
Ваша оценкаРецензии
k_chernykh27 марта 2014 г.Читать далееЧитать эту книгу невозможно. Не в смысле, что запретить ее надо, так ужасно (хотя…), а в смысле, что ее физически тяжело читать. Просто потому, что написана она не по-русски. И даже не по-украински. Это не язык вовсе, это псевдолитературное смешение нескольких. И ладно бы все ограничивалось только лексикой, но нет. О, этот эзопов язык! О, этот неземной пафос, больше достойный Нижней Мамы, нежели простых смертных…
О, эти восхитительные описания далеко за гранью бреда!
...невинно-прозрачных платьях с хвостами леопарда.Думаете, это все?! Куда там! Просто платья с хвостом нам мало.
Хвосты томно извивались: достигалось это с помощью хитроумной шнуровки лифов.Ладно, оставим в стороне догадки о том, как это хвосты могут томно извиваться (по чему они томятся, я даже думать боюсь). Но вот после замечания о шнуровке лифов моя неугомонная фантазия полвечера пыталась представить, куда именно эти несчастные хвосты крепились и зачем они, собственно, были там нужны.
Я уже молчу о речевых проявлениях местного этикета или подробных описаниях процесса накопления магической силы в мышцах попы.
Впрочем, стоит, наверное, отойти от тяжести продирания сквозь неумело сплетенные словеса, которые в определенный момент все же учишься пропускать мимо взгляда.
Сюжет у нас смутно-магический да около-псевдо-детективный. Персонажи вообще непонятно как существуют, не путая друг друга. Между ними нет никаких различий, кроме в горячечном бреду придуманных имен и на скорую руку слепленной внешности. Ни у кого из них нет характера, что придает всему действу еще большую картонность. Вместо этого героев научили суматошно носиться, словно отрицательно заряженный ионы. Это они делают, видимо, для придания повествованию некоторой динамичности. Носятся, кстати, абсолютно бесцельно, попутно обсуждая откуда только не наворованных демонов и духов и творя хиленькую такую магию жестами типа «черный единорог выходит из тени».
К середине книги я уже ждала, да дождаться не могла, когда появится Король-Во Нижняя Мама и надает всем по балде. Но мои ожидания опять оказались обмануты наглейшим образом. Туманным макаром герои умудрились весь бардак разгрести сами, попутно выяснив, что у всего этого цирка уродцев все же была Цель!
Закончилось все как в самом настоящем аргентинском сериале. Герои победили, выжили, огребли денег, славы, почета и любви, переженились, родили детей, и все эти чудеса за один-то коротенький эпилог.
И слава богу, что именно так, коротко, быстро и совершенно необоснованно все закончилось. Более пространного описания дальнейшей судьбы героев я бы уже точно не вынесла.15215
Kirael7 марта 2023 г.Читать далееВаркалось. Хливкие шорьки
Пырялись по наве,
И хрюкотали зелюки,
Как мюмзики в мове.О бойся Бармаглота, сын!
Он так свирлеп и дик,
А в глyще рымит исполин -
Злопастный Брандашмыг.Все помнят чудесный стишок про Бармаглота из книги Кэролла? Но готовы ли вы прочитать целый роман, до размеров которого разросся такой стих? Автор предыдущей прочитанной мной книги использовал замечательный термин - технотреп. А мне вторую книгу подряд везет на сборники этого самого технотрепа.
Малефикус Андрианус Неинтересус поставляет лильских девственниц для кожегурации тончайшими методикусами истарской латки. Параллельно в листотравном лесу злопыхается гуманично-влиятельный обсенсус, заставляющий вычислять угол соприкосновения манны с постоянной Упоротуса, помноженный на коэффициент анниличного машнопада.
Зачем это все читателю? Если долго глядеть в бездну, бездна начнет обретать смысл, а если перевалить за первую сотню страниц, то и сюжет. Бессмыслица начнет складываться в совершенно бытовую историю с квестами уровня "баба потеряла сковородку". Со временем к участникам мероприятия проникаешься теплотой, становится интересно, но не великолепно. Я так и не поняла, ради чего нужно было тренировать свои навыки дешифровщика. А еще, чем этот абсолютно надуманный усложненный словарь так привлек читателей, что в рецензиях форме подачи текста неизменно поют хвалебные оды. По мне так два автора, поистратив запасы содержания, постарались выехать на внешней оболочке. Без бесконечных "варкалось" роман перестал бы быть таким оригинальным, зато стал бы более приятным в своей бытовухе и простоте.14155
DivaDii6 октября 2011 г.Читать далееОтличная вещь!
У меня даже родились ассоциации между магия/шмагия и творчество/графомания.
Еще хочется хотя бы разок перечитать.
(это впечатления 2006 года).
Уже при первом прочтении знала, что обязательно перечитаю.
Вот и получилось - после "Атланта" хочется отдохнуть и получить удовольствие от качественного, умного, но не слишком тяжёлого текста.
О! "Шмагия" - то, что надо!
Отлично прописанный мир. Убедительно, достоверно. Подробностей - ровно столько, сколько нужно, чтобы создать полное, но не избыточное представление об окружающей действительности.
Великолепный стиль. Каждое слово - максимально точное и даже изысканное:
"...улица ударилась оземь и превратилась в ухабистый проселок, заросший по обочинам пыльным лопухом и лакримозой с мясистыми, сочными листьями".
Ах, какой смачный язык, какой сочный стиль: "улица ударилась оземь" - мням! Замечательно, выразительно, нешаблонно, зримо.
Господа Олди! Вы же фэнтези пишете! А не классический роман. Разве можно вот эдак изощряться?!Ну конечно, можно! И даже нужно. :)
Вполне понятно, что харьковский дуэт получает кайф от своей писательской магии.
А с ними - и читатель-любитель изящной словесности.Легкий, очень ненавязчивый налёт юмора. Скорее даже - тонкая ирония.
С предыдущего прочтения в общих чертах помнила сюжет, несколько выразительных эпизодов, идеи и впечатления.
И сейчас впечатления обновила - таки да! Таки молодцы!
Вполне понятно, что магия / шмагия - это на самом деле творчество / графомания. Причем множество эпизодов в книге, касающихся магии / шмагии, абсолютно точно описывают чувства и ощущения талантливых и бесталанных людей, Мастеров и практиков в процессе творчества и работы: "И я этот... ремесленник".
Кстати... вот это, кажется, уже совсем не про средневековье:
«Мы живем в очень смешном мире, братец! Животики надорвать можно… Это если смотреть со стороны. Если смотришь изнутри, надорванный животик не вызывает особого смеха».
мда... действительно.
Общий итог: "Шмагия" - одна из лучших книг в жанре фэнтези.
1487
Sotofa19 августа 2014 г.Читать далееИстина в вине и не вздумайте искать ее в другом месте! У меня есть два проверенных способа чтения книг, которые "не идут": семечки/орешки/(и тому подобная мелкая ерунда) и вино. Семечки не сработали, пришлось звать на помощь белое чилийское. И вот тут-то, господа хорошие, пошло-поехало. И книжка хороша, и читатель благодарный, и солнышко светит (даром, что уже заполночь).
Как выяснилось на следующий день, книжка и без вина хороша или это через экран испарения тамошнего спиртного пробиваются. Мир прекрасен, в нем много классики, но и оригинальных элементов, позволяющих с закрытыми глазами отличить его от всех остальных фэнтезийных миров хватает: линяющие лилльские барышни, Универмаг, малефики, СоБеЗ, шмагия в конце концов. Герои хороши, сюжет неординарный, а язык и вовсе песней льется.
Представьте, что у вас есть карандаш, которым нельзя рисовать и талант к рисованию. Что делать? Можно сойти с ума, можно выбросить карандаш и никогда больше не вспоминать о том, как мечталось стать великим художником. А можно начать рисовать этим самым карандашом и видеть в воображении что получится. Это самый сложный путь и не у всех получится, но попробовать стоит. И не нужно, ни в коем случае жалеть "убогого", который рисует прекрасный замок, окруженный садом с наливными яблочками. Может, это с вами что-то не так, если вы не видите жар-птицу во-о-н там, на нижней ветке?
13315
EllenckaMel2 ноября 2023 г.Читать далееКнига любопытная. Словословия и словословия. Главы перемежаются балладами. Иногда эти стихи нравились больше. Мир странный и разобраться в нём у меня до конца не получилось. По двум причинам. Подряд попались книги в которых слова являются главным в книге и я уже устала от этого. В этой книге словесная вязь более интересная. Но оказалась уже не новой. И второе это опять мужской мир. Женщины здесь обслуга. И нормой считается избить жену. Поэтому восторга не вызывает. Вроде все кончилось хорошо, хотя как победили и что стало со шмагией не разобралась. Видимо я не понимаю маганализ и увы не училась в универмаге.
Может быть когда-нибудь почитаю другие книги этих авторов. Только время надо подобрать подходящее10157
tiamad23 января 2013 г.Это ли не чудо из чудес?! Самый безумный менестрель в самой дурацкой балладе до такого бреда не додумается!Читать далее
Давно я не была так раздираема амбивалентными чувствами после прочтения книги. С какой неохотой я читала в начале, с таким же интересом я дочитывала роман. Больше всего мне была интересна теория слома, синдрома ложной маны (размышления о возникновении понятия маны в фентези приведены в истории Что же есть Сила?), но конкретно о ней речь идет чуть ли в последней трети романа, а первые 2/3 – тщательная подготовка почвы. В этих злосчастных 2/3, по моему скромному мнению, переборщили со стилизацией. Читая, у меня складывалось ощущение, что передо мной не фентезийная повесть, а учебник по ядерной физике: понятно было каждое пятое слово. И это давило, давило, давило. Как можно читать то, что не понимаешь. Но картина вырисовывалась, бессмысленная, но подчиняющаяся системе, и я покорно ковыляла дальше к развязке, спотыкаясь о китоврасов, морбус-инкунабулов, шквореней и т.п. Но развязка затянула, последние страниц 100 я прочитала вмиг.Ощущение после прочтения – авторы перемудрили. Задумывали они так или у них получилось по наитию, но сам роман - самая настоящая шмаговская книжка.
P.S. Великой безделице предаюсь теперь с огромным удовольствием. :D10104
Elfin_minstrel21 июля 2016 г.Читать далееОх, тяжело далась мне эта книга. Прежде всего, из-за манеры подачи. Поначалу мне приходилось долго пробираться сквозь текст, несмотря на мою, казалось бы, привычность ко всевозможным филологическим играм. А вот за всеми этими изысками я потеряла сюжет. Временами мне казалось, что он ну никак не движется.
А сколько всего намешано! Тут и латынь во всей красе для обозначения чудных заклинаний и книг, даже транслитерация с латинского (черт возьми, венатора теперь на всю жизнь запомню), славянская мифология, малефики, колдуны, демонологи, ведьмы, лилипуты, разноцветный пес, линька девственниц (да-да), накопление маны во всевозможных (порой слишком неожиданных) частях тела. Да чего тут только нет. При этом в книге действительно много интересных, весьма нестандартных идей. Синдром ложной маны, например.
С героями у меня тоже не сложилось. Единственный, кто хоть как-то выделился, был Янош, да и то потому, что испытываю особенную симпатию к странноватым персонажам, не от мира сего. I have a tender spot in my heart for cripples, bastards and broken things, ага. Вот к последним он, пожалуй, и относится, только воспринимает это с улыбкой и ни от кого не ждет жалости.
А Нижняя Мама поначалу приводила меня в ступор, что за зверь такой? Да я до сих пор не могу отделаться от странных ассоциаций.P.S. Впечатления настолько сумбурны, что пока оставлю книгу без оценки. Надо бы переварить.
9393
Foxik3 сентября 2012 г.Читать далееНе знаю, о чем думали авторы, давая название этой книге, которая к тому же открывала серию. Язык, которым оперируют Олди, позволял им выбрать любое другое, но на обложке оказалось детское, полушутливое, полупрезрительное несерьезное слово "Шмагия". Из-за этого я не купила книгу в свое время, сделав выбор в пользу "Приюта героев" . Из-за этого и выражаю свое гневное "фе" авторам. Как текст витиеватыми фразочками круто присолить - так пожалуйста, а как выбрать название для книги такое, чтобы "вах!", так нет...
Между тем, вах, какая книга! Вах какой Мускулюс-вредитель и вообще.
Витиеватости иногда замного, а также замного красочных и сочных эпитетов, сравнений и других средств художественной выразительности. Я достаточно натаскана на сарказм и иронию, и все равно в некоторых абзацах изрядно тупила, продираясь сквозь скопление красивых, но слишком перегруженных смыслом предложений. Это, пожалуй, единственная серьезная претензия к авторам. Потому что в остальном "Шмагия" - отличный мистический триллер-детектив. Без особых странствий и бедствий, только люди, только живые судьбы, драмы, страсти. И тут же демоны, вызванные живыми страстями и драмами, далеко ходить не нужно, они всегда рядом. Демоны такие. Вот только со шмагами и шмагией все осталось неясно, но больше я не улыбаюсь, когда слышу или вижу такие слова. Ох как не смешна эта... шмагия.981
ivan25431 февраля 2012 г.Читать далееКупил книгу, собственно, случайно – подвернулась по низкой цене. После «Гарпии» читать этот цикл не тянуло – «Гарпия» показалась прекрасно написанной, но немного пустоватой книгой (хотя, то, КАК эта книга написана, с лихвой искупает недостаток глубокой философии).
Роман «Шмагия» в плане философии гораздо глубже «Гарпии». В его основе лежит очень необычный образ, очень оригинальный символ, который вряд ли появлялся у какого-нибудь другого автора фэнтези – образ мага-без-магии – шмага.
Шмаг – это тот, кто думает, что может колдовать, но на самом деле не владеет магической силой. И что самое интересное – не подозревает даже об этом. Пусть в отличие от нормального человека он совершенно не способен контролировать даже небольшое количество маны – зато может творить чудеса, которые видит только сам… и маленькие дети.
Что самое интересное – шмаги, в общем-то, в остальном совершенно нормальные и даже очень оптимистичные люди. Большинство из них даже не верит в свою неспособность колдовать. А даже те, кто это понял, все равно временами сомневаются. Они счастливы в своих иллюзорных мирах и стремятся поделиться этим счастьем и надеждой на лучшее с другими.
В то время как настоящие маги – совсем не такие. Они постоянно заняты важной государственной службой, получением очередной научной степени, распутыванием интриг, борьбой с нечистью и злоумышленниками – в общем, это жесткие и практичные люди, из числа которых авторы и выбрали главного героя. Так что с настоящими магами читатель тоже вполне познакомится – и увидит, что это люди максимально далекие от «чудес».
Мельком авторы упоминают одну любопытную теорию – о том, что шмаги необходимы мирозданию для сохранения магического баланса во вселенной – не уточняется, как именно. И эта деталь, по-моему, очень важна.
Одна из возможных расшифровок противопоставления магии и «шмагии» - это противопоставление науки и искусства (и, в первую очередь, фантастики). Наука (если это настоящая наука) базируется на точных, объективных данных, доказанных наблюдениями и опытами закономерностях. Место для «полета фантазии» в ней – минимально. То есть, воображение, конечно, необходимо всем и всегда, но слишком смелые предположения почти наверняка ведут к ошибкам и заблуждениям.
Другое дело – фантастика. Даже в самой «твердой» НФ автору позволено какое-то допущение, требование к которому – внешнее правдоподобие и соответствие базовым аксиомам науки, не более того. Ведь книга – это произведение искусства, а не сборник перспективных направлений для исследования. Есть, конечно, и с предельной точностью выверенные образцы фантастики «ближнего прицела» - но это исключение.
Ну, а писать о роли фантастики в развитии науки и в деле популяризации науки – это уже банальность. Все очевидно. Не говоря о том, что фантастика всегда поддерживала в человеке веру в то, что наш мир разнообразен и интересен, и в нем есть еще много того, что нужно открыть или изобрести.
Не говоря уже о том, что искусство – это творение человеком своего собственного мира. Пусть иллюзорного, пусть на бумаге, на холсте, в застывшем изваянии – но зато собственного. И это не менее важно, чем работа «магов», предотвращающих эпидемии и штурмующих космос.
Вот и «баланс маны в окружающем мире».
Нет, «Шмагия» не только о шмагах. Я сознательное не упоминаю ничего, непосредственно относящегося к сюжету – он настолько закручен и сложен, что распутывать его – отдельное удовольствие. Заодно читателей ждет много других интересных теорий – например, очень оригинальная концепция происхождения демонов. Вообще, этот роман един в трех лицах – для кого-то это отличный образец юмористического фэнтези (как много у нас книг этого жанра и как мало достойных представителей!) и постмодернистской игры с цитатами и аллюзиями, для кого-то – мистический детектив, «Секретные материалы» в фэнтезийных декорациях, для кого-то – сложный и остроумный философский роман. И то, и другое, и третье – справедливое определение для «Шмагии».
Да, и еще достойна упоминания неисчерпаемость авторской фантазии – в изобретении сказочно-фэнтезийной экзотики Олди как всегда на высоте. И линяющие лилльские барышни, и колючий кот Косяк, и потрясающие описания магических ритуалов (и их результатов), и артисты бродячего цирка… Такое ведь еще придумать надо! И, конечно, все герои книги – настоящие личности, авторы, так или иначе, стараются раскрыть образ каждого персонажа, его прошлое, развитие его характера. Так что в «Шмагии» есть и элемент психологического романа – для хорошего детектива элемент необходимый.
Достоинства произведения:
Литературный Язык - в случае с Олди хочется написать это с большой буквы;
множество отсылок, скрытых и явных цитат;
очень запутанный детективный сюжет, оторваться невозможно;
яркие характеры и мощные художественные образы;
интересные философские идеи, в том числе и «между строк».
Недостатки:
разве что только несколько навязчивый юмор в первых главах.
Итог: отличная и веселая книга, хоть и написана она о вещах, в сущности, невеселых. Хотя… кто может быть счастливее человека, наделенного даром фантазии?
853
Avisha6 марта 2022 г.06.03.2022
Читать далееГоспода Олди прекрасны. В любом виде и под любым соусом. Прекрасны своим юмором. Прекрасны своей цветастой речью. Прекрасны не банальными сюжетами.
Как могут ответить два ближайших друга, носители чести и достоинства государства на провокации главного казначея? И послать нельзя и проигнорировать зашкварно. Приходится принимать неизвестно кем установленные правила и прекращать общение с лучшим другом, дабы не подумал кто, что сговор. А за год успеваешь привыкнуть к своему недотепе. Не без таланта малец, но и звезд с неба не хватает. Верный и честный, но не герой. Или все же герой?..
7268