
Ваша оценкаРецензии
Naivety30 октября 2019 г.Читать далееПосле прочтения трилогии о Томасе Де Квинси от Дэвида Моррелла я решил поискать ещё похожих детективов. И наткнулся на Питера Акройда, который был мне знаком исключительно как биограф. Причем биограф не только известных личностей (читал его труд про Эдгара По), но и целых городов (советую ознакомится с его книгой "Подземный Лондон"). А вот как автор детективов, писатель был мне не знаком. И лучше бы так и оставалось.
Роман "Процесс Элизабет Кри", а в некоторых переводах он называется просто "Голем" (спасибо одноименному фильму по его мотивам, который вышел относительно недавно), оказался довольно скучным. Мне кажется, что Питер Акройд переоценил свои силы и зря сразу раскрыл читателю имя убийцы. В сериале "Коломбо", например, такой ход заинтересовывал зрителя, а в этой книге эффект вышел обратным. Мне было скучно читать, зная наперед кто убийца и после середины я просто пролистал книгу читая страницы по диагонали. Скука!
Хотелось запутанного британского детектива, с туманом, Лондоном и газовыми фонарями, а получил я скучный и затянутый роман с невнятными, картонными персонажами, пусть даже некоторые из них (Дан Лино, Джордж Гиссинг и Карл Маркс) реально существовали.121K
Mikhael_Stokes16 ноября 2016 г.Читать далееЛондон-город мечты. Даже несмотря на то, с какой стороны Акройд нам его показал. Это уже не блистательный Букингемский дворец и Тауэрский мост. Это трущобы и грязные канавы, лавки старьёвщиков и подмостки затрапезных театров. Весь мир-театр, а люди в нём актеры (с). После прочтения "Процесса Элизабет Кри" эти бессмертные слова Шекспира становятся особо актуальными.
Лондон вроде как и выступает подмостками для всего, что разворачивается и сплетается между собой, но в тоже время он является главным действующим лицом. Лондон-живой. Но он ужасен. Он-самый настоящий хищник, который пожирает всякого зазевавшегося. Но и в Лондоне встречаются рыбы, способные сожрать более мелкую рыбёшку. Взять хотя бы Элиззабет Кри, смертью которой начинается и заканчивается книга. С самого начала её становится немного жаль - мать-католичка, которая ненавидит свою дочь. Но после того, как Лиззи обошлась с ней, жалость к ней резко пропадает. И ведь уже отсюда можно было сделать вывод, что не всё так однозначно в истории Голема из Лаймхауса. Но, видимо, захотелось сохранить интригу до конца.
А вообще "Процесс Элизабет Кри" больше похож на социологическое исследование с элементами социальной философии. Проблема бедности, вокруг которой и закручивается повествование, проходит красной нитью. А история Голема из Лаймхауса остаётся де-то на задворках огромного театра, которым предстаёт перед нами Лондон. Лишь изредка кровавые убийства выходят на первый план, и то на несколько мгновений.
Зато сразу захотелось почитать Диккенса) Очень уж атмосфера зацепила. Говорят, Диккенс писал практически так же)1270
sandy_martin25 мая 2016 г.Читать далееНе сразу меня увлекла эта история. Написана она, на мой взгляд, суховато, но затягивает в итоге с головой. Туманный викторианский Лондон, кэбы, узкие улочки, проститутки, мюзик-холлы, танцы и преступления... Мы многое узнаем о театре, о литературе и о всяческих странных сближениях и сплетениях судеб.
Полифония голосов рассказчиков, сочетание разных форм повествования, неожиданные повороты - да и эта суховатость, в принципе, работает в пользу автора - добавляет книге неповторимого английского спокойствия. Что? Убийство? Съешь-ка еще этих мягких булок да выпей чаю. А потом в театр сходим.
Как минус, наверное, очень много упоминаний песенок и шуток, которые в переводе не производят почти никакого впечатления. Но это коннотативный элемент, который непременно теряется в переводе. Это как переводить на английский про жизнь советской эстрады, наверное) Это, впрочем, не мешает целостному восприятию мира, в который нас ведет автор, как по темному лабиринту, то и дело заводя в тупики - бамс - спокойно, идем обратно.
В общем, понравилось, рекомендую. И еще одна книга с атмосферой страны для Вокруг света.1293
sasha_tavi8 января 2015 г.Читать далееКнига Питера Акройда - жуткий карнавал хорошо знакомых лиц в мрачной атмосфере Викторианского Лондона. Автор переосмысляет историю Джека-Потрошителя, добавляя в нее несколько необычных побочных сюжетных линий и несколько неожиданных твистов. Вся книга - этакая театральная постановка для ценителей жанра, гигантский пэтчворк из хорошо знакомых читателю лоскутов-историй. И вот уже Карл Маркс чуть не становится жертвой Потрошителя, Дэн Лино практически находит ключ к тайне Голема, Джордж Гиссинг, сам того не подозревая, несколько раз с ним сталкивается, а где-то по соседству пылится машина Чарльза Бэббиджа. И среди всего этого яркого безумия, еще больше выделяется сам Лондон, вернее, его сумрачная обратная сторона. Ведь даже знаменитому туману не скрыть всей грязи, отчаянной нищеты и мрачной безысходности царящей на этих улицах.
1239
feny21 февраля 2013 г.Читать далееКнига яркая, натуралистичная, картины воссозданные в ней - зримые и впечатляющие.
Нет, книга не стала для меня ни триллером, ни детективом. Она не шокировала меня ни количеством трупов, ни способом их убийства. Она не стала для меня неожиданной в плане основного преступника; намеки, изобличающие его, автор неоднократно подбрасывал на пути читателя. Несмотря на это, Акройд оставляет возможность домысливать прочитанное и строить иные версии.Главная удача - атмосферность книги, образ Лондона как одного из персонажей. Город – вот главный преступник, вот причина болезни, поразившей общество, вот реальная тенденция, приводящая к убийствам и смерти. Существует глубинная связь между атмосферой города и событиями, город – подлинный Голем. Урбанизация, прогресс – как насилие. Все сопоставления автора, основанные на этом - очень и очень хороши.
И еще одно чудовищное по сути, но восхитительное по образности сопоставление – убийство как разновидность искусства, как театральное действие.Еще один плюс – появление на страницах реальных лиц. Когда перед тобой проходят чередой Карл Макс, Джордж Гиссинг, Оскар Уайльд, Бернард Шоу, Чарльз Диккенс - это придает некий шарм роману, пусть это и не претендует на историчность, но добавляет какой-то изысканности и тонкого юмора.
Большие вопросы у меня по поводу семейной жизни четы Кри, если это семейная жизнь. Допустим, что женщина оказалась странной в этом плане, но то, что ее муж согласился на подобное! Вот то, что вызывает недоверие.
Ну и резюмируя сказанное: неплохо, совсем неплохо. Где-то напоминает Диккенса, где-то Зюскинда. Зацепил меня Акройд, продолжим знакомство.
1237
Igreina20 июля 2012 г.Читать далее«Дэн Лимо и Лаймхаузский Голем» или «Процесс Элизабет Кри»?
Торжество вопросов«Жизнь наша есть не что иное, как обретшие внешнюю форму вопросы, вынашивающие во чреве своём зародыши ответов, и ответы, чреватые новыми вопросами» Густав Майринк «Голем»
Один небольшой роман и столько вопросов, разногласий и споров! Мистер Акройд постарался на славу – он как настоящий Дэн Лино нашего времени великолепно держит зал, читатели превращаются в благодарную публику – и вуаля! Занавес поднимается! Перед нами самый настоящий викторианский Лондон. Он настолько живой и осязаемый – со всеми своими кварталами из старого камня, гороховым туманом и густыми запахами – что через мгновение мы уже мысленно спускаемся по ступеням лестницы, на которой неуловимый Голем оставил свое первое произведение – свою первую жертву..
Первое убийство произошло десятого сентября 1880 года на Лаймхаус-рич; как подразумевает вторая часть названия, означающая «колено реки», это старинный проулок, который ведет от короткой и невзрачной, но оживленной улицы к лестнице из камня, спускающейся к Темзе.…….. Здесь пахло сыростью и старым камнем, но был и другой, диковинный и не столь явственный запах, который один из местных жителей метко определил как запах сопревших ног.
Весь роман становится непрерывным захватывающим представлением. Театр и жизнь сливаются в единое целое – и мы прекрасно начинаем понимать жителей Лондона...
Лондонцы умеют оценить хорошее убийство – не важно, на сцене оно происходит или вне ее…
Театр - сумрачное и роскошное порождение Лондона, средоточие огромного количества граней карнавальных, драматических, трагических. Недаром часть спектаклей заканчивается виселицей, а некоторые представления с нее начинаются.. Кто же главный повелитель этого небывалого театра – может быть все же неуловимый мистер Акройд, легкое присутствие которого явственно ощущаешь каждую секунду?
Странное ощущение – чем больше наш автор прячется, тем чаще мы замечаем его. Он проведет нас по извилистым улицам Лондона и как Чеширский кот постепенно исчезнет в густом тумане, оставляя над теснящимися крышами Лондона свою загадочную улыбку…Писатель затевает с читателем необыкновенную Игру – и мы не замечаем, как оказываемся вовлечены в настоящий круговорот вопросов и загадок. Первая глава и сразу же сомнения. Что это – простая казнь или же представление для избранных? Элизабет Кри или сама Смерть становится его главной героиней? Чье присутствие пытается ощутить мистер Стивенс, облачаясь в одежды казненной женщины?
Смерть становится представлением, убийство превращается в искусство – серьезен ли мистер Акройд в этот момент или это одна из его многочисленных загадок, очередной неуловимый намек? «Убийство как одно из изящных искусств» - знаменитая речь Томаса де Куинси, лекция, насыщенная латинскими изречениями и ссылками на великих деятелей - вдохновляет Голема на его преступления-инсталляции.
Дозволено ли мне будет процитировать Томаса Де Куинси ? На страницах его эссе «Взгляд на убийство как на одно из изящных искусств» я впервые прочитал о смертях на Рэтклиф-хайвей, и с той поры это произведение стало для меня постоянным источником восторга и изумления.
Яркий образец черного юмора в игре мистера Акройда приобретает пронзительный трагический смысл, а сам Томас де Куинси почти становится одним из героев. Надеюсь, мистер де Куинси оценил бы такую игру – ведь и сам он был любителем хорошей шутки и необычного развлечения.
У читателей мрачного и угрюмого нрава, неспособных живо отозваться на любое проявление веселости, искать сочувствия бесполезно - в особенности, если шутка имеет налет экстравагантности. В этом случае отсутствие сочувствия есть отсутствие понимания; и забава, не прогоняющая безразличие, кажется скучной и пресной, а то и вовсе утрачивает всякий смысл. К счастью, подобного сорта тупицы все до единого в крайнем раздражении покинули аудиторию. (с) Томас де КуинсиЦенителем и создателем хорошей шутки становится и один из центральных героев романа – Дэн Лино, "квинтэссенция комизма кокни", "мал, да удал, трюкач, шуткарь и дока по части перевоплощения". Великолепный образ-зарисовка, напоминающий о том, что биография – один из любимых жанров мистера Акройда. Невероятное переплетение факта и вымысла – и перед нами вырастает загадочная фигура. Насколько Дэн Лино посвящен в тайны Голема из Лаймхауса? Что связывает его и Элизабет Кри, или лучше сказать Старшего Братца? Каким образом связаны их судьбы и почему автор подчеркивает совпадение при их появлении на свет?
Он родился в доме номер четыре по Ив-корт поблизости от старой церкви Св. Панкратия до того, как Центральная железнодорожная компания возвела на этом месте вокзал; странным образом он появился на свет в тот же день, что и Элизабет Кри, — двадцатого декабря 1850 года.
Загадки, переплетения, странные совпадения – может быть роман не так прост, как хочет казаться? Дэн Лино перевоплощается в сестрицу Анну, Лиззи облачается в одежды Лино, и на свет появляется Старший Братец.
— Конечно. — С улыбкой я повернулась к нему, хоть сама была несколько смущена тем, что сделала. Он всегда быстро соображал и теперь-то узнал меня сразу.
— Господи, — сказал он. — Забавно. — Он не сводил с меня глаз. — Что забавно, то забавно.
Знаменитый Дэн Лино с его печальным лицом, мучительным взглядом, нервной скороговоркой, незабываемыми ролями-переодеваниями.. Мог ли могущественный Лондон породить двойника знаменитого комедианта? Понимал ли в таком случае Дэн Лино суть всех поступков своей «копии»? Возможно Лиззи и Старший Братец хотели занять место оригинала?
Я подошла сзади, и мои руки потянулись к его горлу. «Смотри философски, — сказал он, не обращаясь ни к кому в особенности. — Не раздумывай слишком долго». Когда я сомкнула руки, где-то на галерке вскрикнул ребенок... .
Слишком много совпадений для случайности – амазонка Дэна Лино на одной из жертв Голема, несчастный Джеррард – прежний костюмер Дэна Лино.. Может быть вокруг комедианта плелась затейливая невидимая сеть? Что же тогда смерть Лиззи для Лино – освобождение от двойника или сожаление о прерванной связи? Он действительно возмущен поступком Герти Латимер...
— Старая глупая ведьма! Как ты смеешь делать из нашей Лиззи посмешище? Старая поганая ведьма!
Кто из героев остается в этом мире, а кто покидает его пределы? Зачем имя Дэна Лино звучит в названии? Почему именно он закрывает повествование? Первая и последняя глава почти зеркальны – два раза мы видим казнь-представление, смену масок и слышим «вот мы и снова ТУТ КАК ТУТ»! Кольцо замкнулось, представление подошло к концу, мистер Акройд захлопнул свою волшебную шкатулку.
Страшная сцена была позади, повешенная ожила, и теперь начнется потеха. Элизабет Кри возникла перед ними в новом обличье, как бывало прежде, когда она изображала Старшего Братца и Дочку Малыша Виктора, и теперь, к их веселью и радости, в нее воплотился сам знаменитый Дэн Лино. «Леди и джентльмены, — объявил он в своей неповторимой величественно-клоунской манере, — вот мы и снова тут как тут!»
Настоящий Дэн Лино вряд ли знает ответы..Насколько далеко заходит автор в отрыве своих героев от разумной реальности? Может ли рациональное объяснение в виде Голема-Элизабет Кри расставить все на свои места – или есть слишком много указаний на двойное дно произведения?
Вещи, не поддающиеся тому, что мы привыкли называть рациональным пониманием, играют в моих романах важную роль, благодаря им возникает и движется вперед сюжет. Можно считать их иллюзиями, можно – духовными откровениями; как бы то ни было, я испытываю к ним определенную близость. (с) Питер Акройд
Невозможно остановиться – закрываешь книгу и открываешь вновь, чтобы вернуться к первой главе, перебрать загадочные моменты, вновь попытаться собрать головоломку. Само произведение примеряет множество масок - исторический роман, готический, викторианский, детектив, биографические вставки, дневник.. Какой угол зрения выбрать в следующий раз? Какого героя выбрать для игры или интеллектуального спора? Мистер Акройд великодушно оставляет читателям богатый выбор
Каждый волен вычитывать что угодно, от этого книги лишь обогатятся новым смыслом.(с) Питер Акройд
Нам остается только воскликнуть:
Браво, мистер Акройд!
Спасибо за Представление!
Спасибо за Игру!
А вот и Сам Мистер Акройд – со своей почти Чеширской улыбкой12123
inna_160727 апреля 2025 г.Читать далееОтличный, захватывающий и удивительно атмосферный (невзирая на то, что это определение стало штампом) викторианский триллер. Мрачный, грязный, достоверный. Особенно отвратительно притягателен, когда понимаешь, кто такой голем на самом деле. Не будучи любителем исторических детективов и костюмных драм, Акройда считаю приятным исключением, его декорации существуют фоном для сюжета, движут сюжет характеры героев, а не воля автора.
Иметь статистическую информацию не означает ещё ни знать, ни понимать; это некое межеумочное положение, в котором наблюдатель по-прежнему отстоит от действительности на такое расстояние, с которого её и не разглядишь как следует. Быть информированным, и только, значит, если хотите, не иметь ни ценностей, ни принципов, располагая лишь сумеречным представлением об очертаниях и размерах явления.Недавно прочитала Ноэль Калеф - Лифт на эшафот , в чём-то схоже с этим детективом Акройда.
11206
Thindomedel29 декабря 2016 г.Читать далееДаже не знаю с чего начать. Остались очень неоднозначные впечатления. Игры на ЛЛ всегда подкидывают что-нибудь этакое, что ты сам по доброй воле никогда бы читать не стал. Вот и с этим романом Питера Акройда у меня случилось именно так - сама бы я ни за что не обратила на него внимания.
Что хочется сказать сразу - написано очень хорошо, очень хорошим языком, и при этом неплохо переведено, взгляд не спотыкается во время чтения. Где-то 1/3 произведения я прослушала в формате аудиокниги (не нашла здесь такого издание, а аудиокнига, видимо,единственная, и довольно неплохо прочитана), и тоже слог не вызывал неприятия, а у меня такое часто бывает с аудио.
Дальше могут быть спойлеры.
Главная героиня, "недобрая женщина" Элизабет Кри - на самом деле ужасная женщина, еще до всех пугающих намеков и ответов на главные загадки, она вызывает очень сильное отвращение. И не смотря на искалеченную психику и тяжелое детство совершенно не вызывала жалости.
Основная интрига романа считывается довольно легко, а с тех пор, как читателю рассказывается, что Элизабет перевоплощалась в Старшего Братца - все становится совсем прозрачно. Ход с дневником мистера Кри тоже быстро разгадывается, где-то внутри все время сидит мысль, что он не стал бы говорить именно такими словами об Элизабет или о своих совершениях.
Очень много второстепенных персонажей из реальной истории, и я не совсем поняла, для чего они все были. Некоторые из них не сказали ни слова и никак не повлияли на основной сюжет.
Но зато они повлияли на центрального персонажа этого произведения.
Главные герой в романе, конечно, Лондон, и автор очень удачно написал портрет города того времени. Иногда даже слишком натуралистично. Из всех этих мелочей, из всех людей сложился очень яркий, пугающий и настоящий образ города.
В целом, мне понравилось читать роман, оценка нейтральная, но все-таки с положительной окраской.1170
aaliskaaa24 января 2014 г.Читать далееВесьма неплохая книга, весьма... Хоть я предпочитаю более классические детективы Агаты Кристи триллерам, но хочу сказать, что довольно неплохой триллер о Викторианской Англии получился у современного писателя. Более привычны мне, конечно милые деревушки с такими зелеными холмами, голубым небом, цветочками, такие няшки, что еще немного и зверюшки из Диснеевского мультика будут пробегать. Более привычный мне Лондон с его шикомлоскомблеском, по улицам которого гуляют дамы в платьях по последней моде и проезжают экипажи со знатными особами. Увидеть еще и такой Лондон было, несмотря на глязь, проституток, пьяниц, маньяков и нищету- приятно.
Сюжет очень интересный, необычный. Финал уже знаешь в середине, но это ничего не портит, так как книга вертится не только вокруг всего лишь интриги.
Понравился мне у Питера Акройда мюзик - холл. Карлики, фокусники, клоуны, акробаты - всё это очень подкупает.
И конечно же, как и все пользователи, прочитавшие эту книгу, не могу не отметить приятное наличие Оскара Уайльда, Карла Маркса, Чарльза Диккенса, Чарльза Бэббиджа и Джорджа Гиссинга на страницах романа. Читающими книги, выходящими из библиотеки, пишущими статьи...
В общем, книгу я проглотила за один день и осталась очень довольна.Спасибо lyudaradon что посоветовала детектив с истинно английской атмосферой. Я получила от книги удовольствие.
11642
LoraDora3 января 2014 г.Читать далееОчень атмосферное творение, после прочтения которого я как будто вынырнула из Лондона конца XIX века. Даже не заметив при этом, как в него, эт самое, занырнула...
Перед читателем разворачивается самое настоящее представление. Реалистичности этой картине добавляет еще и то, что главгероиня (одна из) играет на театральной сцене, мастерски перевоплощаясь в ярких персонажей, придуманных ею же самой. И кто бы знал, что из грязной замарашки "Лиззи с Болотной" вырастет такой вот талант? Да-да, занимаем места в зрительном зале, ибо шоу начинается.
Жила-была девочка. Отца у нее не было. Матери тоже, можно сказать, не было - её заменяло некое злобное существо, смерть которого для девочки стала настоящим избавлением и билетом в новую жизнь.
Звезды сложились так, что из лондонских трущоб попала она прямиком на деревянные подмостки и постепенно из суфлера и "девочки на подхвате" превратилась в преуспевающую актрису, популярную среди непритязательной публики.
Потом звезды сложились еще раз, и девочка наша вышла замуж за наследника солидного состояния, превратившись из актрисы в госпожу Кри, солидную даму.
Затем что-то такое случилось на небосводе, и девочка наша (пардон, г-жа Кри) попадает в тюрьму по обвинению в убийстве своего, эмм, не совсем благоверного мужа.
Жизнь ее оканчивается весьма печально, однако она сама, похоже, нисколько этим не огорчена. Ведь ей довелось сыграть самую яркую и талантливую роль!Лично мне от чтения было трудно оторваться, настолько захватывает эта история. К тому же ее концовка стала для меня неожиданной, можно было в голос ахнуть.
Спасибо г-ну Акройду! После первого неудачного знакомства с ним через роман "Дом Доктора Ди" (который мне не понравился) такое шикарное по падание в яблочко!
1139