
Ваша оценкаРецензии
hoh_ma2 февраля 2015 г.А "Равная солнцу" то посильнее будет.
Оказалось, что кровь не цветов, а цветов... а потом оказалось, что и не кровь вовсе, а другая биожидкость)))
И опять, как всегда, когда меня не шибко увлекает сюжет, я обращаю внимание на дурацкие мелочи. Так и в этом романе мне запомнилась Людмила - русская женщина, восточная жена, которую по ночам мучают кошмары. Ведь она из дикой России, а там (по мнению автора) из людей постоянно хлещет кровь, что расшатывает нервы дамам)))465
rich118 февраля 2013 г.Не могла оторваться, на одном дыхании прочла эту чудесную сказку. Если учитывать, что я не поклонница любовных романов, а книги о восточных женщинах в принципе противоречивы и навряд ли правдивы, то это сказка покорила меня своей легкостью, красотой узоров и красками, как ковры которые плела главная героиня. Так приятно иногда окунуться в сказку, где "добро побеждает зло"..
435
MissFree3 августа 2012 г.Читала и не могла остановиться. Безумно красивая и интересная книга. Местами плакала, местами смеялась. Рекомендую всем!
423
Karraneas9 октября 2021 г.Читать далееКнига на очень современную феминистскую тематику - эмансипацию женщины, ее выход из зависимости от мужчин, реализация себя как личности не через патриархальные "паприроде": семью и детей, а через свои уникальные способности и умение, целеустремленность, силу, независимость. На сколько это было реально в Иране 17 века- сильно сомневаюсь, поэтому именно эпоха, исторический и культурологический момент здесь довольно клюквенный, т.е. набит штампами о Востоке. Я так понимаю, все же авторка не является иранкой, она американка иранского происхождения. При этом книга довольно сильно пронизана духом Востока - благодаря цветистому языку, сочно описанным запахам еды и пряностей, неплохим путеводителем по ныне существующим достопримечательностям Исфахана. В книге довольно много триггерных моментов - а именно всяческое ублажение мужиков, внутренняя мизогиния с борьбой за 2 яичка и огурчик ит.д. и т.п., ну это специально так бомбяще написано, чтобы подчеркнуть правильность выбора героини - стать полностью самостоятельной и заработать себе на хлеб с икрой самой. Правда в конце, престарелая по меркам эпохи 19-летняя героиня все же мечтает о хорошем мужике и детках. Ну как бы не очень это. Зачем тебе опять эта зависимость, ты же из нее только выбралась? Потому высший бал не поставлю.
3292
OlgaRodyakina10 января 2020 г.Ковёр не для моей стены
Читать далее- Каков твой муж? - Он очень деятельный. Всем кругом говорит, что им делать.
Каких только сказок не услышишь в хамамах, каких только людей не заносит судьба в место, где вместе с телом, можно очистить душу, рассказав о сокровенном банщице. Именно там и была рассказана одна история о девушке, которая, потеряв всё, обрела любовь...к коврам.
Древний чарующий Исфахан...Здесь стремятся в высь бирюзовые купола мечетей, расслабляют и даруют покой уютные хамамы, а на базарах торгуют главной гордостью города - прекрасными персидскими коврами!
Иран 16 век. Что ждёт молодую девушку в это время? Если повезёт и есть приданное, то в 16 лет отец выдаст замуж, а если отца нет...то придется зависеть от другого родственника-мужчины. Ослушаешься - иди побирайся или продавай свое тело.
Так бы и случилось с главной героиней в то время, если бы ее не выручила писатель-американка с иранскими корнями. Поэтому сказка получилась современная и с необычным финалом.
Не хватило мне...мудрости Востока что-ли! Описание очень красивое и города, и людей, и ковров. Но вот не верю я, что восточная девушка 16 лет была способна на такие мысли, слишком они смелые и дерзкие. Не для того времени.
В общем, ковер получился красочный, но узоры без глубины, в них нет деталей, оживляющих ткань. Поэтому на такой бы ковер я посмотрела, но на стену своего дома точно бы не повесила.3436
tatiana_and_books22 мая 2019 г.Кровь цветов
Читать далее«Все наши труды – служение красоте, но порой кажется, что каждая нить ковра вымочена в крови цветов».
Давно на моем литературном пути не попадалось такой чарующей истории с восточным колоритом! Чтобы читать – и смаковать каждую фразу, точно цыпленка с орехами в гранатовом соусе.
Главной героине шел четырнадцатый год, когда Аллах призвал к себе ее отца – гаранта благополучия женщины в мусульманском мире – и ей вместе с матерью пришлось перебраться к дальним родственникам в Исфахан, крупнейший и богатейший город персидского государства с бурлящими многолюдными базарами, дворцами и мечетями с парящими в воздухе куполами, грандиозной площадью Лик Мира и мостом Тридцати Трех Арок. Правда, любоваться этими красотами женщинам дозволяется только через пичех – традиционную часть одежды, надеваемую за пределами дома, чтобы скрыть лицо от чужих глаз.
В столице есть место и роскоши домов состоятельных людей, которые устилают комнаты дорогими коврами, носят красивую, расшитую золотой нитью одежду, регулярно омывают тела в хаммамах и вкушают изысканные яства. Но есть здесь и нищие-калеки, просящие подаяние на ступенях гробниц святых, и грязные глинобитные трущобы, где в немыслимой тесноте и грязи ютится множество семей.
«Кровь цветов» – это история о поиске девушкой себя и своего места в мире, где безраздельно правят мужчины. Бесприданница, она вынуждена много и тяжело работать по дому, чтобы не быть обузой. Также она учится ковроткачеству у главы семейства, прекрасного мастера своего дела.
«– Ты могла бы сделать этот ковер, – отреагировал он, – но он вышел бы не таким красивым, как тебе видится.
– Почему?
– Цвета поют не в лад, – сказал Гостахам. – Всегда есть разница между ковром на рисунке и получившимся ковром».И жизнь героини похожа на пестрый многофигурный ковер, где в причудливом узоре сплетаются благополучие и лишения, дружба и предательство и даже любовь, чувственная и терпкая, как свежесваренный кофе. Благодаря упорству и трудолюбию, вере в себя и свои силы девушка сумела написать волшебную сказку своей судьбы.
Прочитайте обязательно, если еще этого не сделали, «Кровь цветов» вас не разочарует!
3214
primadonnalee11 марта 2019 г.Читать далееВ одной маленькой деревне жила себе девочка ― смышленая, трудолюбивая, упрямая, правда, иногда глупенькая и простодушная. И мечтала она о великой любви, подобной медовой сластям, о которой слагают легенды и воспевают в балладах. Мечтала о детях, которые принесут ей счастье, о красивом доме, устланном мягкими, цветастыми коврами.
А потом девочка попала в большой город, повзрослела и… поняла, что не только этими шаблонами богат мир.
Главная героиня родилась не в той стране. Не в то время. Главная героиня не родилась мальчиком, который без проблем мог бы заняться любимым делом и получить за это славу и деньги. Иранским женщинам не позавидуешь даже сейчас, что уж говорить о начале семнадцатого столетия. Взять хотя бы так называемое «сигэ» ― красивое и заманчивое название для самой обычной проституции, пускай и с некоторыми оговорками. Множество женщин вступило на этот путь ради выживания и уверенности в завтрашнем дне. Этот путь не обошел и главную героиню.
Я очень ― безумно ― рада, что этот роман не превратился в типичную любовную историю, с типичным любовным треугольником и типичной свадьбой и типичной любовью до смерти. В какой-то момент перед глазами девушки возник выбор: продолжать быть игрушкой в руках мужчины, которому, возможно, она вскоре станет ненужной, или же попробовать стать хозяйкой своей собственной жизни.
И она пошла по пути, который кропотливо соткала из разноцветного шелка.Возможно, звучит наивно и неправдоподобно. Возможно, надо поворчать на недостаточно прописанную атмосферу. Возможно, хотелось поругать исторические неточности, поругать героев за их странные и импульсивные поступки. Возможно… Но мне совершенно не хотелось этим заниматься. Я получила красивую сказку в необычном антураже, насладилась другими сказками, которые мастерски вплетены в сюжет, и прекрасно провела время. Отдельное спасибо за введение в ковроделание, всегда был интересен этот процесс.
3133
lorena-davletiar26 мая 2018 г.Готова перечитывать ещё и ещё
Читать далееЯ тоже взяла в руки эту книгу, не ожидая ничего особенного. Обычно в романах с восточным колоритом все разыгрывается по знакомым нотам - женщина-жертва, мир жестоких и коварных восточных мужчин, неграмотность, религиозные предрассудки, беспросветность, тлен. Но не здесь.
Во-первых, мне понравился перевод, он очень легко читался, повествование текло плавно, я действительно жила событиями книги все две (три?) ночи, пока читала ее.
Во-вторых, меня удивил и обрадовал очень интересный сюжет. Наконец-то мы узнали о том, что "угнетенная женщина Востока" тоже что-то, да может, что она прекрасно может овладеть ремеслом и составить конкуренцию мужчинам в этом, что у нее есть цели, к которым она идет по жизни (сразу вспоминаются недоразвитые героини ширпотребных романов про жизнь несчастных бедуинок, предел желаний которых был "жить свободно" (при этом подразумевались непотребства, а не получение профессии или образования)) и "выйти замуж"). Главная героиня имеет характер и принципы, она - вполне реальная и осязаемая девушка, любящая удовольствия этого мира - вкусную еду, красивую одежду, умную беседу, мужчину. В этой книге вы не найдете притворной скромности и ханжества, только правда жизни.
Удивил очень момент, когда героиня использует ситуацию, которая многим женщинам показалась бы унизительной (заключение сигэ) себе на пользу. Очень интересная ситуация, вполне имеющая место быть, а самое главное, без надоевших причитаний об униженной и оскорбленной невинности.Книга пронизана тонким эротизмом (без вульгарности, без пошлостей, без грязи), поэтому читать ее тем, кто плюется от идеи, что женщина любит радости жизни, не стоит)
В-третьих, время и локация выбраны очень удачно. Я сама помешана на Исфахане, но то, как описывает город времен шаха Аббаса автор, очень удачно вписывается в сюжет, при этом роман не перегружен скучными описаниями природы и архитектуры.
Я рекомендую книгу и, наверное, для себя ее куплю. Начала читать другое произведение автора, но почему-то не понравилось, по моему мнению, ни в какое сравнение с "Кровью цветов" не идет.
3593
Shoxmeli30 сентября 2016 г.Произведение ужасно не понравилось.
Симбиоз 50 оттенков, 1000 и 1 ночи. Слащаво, бульварно, дешево. Так долго скучно и муторно я еще никогда не читала. Делала три подхода, еле одолела. Я не понимаю от куда столько хвалебных отзывов и присвоение статуса бестселлера. Предсказуемо, коряво. Плоские однотипные персонажи.
Ничего особенного, никаких впечатлений, никаких мыслей книга не оставляет. Ни какой новой информации. В моем случае это попросту зря потраченное время.Мой вердикт - мыльная опера для представительниц женского пола.377
NasturciaPetro9 января 2015 г.Читать далееВпервые за многие годы я прочитала книгу, жертвуя сном и отдыхом, изыскивая любые способы, лишь бы дочитать до конца за один день. Не могу даже вспомнить, когда в последний раз у меня был подобный опыт. Разве что в юности, когда еще не было семьи, детей, и я была предоставлена сама себе.
Удовольствие получаешь с самых первых страниц. Меня всегда притягивают произведения, пропитанные национальным колоритом. И хотя ассоциации Востока с тонким делом уже наели оскомину и навязли в зубах, невозможно не думать об этом на протяжении всей книги.
Как верно заметила главная героиня о том, что женщина для мужчины - словно конфета в множестве оберток, каждую из которых он разворачивает. А что конфета? Ею можно только насладиться. Поэтому пример ее собственных родителей кажется особенно удивительным на фоне остальных семей.
Но больше всего в книге меня поразило не это, а полная непредсказуемость и разноплановость. Словно несколько жизней проживаешь и даже не верится, что большинство описанных событий произошло, грубо говоря, в течение одного года.
Я никогда раньше не задумывалась, сколько труда и сил вкладывается в создание ковра. Да и по большому счету я никогда не понимала, зачем они нужны. В моей родительской семье их никогда не было, нет и в уже собственной моей семье. Потому что я не "вижу" ковер в интерьере обычной квартиры. Другое дело - какая-нибудь восточная комната в коттедже. Но после прочтения этой книги тема иранских (персидских) ковров меня очень заинтересовала, и я полезла в Интернет смотреть образцы, чтобы представить, как выглядит настоящее искусство. И таки да: оно имеет мало общего с тем, что мне доводилось видеть в советских интерьерах.
Очень необычная книга. В ней даже тема близких отношений между мужчиной и женщиной отображена так, что не выглядит притянутой за уши ради развлечения современного читателя. Здесь эта тема имеет такое значение, которое никогда не оценить нынешним женщинам. Каково это - заключить сигэ. Это ни рыба, ни мясо. То ли замужество, то ли проституция. Потерять девственность ради того, чтобы 3 месяца не бояться голодной смерти...
Меня, правда, сильно удивил финал. Я не знала, что у женщин, да еще в те времена и в такой стране, были шансы вторично выйти замуж. После всех утех с другим мужчиной? Ох уж этот загадочный Восток.
А вообще, почитав сказки, которые вплетены в книгу, нет-нет да и подумаешь, что все-таки мудрое было решение всем женщинам ходить покрытыми, не показываясь чужим мужчинам. А то от сказки про жену, к которой вожделел всякий, который видел ее и творил разные ужасы вроде размозжения головы новорожденной девочки или закапывания по пояс в землю, меня всю передергивает.
Исключая парочку сказок, которые показались мне жестокими, книга - стоящая того, чтобы с ней ознакомиться. С интересом прочитала даже послесловие. У Аниты 9 лет ушло на это произведение. И, очевидно, годы были очень плодотворными. Потому что книга - цельная, выпестованная, глубокая, лишенная шаблонов. И даже финал такой, который читатель может сам додумать в меру своей оптимистичности и проницательности.
351