пушкин - моя любовь❤882,5K
Аноним1 июля 2022 г.Читать далееВ центре сюжета сказки, как следует из ее названия, служитель церкви поп, который в ходе поиска необходимого работника, пытался одним махом решить сразу несколько задач. Чтобы и человек был на все руки мастер, и денег поменьше брал.
Когда казалось бы осуществилось задуманное, на деле всё пошло совсем по другому.
По ходу чтения этой небольшой по объёму, но богатой по смыслу сказки, на ум с завидным постоянством приходят самые разнообразные наши национальные пословицы и поговорки.
Тут тебе и скупой платит дважды, бесплатный сыр бывает только в мышеловке, на каждого мудреца довольно простоты и многие другие.Как водится, сказка ложь, да в ней намёк, добрым молодцам урок. В прекрасной и лёгкой стихотворной и сказочной форме автор говорит о важных и нужных вещах, напоминая, что не следует в собственном желании максимальной выгоды постоянно обманывать других. Всегда может найтись тот, кто преподнесет тебе нужный урок. А в стремлении решить поставленную задачу, порой нет невозможного.
864,2K
Аноним14 июля 2021 г.Поиск правды и лжи
Читать далееПьеса описывает небольшой участок истории, а именно правление русского царя - Бориса Годунова.
Все герои здесь - это исторические личности. Конечно, не все фразы являются дословной правдой. Но читается это всё довольно органично и складно.
Пушкин не уделяет особенного внимания раскрытии всех персонажей. Ведь по идее их все знают. Но исторический минимум для понимания истории здесь представлен.
Борис Годунов. Показан здесь довольно противоречиво. С одной стороны, сначала он относится к народу хорошо. Пожар уничтожил дома жителей, и Годунов приказал построить новые. Но с другой стороны, он
убил царевича Дмитрия. Убийство детей само по себе великий грех. И не важно, какой у него титул. Ребенок есть ребенок.Из-за этого я не мог сопереживать ему. Плохие дела перевешивают добрые. Да и понять народ можно
когда начинаются казни, и идут слухи о чудесном царевиче, волей неволей начинаешь задумыватьсяЛжедмитрий
Григорий Отрепьев?Самозванец, назвавший себя истинным царевичем Дмитрием. Харизмы и находчивости ему не занимать. Ведь чтобы люди поверили в такое, эти качества необходимы. С другой стороны, народ хотел надежду, и Лжедмитрий её предоставил. Один в нём минус. Откуда-то взявшаяся
любовь к Марине. Так и не понял, как и зачем. А сама Марина... Та ещё змея. Её смена мнений, просто нечто. К сожалению, по истории она стала его женой. Эх...Пьеса отражает атмосферу того времени. Приставы, которые грабят бедных. Самозванцев, метящих на престол. Заговорщиков готовые на любые жертвы, в том числе и на
убийство бедных детей.Что сказать, Смутное время....
861,9K
Аноним9 августа 2019 г.Читать далееВ произведение "Капитанская дочка" А.С. Пушкина показана проверка взглядов, убеждений, идеалов на прочность. В условиях, когда предательство прошлых ценностей сохраняет жизнь, а верность им приводит к смерти, что выберет среднестатистический человек? Мне кажется, большинство бы присягнуло на верность Емельяну Пугачеву, как Швабрин, но главный герой Петр Гринев решает принять смерть. Да, его спасает подаренный заячий тулуп и то, что Пугачев его вспомнил, но это ничего не меняет. Гринев верен своим взглядам.
Также в романе показана верность любви. Как Гринев спас Машу, так и она поехала в столицу просить аудиенции у самой императрицы, чтобы та помиловала Петра.
Этот роман очень о преданности и верности, о чувстве любви и долга. Рекомендую перечитать хорошо знакомый со школьной скамьи роман и прочувствовать эти ощущения вновь.Содержит спойлеры844,4K
Аноним15 июня 2013 г.Читать далееПушкин - наше все. Без него никак. Двухсотлетие со дня рождения отметили недавно, но произведениям его по прежнему нет равных в деле описания русской действительности.
Вот, царь Салтан. По навету трех левых теток, не разобравшись, что к чему, посадил жену с сыном в бочку. Есть в этом какая-то исконно-посконная бессмысленная жестокость. Плавали они плавали, приплыли, а мальчик уже подрос, и муж уже. Спас лебедь, та ему в благодарность город организовала - на, мол, правь. Лебедь - это такой сказочный мафиозный авторитет: она и город организует, и братков с паханом-Черномором пригонит. Сама заявляет, все 33 витязя - братья мои родные. Лебедь явно в авторитете.
И вот такая крутая дамочка, которой море по колено, которая любое чудо организует, и ребрендинг острова Буяна провела, превратив его в культурно-историческое и прогрессивно развивающееся место, внедрив инновации в экономике (монополия на золотые скорлупки и ядра-изумруды) , и скоро уже добьется экономической стабильности и начнет заниматься нанотехнологиями - вот эта прекрасная особа все равно выходит замуж за инфантильного Гвидона, который вместе со своим чудо-островом прочно сидит на "лебединой игле" (про нефть тогда еще не знали). Зачем он ей сдался? Ответ: какая бы крутая дамочка вы ни были, в России одинокая женщина всегда чувствует себя ущербной, неполноценной, если она не при ком-то. Женщина без кого-то при ней всех заставляет сомневаться в ее полноценности, а уж как к разведенкам пренебрежительно-сочувственно относятся. И вот это сидит эта красотка в палатах. Вышивает. Таким девушкам, конечно, только вышивать - самое дело.
Царь Салтан. Квинтэссенция русских царьков. Подозрительно благостен, скорее всего перманентно нетрезв. Беседует с купцами, ладно ль за морем или худо. Мечтает о поездке за кордон, где правит князь Гвидон, поглядеть на местные чудеса. Дел, походу, у него в стране больше нет. У народа, видать, все хорошо, только и остается, что по заморским княжествам кататься. Купцы, кстати, те еще жулики. В одной поездке торгуют булатом, в другой коням, в третьей - еще какой-то снедью, каждой раз разной. Походу, либо антимонопольная политика провалилась уже тогда, либо что успели наворовать, то и продаем.
Когда царь оказывается-таки на Буяне, и, внезапно протрезвев, видит свою жену, которую упек в бочку много лет назад, ну и сына, и невестку. И сразу обрушивает гнев на ткачих, повариху и старую клушу-Бабариху. О, браво! У истинного русского царька всегда виноваты вокруг все, кроме него. Что также доказывает, что царька делает свита, что бы он себе ни думал.
Ну и наконец,народ. Целый день занимается тем, что славит Гвидона. Народ это дело всегда любил, и привычка ничем не заниматься, только славить нынешнего царька, а затем того, кто его заменит - какая разница, кого, привычка же, сильна и неискоренима.
Ай да Пушкин, ай да молодец.
842,9K
Аноним22 февраля 2009 г.Читать далееЛюблю. Очень люблю.
Лет в 14 полюбила, как говорится, "по определению": мама-филолог, дома книг много, все читают запоем, вкус у всех хороший, и слово "классика" просто витает в атмосфере.
Плюс участие в пушкинских вечерах, монологи Татьяны со сцены (причем больше всего любила читать "Довольно, встаньте. Я должна Вам объясниться откровенно..." - !!!)...Но когда сама стала преподавать, вдруг для меня открылся гений Пушкина, а в частности - этого романа.
И уже взрослой я осознала, ЧТО это значит для русской литературы - имя Пушкин.
И меня это так "пробило".
И новаторство, и многослойность-энциклопедичность романа, и образность, и ритм, и мелодика, и герои.
Я стала понимать, что это значит - "красота слога", что значит - "точность образов".
Я любила Онегина, любила Татьяну... Я проживала их жизни, проживала их чувства...И уроки по этому роману я вела захлебываясь и вытараща глаза))) От восторга.
(Хм, кого-то это увлекло и заставило полюбить Пушкина и читать его для себя, для души - а не для уроков. Но кто-то, боюсь, просто решил быть со мной поосторожней:))84394
Аноним12 октября 2024 г.«Евгений Онегин» для французов
Читать далееЭто было великолепно! Из всех переводов пушкинского «Онегина» люблю именно французский, но читаю его полностью только сейчас. Любовь у меня случилась, когда я как-то ещё давно, бродя по просторам интернета, нашла письмо Татьяны. Я была покорена: сохранена рифма, идеально переданы переживания юной девы с полыхающим сердцем. «Она», как известно, «по-русски плохо знала» и «писала по-французски», поэтому, если хотите, вот вам оригинал. У меня издание от «фолио», перевод профессора Сорбонны Жана Луи Баке. Я надеялась одновременно слушать аудио-версию на одном из бесплатных сайтов, но очень неудачный чтец попался, я его едва понимаю. Идея с одновременным прослушиванием, к сожалению, накрылась.
Думаю, не надо говорить, что перевод «Онегина» – задача сложнейшая. Переводчик должен обладать не только знаниями языка, но и разбираться в русской истории, архаизмах и образных выражениях. Рифма сохранена не везде, а кое-где перевод… как бы выразиться… сделан на простой французский. Проще привести примеры:
«Мы все глядим в Наполеоны» автор переводит как «Pour les futurs Napolèons, que nous sommes»(букв. будущие Наполеоны, которыми мы являемся)
«Гадает старость сквозь очки» - Vielles gens qui portent lunettes (старики, что носят очки)
Со словами, означающими «говорить» тоже показалось как-то бедненько во французском. Я знаю только parler и bavarder, вот так и здесь «потолковать об Ювенале» превращается всего лишь в «поговорить об Ювенале».
Зато твари и чудища из сна Татьяны, все эти «раки верхом на пауке», «с петушьей головой», «карла с хвостиком»и т.д. выписаны точно. Смею предположить, что наряду с письмом Татьяны, пятая глава с её кошмарным сном – одни из любимых у переводчика.
Удалось пополнить словарный запасинтересными словечками, например:
Сени - всего лишь l'entrée
le cocu – муж-рогоносец
le polisson – проказник (Куда поскачет мой проказник?)
Просто понравился перевод:
Отрывок про чёрного монаха и зайца, встречи с которыми боялась Татьяна. Рифма – просто песня!
De rencontrer un moine noir
Ou si un lièvre dans un champ
Passait, lui coupant le chemin,
Elle était prise de terreur,
Ne savait plus qoui enterprendre
Et attendait la catastropheПозабавило, как Дуня во французском переводе буквально «атакует» Ленского своей песней (в оригинале «заголосит»). Я просто аплодирую, как переводчику удалось передать тонкую иронию поэта.
Le triste sort des hommes seuls;
On s’approchait du samovar
Et Dounia remplissait les tasses.
On chichotait: “Dounia, vas-y”
Et, guitare en main, la donzelle
Attaquait d`une voix criarde
“Viens dans mons palais” (Dieu nous garde!)Комментарии и примечания – это сказка! Тут вы найдёте (французы тоже найдут) и кто такой мсье Лаббе, Истомина, откуда взялись таинственные Эльвина, Мальвина и Светлана. Объяснение имени «Агафон», это мы сразу считываем, что речь о мужике, а вот французам может показаться, что это элегантный друг Сократа.
Рассказывая о гостях семьи Лариных, перечисляя всех "петуховых" и "скотининых", переводчику пришлось объяснять своим соотечественникам, что такое «скотина», «пустяк» и т.д. Есть объяснение, что такое «квас» из другой главы. Пришлось автору распинаться, почему он употребил артикль la в отношении Москвы (на французском, что Париж, что Москва – мужского рода).
Не знала я, и узнала только здесь, что в первой публикации третьей главы романа на русском была допущена ошибка, вместо «домой» неуместное «зимой», что вызвало негодование критиков.
Как я уже сказала, перевод кое-где упрощён. Не пошёл Баке по стопам Щепкиной-Куперник с её Шекспиром, не стал выдумывать что-то своё в угоду рифме. Какие-то слова, типа «мазурки» вообще сложно вплести в рифму во французском. В целом, текст радует. Конечно, это не русский, но всё равно невозможно не поразиться тому, насколько старательно и внимательно работал переводчик.
831,2K
Аноним20 декабря 2023 г.О русском бунте, который беспощадный
Не приведи Бог увидеть русский бунт, бессмысленный и беспощадныйЧитать далее«Капитанская дочка» стала одним из последних трудов, опубликованных при жизни автора. Т.е. мы понимаем, что это достаточно осознанное, написанное уже отточенным пером произведение, да еще и историческое, что создает ему свой особый колорит. Многие критики и литературоведы считают, что эта книга о том, как сохранить себя в смутные времена. Я, скорее всего, не соглашусь с этой теорией, т.к. главный герой, на мой сугубо субъективный взгляд, не может послужить образцом для подражания по причине того, что большую часть истории ему везло, он самостоятельно не делал выбор в самые ответственные моменты этой рукотворной истории, да и характер не в полной мере соответствует «герою». Но давайте обо всем по порядку, начнем, пожалуй, с сюжета.
Пушкин расскажет нам об историческом отрезке времени, в который происходил тот самый знаменитый бунт Пугачева. Молодой дворянин Петр Гринев отправляется на службу в отдаленную уральскую крепость, по дороге попадает в буран и спасает случайного встречного. Впоследствии тот окажется предводителем крестьянского восстания и отплатит за добро: оценив честность и прямоту Гринева, Емельян Пугачев спасет его от расправы, а потом освободит из плена его невесту. В этой книге есть всё: добрый помощник главного героя, который неоднократно будет его спасать из затруднительного положения; дуэль за сердце девушки; искренняя любовь капитанской дочки, хотя она и является ниже его по положению и в других жизненных обстоятельствах они скорее всего не смогли бы быть вместе; и, наверное, самое интересное и сюрреалистичная встреча всё той же капитанской дочки и императрицы Екатерины II с дальнейшем помилованием возлюбленного (хотя это было большой редкостью для Екатерининской эпохи). Именно любовь к Маше становится причиной и героических поступков Гринева, и его бедствий, именно Маша в итоге спасает жизнь и честь главного героя, она развязывает все сюжетные узлы и уводит Гринёва – к долгой счастливой жизни за пределами романа.
«Капитанская дочка» - один из первых в России исторических романов. Откуда взялся этот жанр? От Вальтера Скотта. В начале 19 века было невозможно написать роман на исторический сюжет, игнорируя популярного шотландца. В романах Скотта семейная хроника накладывается на большую историю, а герои пытаются остаться верными себе, оказавшись меж двух противоборствующих сил. Пушкин лишь переносит их на русскую почву. Но, несмотря на то, что «Капитанская дочка» является историческим романом, её скорее стоит воспринимать, как фантазию автора, а не историческую хронику. Образ Пугачева здесь достаточно спорный. Если читать книги по Истории России или даже посмотреть сериал Екатерина российского производства (кстати, очень советую! Отснято здоровски), то перед взглядом простого обывателя предстаёт достаточно жестокий и дикий человек, которому не ведомо прощение и жалость, который в угоду своих удовольствий готов был погубить за раз сотню человек. И каков Пугачев у Пушкина… Пугачев «Капитанской дочки» - человек, в равной степени способный на жестокость и на милость, фигура пугающая и завораживающая, как собирающийся на горизонте буран, ничего общего с кровожадной исторической личностью.
Заглавие романа на первый взгляд выглядит случайным, Марина Цветаева и вовсе отказывала ему в праве на существование: «…Я произношу это название механически, как бы в одно слово, без всякого капитана и без всякой дочки. Говорю: «Капитанская дочка», а думаю: «Пугачев». У меня такие же ассоциации. В первый раз читала роман еще в школе, прошло много лет. А когда меня спрашивали: о чем роман? Я без зазрения совести говорила: про бунт Пугачева.
По итогу, это конечно в большей части сказка, но сказка, хорошо приближенная к жизни. Это и по сей день мое любимое крупное произведение у Пушкина. Поэтому совету к прочтению.
83762