
Ваша оценкаРецензии
soad839 февраля 2021 г.Продолжение трилогии
Читать далееПродолжение известной трилогии Толкиена. Ожидал, что вторая часть будет менее увлекатльная, чем первая, однако же нет. Читается легко и интересно, книга захватывает и ни на 1 страницу не отпускает.
В очередной раз убедился, насколько поверхностно-попсово снят фильм. Книга глубже, понятнее, логичнее.
Единственный момент - фантазийные географические названия. Приходилось постоянно возвращаться к карте, чтобы понять о чем идет речь, на которой не все названия указаны. На мой взгляд, автор с ними перебрал.4332
KseniyaLisjonok5 февраля 2021 г.Даже в 30 лет - это шедевр!
Много было отзывов, что это скорее для детей и подростков! Но я осталась в восторге от истории! Точно буду перечитывать)
А уж издание мне кажется идеальное и обложка софт тач, и полностью иллюстрирована самим автором! Шикарная офсетная бумага, молочного оттенка и шрифт идеального размера4276
Polli_books26 января 2021 г.Читать далее"Второй шанс"- стал для меня самым лучшим пунктом марафона #великийфэнтезизабег ️
Мне понравилась вторая часть "Властелина Колец"!
Я даже на грани, чтобы перечитать первую книгу и понять- почему был такой негатив? Я отложила цикл на целых 2,5 года.
Голосуем за варианты :- Я поумнела)))
- Набралась читательского багажа.
- Изменились книжные вкусы.
- Ваш вариант.
Есть одна догатка- меня "закалил" Ведьмак) Это открытие года! Сапковского мне читать в разы сложнее. Я сразу это поняла, когда взяла в руки "Две крепости". Страницы переворачивались одна за одной, мозг мой ликовал: Ура! Нет бесконечной политики)
Благодаря фильмам, я знаю сюжет, но всё равно было интересно и совсем не скучно читать.Не хочу писать аннотацию. Пусть будет просто моё эмоциональное удивление на очень удачный "второй шанс". И сегодня у нас прекрасная погода.
4117
EvgeniyErmolaev22 января 2021 г.Пещера глубже, чем кажется
С детства фанат серии. Мечи, орки, приключения - все что нужно для впечатлительного мелкого. Но перечитав в уже сознательном возрасте, отметил более глубокий посыл верности, отваги, самопожертвования... страха, ненависти, предательства, алчности. Вообщем, каждая раса олицетворяла (на мой взгляд) чисто человеческую черту, возведенную в абсолют.
Каждый раз новые эмоции от прочтения41,8K
mindoug7 января 2021 г.Читать далееБлагодаря кинотрилогии даже "нечитающие" слышали про хоббита и его путешествие туда и обратно. Но, как известно, даже самые лучшие фильмы редко полностью передают атмосферу книги. И уж если фильм вам понравился, то книга понравится наверняка.
С этой книги для меня в конце 90х и началось знакомство с жанром фэнтези. И садясь за перечитывания спустя почти 20 лет, было немного боязно - а вдруг пропадет "магия", вдруг испорчу свои детские впечатления. Ведь за то время было прочитано столько всего, а у хоббита и без того почтенный возраст. И вы знаете, опасения оказались напрасными. Классика до сих пор не утратила своей притягательности. Мне было приятно заново вернуться в Средиземье и совершить путешествие к Одинокой Горе вместе с Торином и компанией.
Читал в печатном издании 1990 года в переводе Рохмановой, что еще больше добавило атмосферы детства и безмятежности.4143
Azhe16 декабря 2020 г.Властелин жанра
Читать далееШирокомасштабное, эпичное произведение Джона Роуэла Толки(е)на всегда привлекало моё внимание благодаря шедеврам мирового кинематографа - трилогии под режиссурой Джексона. Да, это шедевры, это любовь с пеленок, впитанная с молоком матери. Я росла на этих фильмах. Мне снились орки, я в роли Фродо, спрятавшегося за камнем с поражающим сердце и душу выражением страдания на лице.
Меня вдохновляла самоотверженность героев, влюбляли глаза Фродо, вызывала трепет любовь прекрасной (безумно красивой Лив Тайлер) темноволосой Аэрвен и Арагорна, вселяла силы бравость Гимли... И ещё много чего можно сказать, вознося на пъедестал творческой вершины мою любимую трилогию.
Теперь понимаете, с какой осторожностью я подходила к прочтению оригинала? Страх разочароваться и волнение перед долгожданной встречей с деталями, которые так и хочется поглощать после всех перипетий фильма.
О, какое блаженство видеть 1000+ страниц, читать про табакокурение в прологе и греться в предвкушении Истории!
Многословность меня не пугала. В подростковом возрасте мной был любим Толстой (которого сейчас недолюбливаю) с его точными описаниями природы и внушающим психологизмом. Ещё до школьной программы была за месяц лета прожита "Война и мир".
Бодро и с воодушевлением я приступила к созданию образов мира каноничного фэнтези. Страницы текли рекой. Проработка мира пером мастера внушала доверие!
И вот я спотыкаюсь. Сначала вязкий песок. Потом камушек. Булыжник. И вот уже течение повествования направлено против моего движения.
Что же мне так мешало?
А я расскажу:
И поныне на Башенных Холмах, что за западными болотами...
Уже заполдень приблизились к южному концу тропы и увидели перед собой зеленый откос, поднимавшийся, словно мост, по северному склону холма1. Компас в рамках книги
Моему мощному воображению и то было трудно, а что говорить о человеке с меньшим опытом чтения или навыком воспроизведения картинки в голове. Герои идут, они в пути, поэтому привыкайте, дорогие читатели ориентироваться в пространстве не хуже капитана дальнего плавания. Север, юг, запад, восток, и даже северо-запад и юго-восток встречаются в книге часто. Куда повернуть голову в воображении решайте по мху и путеводной зведе, иногда и они встречаются.
2. Мертвый язык
Сырое яйцо в сторону переводчиков. Выбор есть, но не ищите. У кого Колоброд, у кого Бебень. Где Пригорье, а где встретишь Пивнюка. У кого "силы несметные" в стихах, а у кого внезапно витязи (а че ж сразу не паны, да богатыри с попАми?). У одних былинное повествование, которое погрузит вас в знакомство (через постоянное гугление) со славянскими архаизмами, у других Гендальф обмолвится словом "ЗВЕЗДАНУ". Для меня как для будущего переводчика всё это равнозначно переводу "Иисус" как "Аллах". Нравится? Отсылает к Евангелию? Мой ответ - нет. Так же и здесь, не поймешь, куда делся Рохан. Русификация не значит переиначивать слова автора на свой лад. Каждый перевод по своему плох. Мне пришелся по вкусу лишь онлайн перевод одного абзаца на первом попавшемся сайте. Смех да и только)
Дальше я попытки найти достойный перевод бросила и начала с первой страницы оригинала. Игра слов, более понятные образы (и отсутствие второсортного пафоса тех же КистяМур) помогли мне тянуть лямку "ВК" дальше.
3. Картонные герои
Вы узнаете, сколько лет Фродо и его седьмую воду на киселе. Силу любви хоббитов к грибам (не с бонусными мультиками, а в качестве блюд) и подрасы хоббитов, в зависимости от местности. Годы битв, смертей, именин и т.д. Но что чувствует персонаж, какие его мысли, что повлияло на его становление и КАК.. Допустим. Бесчувственность спишем на английскую чопорность. К тому же скупость на описания личной жизни и мыслей придает нравственному облику героев возвышенности и глубины. Ведь не Санта-Барбара какая-нибудь - тут никакого копания в нижнем белье и чувствах, чем изобилует классическая литература. Тут только цель, средства и исполнение. Но вышло, увы, скучно. Разнообразие видов всего на свете присутствует, но при этом без исключений - все эльфийки прекрасные, хоббиты обжоры, гномы без женского пола (размножаются почкованием, не иначе), а орки и гоблины не бывают хорошими.
4. Реализация
Аэрвен с Арагорном? Боже, как интересно! Галадриэль? А расскажите-ка!
Ого! А можно поподробнее про Золотинку?
Погодите! Почему бы не оставить кольцо Бомбадилу?
Орлы меня не смутили, кстати. Их прилет был как манна небесная, посланная в награду за свершения.
И это я описала только то, что после фильма и не проспойлерить.
Серьезно, задумка интересная. Но отдать хорошему редактору, чтобы сократил раза в четыре (особенно избавившись от "склонов-похожих-на-мост, восходящих-на-южно-восточном-имя собственное-холма")? Было бы неплохо.
Много идей, но воплощение их вышло скучноватым и растянутым, как умирающий сериал.
Так за что 4 звезды, раз всё так плохо?
1. Идея
Что ни говори, а создать такое проработанное, красивое и непротиворечивое произведение достойно похвалы.
2. Старание
А может просто графоманство? Но ведь не каждое графоманство бывает таким плодотворным
4. Завораживающий язык
Не в переводах, конечно.
5. История
Путь, трудности, потери, победы, высокая цель. И ты волнуешься, переживаешь, проживаешь вместе с героями, хоть и очень медленно.
6. Цензурность
Ни вульгарности, ни пошлости. Это вам не грязь и реалии Дж. Мартина.
7. Нравственность
Тут вы от сует прячетесь в абсолютно прекрасное пространство, где добро - это добро, а зло не кокетничает, а кусается. Девушки
ПРЕКРАСНЫ как звёзды,чисты и мыслями и сердцем, а не "сосочек", "вошел в неё", "она трепещала от желания", что мне часто встречалось в фэнтези)) Лорные легенды здесь бесконечно длинны, и воспеты в поэзии. А злодеи получают по заслугам.
Читая книгу, вы в любое время сможете хорошенько, по-хоббитски отдохнуть душой, или, как Гендальф за крепкой трубочкой в зубах очистить разум от происходящего в не всегда приятной реальности, может, проникнетесь благородством Арагорна, или (допустим) даже преданностью Шедоуфакса))))
К прочтению рекомендую тем, у кого есть время, или кому поддался английский язык.
Не советую читать в переводе и в однотомном издании.42,2K
Beruknigu8 ноября 2020 г.Самая любимая книга! 100 из 10
Читать далее1600 страниц примерно на 2 месяца, или Путешествие в самую любимую фантазию, или Пусть будет со мной.
Хотел выразить всю глубину любви к этой книге, но получается слишком много ответвлений в личное, которое не надо знать всем или которое важно только мне. Поэтому пусть этот огромный мир будет со мной.
Толкин умер 46 лет назад, но дал мне несоизмеримо больше, чем многие люди, ныне живущие.
Образы эльфов, тоскующих по Валинору, или хоббита Сэма, самого преданного друга на свете, и многие другие полюбившиеся пусть будут со мной.41,9K
diGrey5 ноября 2020 г.Добрая сказка
Собственно это действительно очень добрая сказка, написанная великим мастером, когда он ещё не знал всей сути и масштаба своей вселенной. Даже и не знаешь как ее рекомендовать. Вы не ошибётесь если прочтете ее самой первой, но упустите крохотные отсылки к Сильмариллиону от которых становится очень приятно. А также не порекомендовать и после Сильмариллиона, ибо после такого научного и точного текста вам будет очень тяжело читаться столь лёгкая сказка. Выбор за вами)
4176
bilan_ka4 октября 2020 г.Эомер/Эовин, Элрос/Элронд, Мордор/Гондор, Саруман/Саурон, Даин/Драин/Траин, Дернхельм/Эльфхельм и прочие.
Читать далееЧиталась эта трилогия мной очень туго и долго. Чтобы наслаждаться «Властелином кольца» полностью, надо фанатеть от мира, созданного Толкином, понимать, что, где, когда. Я же знаю, что на севере - холодно, а на юге - тепло, поэтому карта в голове моей не складывалась. Изобилие названий городов, рек, лесов; множество вычурных описаний, стихов, выдуманных слов; «всеобщий язык», эльфийский язык, хобиттский, оркский... А созвучными именами и названиями автор просто убивал: Эорлы/Эомер/Эовин, Элрос/Элронд, Гондор/Мордор, Саурон/Саруман, Даин/Драин/Траин, Дернхельм/Эльфхельм и многие другие. Короче говоря, не сильно я углублялась в детали, читала налегке, как сказочку. Но когда герои попадали в передряги, оторваться было тяжело и я действительно за них волновалась. Не смотря на это, лично моя оценка 5 из 10
4891
Mirel-1911 августа 2020 г.Читать далееКнига написана в лучших "толкиновских" традициях. Читая, книги Толкина, понимаешь, что вот открываешь первую страницу и попадаешь сразу в другой мир. Так было и с этой книгой.
Но, вот в чем проблема. Я решила прочитать книгу, после просмотра фильмов. И по сути получилось, что просто перечитываешь сценарий, да и еще с отсутствием некоторых полюбившихся нам героев из фильма, таких как Тауриэль и Леголас, к примеру.
Поэтому, если вот вы прям фанаты фильмов, то можно перечитать книгу, это даже интересно. Но если вы посмотрели фильмы и посмотрели и ничего особенного, то при чтении можете заскучать. Но думаю для себя прочитать книгу все-таки стоит. Я ничуть не пожалела, но впечатление от чтения было спорным. Поэтому если фильмы еще не видели, то сначала прочтите книгу, а затем смотрите истории на экране.4555