
Ваша оценкаРецензии
Аноним4 июля 2020 г.РУДИмеНт
Читать далееОнегин, Печорин, Башмачкин, Девушкин, Обломов, Чацкий, Волохов, Базаров... Эти "типические" мужские персонажи русской классики составляет собой некий сонм. Где-то в эмпиреях они собираются за круглым столом, беседуют, обсуждают тенденции в литературе и иногда даже голосуют о принятии в свои ряды новых членов...
Вот, скажем, Рудин. Несомненно, он заслуживает быть включённым в вышеобозначенный список. Внимание, штамп: "лишний человек". Не такой лишний, как Чилкатурин, от которого и пошёл термин - у Рудина особая обособленность. Он русский человек на rendez-vouz: как и герой тургеневской же "Аси", он хорош на словах, но пасует перед сложностями. Сильная женщина подавляет его своей решительностью. Имей Наталья интернетушку, она бы пришла домой и в гневе запостила статус:
Как гласит мем: на словах он Лев Толстой, а на делехуй простой.
Амбивалентный Рудин во вторник может показаться вам трусом и философом в драных штанах, а уже в четверг романтиком, наставляющим вас на путь истинный. В этом одновременно сила и слабость первого романа Тургенева: с одной стороны, не хватает иллюстрации рудинского ораторского мастерства, и приходится верить этому на слово - а с другой, совместить мёд словесности и дёготь реальности это весьма трудная задача, и автор, возможно, прав, что показал лишь второе.Рудин 21-го века это не-специалист своего дела. В России сейчас в каждой сфере, куда ни плюнь, сплошь дилетанты, не хватает спецов, из-за чего отстают наши наука, технология и пр. В современных реалиях Дмитрий Николаевич стал бы хорошим лектором на тренингах, или блогером в сети. А в книжной действительности ему стоило заняться литературой - писатель из него вышел бы отменный.
Тургенев подсластил пилюлю, сделав в эпилоге, написанном спустя 4 года после публикации, лишнюю натуру - "гениальной", придав ему, наконец, хоть какой-то смысл в жизни, мнимое мужество. Предлагаю читать роман без эпилога: это нечестно! Грибоедов же не приписывал позже, что Чацкий поехал в Персию и погиб при разгроме посольства. А Достоевский - что Раскольников после каторги женится на Сонечке.
Признаться, я взялся за Тургенева ему в пику: хотелось сравнить стили и темы одного из любимейших авторов (Достоевский) с его литературным врагом. Позлорадствовать, мол, не зря Фёдор Михайлович на вас озлобился, не получилось - Иван Сергеевич хоть и идейно не похож на ФМ, но по-своему гениален в деталях, великолепный стилист и прекрасный рассказчик (хотя обозреваемый роман имеет и свои недостатки).
Так что, читайте Тургенева, и идите уже сделайте что-нибудь! (только не умирайте на баррикадах)381,4K
Аноним1 апреля 2020 г.Отчего у нас являются Рудины? Роман о судьбе русского дворянина и о доле тургеневской девушки.
Читать далееНикогда бы не подумала, что захочется вновь почитать И.С. Тургенева, но тем не менее, я нашла аудиокнигу, включила, и как-то зацепил меня язык и стиль повествования, многозначительные монологи.
Этот роман для меня не столько о любви, сколько о человеке. Не зря автор всё-таки даёт ему название "Рудин". И.С. Тургенев показывает нам целый тип людей, которые никак не могут понять, чего хотят от жизни, не делают решительных шагов.
-- Я родился перекати-полем, -- продолжал Рудин с унылой усмешкой. -- Я не могу остановиться.Рудин - очень показательный персонаж. С одной стороны, он и слабовольный мужчина, но с другой стороны, мечтательная натура. Его позиция в жизни не может не вызывать негодования, жалости или даже возмущения.
Человек, желающий усовершенствования мира, раздающий советы, не смог изменить себя и собственную жизнь, перестать бояться судьбы.
Но опять-таки скажу, это не вина Рудина: это его судьба, судьба горькая и тяжелая, за которую мы-то уж винить его не станем. Нас бы очень далеко повело, если бы мы хотели разобрать, отчего у нас являются Рудины. А за то, что в нем есть хорошего, будем же ему благодарны. Это легче, чем быть несправедливым к нему, а мы были к нему несправедливы. Наказывать его не наше дело, да и не нужно: он сам себя наказал гораздо жесточе, чем заслуживал...Сталкиваясь с препятствиями, он постоянно уходит в сторону, во всём сомневается. В нём воплощается непостоянство и глубокий трагизм. И. Тургенев заставляет задуматься о том, как не прожить свои дни впустую.
...Сил в тебе так много, стремление к идеалу такое неутомимое...- Слова, все слова! дел не было! -- прервал Рудин.
- Дел не было! Какие же дела...
Основная любовная линия чем-то мне напомнила сюжеты А.С. Пушкина и "Евгения Онегина".
Интересно наблюдать за отношениями Дмитрия Николаевича Рудина и Натальи Алексеевны Ласунской. Чувства неожиданно быстро разгораются. Удивляет, как такая умная не по годам девушка влюбилась в нерешительного философа, не умеющего оценить чужие эмоции. Ох уж эта способность безгранично и искренне любить! Автор блестяще показывает адекватный выход из сложившейся ситуации и создаёт образ сильной духом героини. Её выбор понятен, есть шанс на счастье.
Боже мой, когда я шла сюда, я мысленно прощалась с моим домом, со всем моим прошедшим, -- и что же? кого я встретила здесь? малодушного человека...Не менее запоминающаяся сюжетная линия Михаила Михайловича Лежнева и Александры Павловны Липиной. Это наиболее адекватные персонажи, на мой взгляд. Лежнев сам по себе спокойный и постоянный человек, от которого мы узнаём большую часть информации о главном герое.
Другой составляющей романа стали светские разговоры, салоны, сплетни о любви, политике и системе. Писатель хорошо показывает пустословие, но меня эти части не так зацепили. Хотя были занятные афоризмы.
-- Кто говорит! И я ошибаюсь; мужчина тоже может ошибаться. Но знаете ли, какая разница между ошибкою нашего брата и ошибкою женщины? Не знаете? Вот какая: мужчина может, например, сказать, что дважды два - не четыре, а пять или три с половиною; а женщина скажет, что дважды два - стеариновая свечка.Роман воспринимается легко, поскольку не перегружен текстом и небольшого объёма. Язык автора чередуется от плавного, текущего, к более эмоциональному и прерывистому. Есть красивые описания, особенно у Авдюхина пруда. Герои заставляют задуматься о своей жизни. Наиболее близкими по духу оказались Лежнев и Наталья. Хотя во всех героях автор воплощает свою психологию поведения. Сюжет не сильно динамичен, но интересен. Показываются исключительные характеры, о которых мы можем составить своё впечатление. Если вас не смущают судьбы русских дворянских семей, советую почитать.
381,1K
Аноним4 ноября 2018 г.Дым дыма, как суета сует
Читать далееЧитая Тургенева, всегда остаётся очень особое послевкусие, дымчатое. Кажется, вот герои, внешне — каждый со своими идеями и идеалами, своей судьбой и характером. Но чем больше ты идёшь с ними на пути, пытаешься ухватить их в кадр, тем больше расплываются и их идеи, и представления о мире. Остаётся один дым.
Бег за новыми явлениями запада. Однако русские, на то и русские, им свойственны совсем иные порядки, совсем иной дух. Оттого ухватывают они у Запада одну оболочку, гордо облачась в их моду и переходя на французский. Но если дотронуться до этого их фасада, картинка расплывётся в густой, кисловатый дым...
Все судьбы и поступки героев кажутся почти нервичной игрой, в которой каждый старается доказать ближнему, что он не дым, вовсе нет, он настоящий. Но всё это выглядит как ненужная игра.
Книгу стоит прочесть, она вне времён. Особенно оценил Тургеневское остроумие, сатиру, то и дело просачивающуюся из каждой страницы.
Правительство освободило нас от крепостной зависимости, спасибо ему; но привычки рабства слишком глубоко в нас внедрились; не скоро мы от них отделаемся. Нам во всём и всюду нужен барин; барином этим бывает большею части жизни ивой субъект, иногда какое-нибудь так называем направление над нами власть возымеет... теперь, например, мы все к естественным наукам в кабалу записались... Почему, в силу каких резонов, мы записываемся в кабалу; это дело темное; такая уж, видимо, наша натура. Но главное дело, чтоб был у нас барин. ну, вот он и есть у нас; это, значит, наш, а на всё остальное нам наплевать! Чисто холопы! И гордость холопская, и холопское уничижение. Новый барин народился - старого долой!371,3K
Аноним19 апреля 2016 г.Читать далееИменно этот роман мне почему-то не пошел, особенно в начале, когда автор кратко выкладывает предысторию главного персонажа, чтобы показать в какой среде он вырос и воспитан. Сплошное скучное, почти газетное описание - родился, женился, умер, завел интрижку и т.п. Никак не получалось проникнуться эмоциями.
Когда же пошло настоящее действие и жизнь Федора, я долго не мог пробиться через этот настрой как бы стороннего повествования. Его трагедия с женитьбой на весьма ветреной, как оказалось, Варваре. Его душевные метания и отдушина в Лизе, когда забрезжил луч надежды на счастье. Проникся я только при внезапном появлении жены Лаврецкого и реакции Лизы на это.
Тут как обухом огрели, и наконец я проник внутрь романа испытав весь спектр эмоций сразу за всю книгу. Вопросы "как так" и "почему"... до сих пор не выходят из головы. Хотя, в то время Лиза, наверное, сделала правильный шаг.Тоска и деревенская скука отчетливо проглядывает через строчки романа, а финал более чем печален. Вроде бы, никто не умер, а грустно как на поминках.
37300
Аноним14 ноября 2024 г.Читать далееНазвание романа как нельзя лучше отображает его суть – все мутно, все в дыму…
Перед нами «водяное общество», только не в Пятигорске, как у Лермонтова, а в Бадене. И герою романа, представителю самого что ни на есть middle class Литвинову мутно и дымно в этой компании. Или снобы-аристократы, с насмешкой поглядывающие на небогатого Литвинова, или равные по положению, но неимоверно пошлые знакомые. Вообще ситуация на все времена – до пижонов и снобов не дотягивается, свой круг кажется мелким. Он и живет-то ожиданием невесты из России, умной и положительной Татьяны. А встречает свою давнюю юношескую любовь, Ирину, удачно пристроенную родителями в высшее общество. До безобразия банальная ситуация, Ирине надоел ее богатый муж, и она рада вспомнить молодость. Но только на период отдыха в Бадене только, по ее собственным словам «душу отвести». На какие-то серьезные шаги она не способна, да и зачем? Но зато она умеет красиво и убедительно говорить, слезы в голосе, нужные слова, расчетливо робкий взгляд… И вся решимость Литвинова исчезает. Татьяна там, а Ирина тут, рядом и страстно желает его. Но - ах, зачем этот честный Литвинов все рассказал невесте? Кто его просил? Все было бы так мирно, так благопристойно, ведь она совсем не собиралась расставаться с богатым мужем, положением в обществе. А он, чудак воспринял все так серьезно…
Ирина прекрасная актриса. Из тех, что сами верят в свои слова, до истерики. Но когда надо делать действительно решающий шаг, их практический деловой ум гонит прочь всю наносную экзальтированность. Потом можно порыдать, но это потом. Потом можно попроклинать нескладную жизнь, но это тоже потом. И кто же виноват?
36337
Аноним20 июня 2024 г.«И раскинет она и разложит благородных своих королей…»Читать далееЛёгкая водевильная песенка вспомнилась мне случайно. У Тургенева в «Рудине, как у той гадалки и не роман вовсе вышел, а галерея типичных образов.
Вот сам герой – и не король, и не валет, и не шестёрка. Так, что-то между чем-то и тем-то. Дворянин без занятия и цели, сплошные разговоры, умствования и предположения. Живёт в качестве гостя-нахлебника у богатой деревенской скучающей дамы, наслаждается восхищением, которое вызывают его «недюжинный» ум и красноречие. И как тут не влюбится в него романтизированной особе?
«Тургеневская девушка» - Наталья Ласунская, как и все девушки этого типа, слепила себе образ благородного короля «из того что было, а потом что было, то и полюбила». И разочаровалась. Но, кажется, больше в себе, нежели в объекте своей любви.
Вот чей образ на душу лёг, так это Лежнёв. Контрастный тип с Рудиным, и на фоне пустого разглагольствования одного выглядит очень удачно: умён, деятелен, рационален, благороден. Вот кому быть королём. И, кстати, он здесь, в романе не только ради контраста, но и для раскрытия образа ГГ, понимания его. И вот тут-то открывается доброта Лежнёва, который склонен убедить самого себя и читателя в том числе, что за праздно болтающим Рудиным скрывается некая трагичность, что-то более, чем видим.
И ещё много в колоде Тургенева разных «дам» и «королей», типичных представителей своего времени. Роман стал зеркалом времени, в которое жил автор. А мастерство великого писателя, его чистый, свежий и богатый слог делают роман настоящей жемчужиной. Несмотря на то, что мне не понравился ни ГГ, ни сюжет роман, не могу не признать талант Тургенева, с которым так чётко и ярко прорисована картина русской жизни 19 в, созданы типичные образы «не героев» своего времени.
36330
Аноним29 августа 2022 г.Читать далееШкола давно закончена, многое из классики упущено, поэтому решила наверстывать. Тургенева люблю за "Отцы и дети" и "Бежин луг", все остальное прошло мимо меня. Но вот это произведение совсем не понравилось и не оставило послевкусия. Даже мыслей для размышления и то не оставило. События начинаются с возвращения на родину Фёдора Лаврецкого, что побудило его вернуться и что с ним произошло заграницей, мы узнаем чуть позже. Тургенев знакомит нас с героями. Единственная, кто тронул и местами повеселил - это Марфа Тимофеевна. Только благодаря её присутствию, роман наполнился красками и колкими перлами, которые меня вытягивали из скуки. Язык Тургенева ласкает и уносит, но описания в данном случае как то не осели в воображении. Быт того времени описан отлично, уютные вечера, музыка и романсы, карты и обсуждения последних новостей погружают в атмосферу, но вот герои какие-то слишком простые. Лаврецкий настоящий тюфяк, Лиза - мила, но скучна до чёртиков, Варвара - красива, умна, хитра и изворотлива, но не о ней трагедия. Хотелось эмоций, переживаний, волнений за героев и их судьбы, но чувство, что все высосано из пальца. Трагедия совсем не трагедия, жизнь пошла дальше, не коснувшись ни героев, ни моего сердца.
36596
Аноним5 октября 2018 г.Чужая душа, ты знаешь, темный лес, а девичья и подавно. (c)
Чужая душа, ты знаешь, темный лес, а девичья и подавно.Читать далееПрекрасный роман!
В отличие от других произведений Тургенева, своим стилем повествования он напоминает пьесу: действия происходят в настоящем времени, одна сцена сменяет другую, много разных действующих героев. Но в то же время, в отличие от пьесы, здесь в большом количестве присутствуют описания - природы, обстановки в комнатах, жизни как таковой всех мало-мальски важных персонажей, всей предыстории этих персонажей, т.е. своего рода контекста.
Благодаря всему этому, читатель может полностью погрузиться в эпоху 19 века, понять мотивы и причины поступков, увидеть в полную силу характеры каждого персонажа.
Особую симпатию и сожаление у меня вызвалa судьба Лаврецкого. Все могло бы сложиться иначе, но ради истинной любви ему пришлось пожертвовать своим счастьем... впрочем от этого никому не стало легче (кроме Варвары, конечно).36408
Аноним14 февраля 2020 г.Отличный роман о несбывшейся любви. Очень красиво написан. Однозначно в "любимое". История о двух несчастных людях. Хотя, почему несчастных? Лаврецкий был счастлив, он и сам это признает. Другое дело, что счастье развалилось как карточный домик. Но счастье никогда не длится вечно. Да и Лиза, может монастырь и есть ее счастье. У каждого из нас ведь счастье заключается в чем-то своем.
351K
Аноним2 ноября 2021 г.Читать далееПервая половина романа показалась неимоверно скучной. В Баден-Бадене развлекается русское светское общество. Пустой трёп преимущественно на французском, пылкие признания Литвинова, манипуляции Ирины... Ску-у-у-ка! Не на что отвлечься от болтовни о чувствах и судьбе России. Ни на пейзажи, ни на второстепенных персонажей, немецких бедняков каких-нибудь, ни на ехидные замечания русских слуг и немецких официантов, к примеру. Ехидная язвительность автора атмосферу не разбавляет. Раньше я думала, что Достоевский был суров в суждениях к иностранцам и русским отдыхающим, но Тургенев ему не уступает. Грязь о побуквенно названных аристократах, которые ни в одном разговоре существенно не проявятся, энтузиазма к чтению не прибавляла.
Параллельно с аудиокнигой я слушала аудиоспектакль с довольно удачными сокращениями. Из действительно важного режиссёр упустил только причину опекунства Потугина над избалованной девочкой. А так спектакль в два раза короче, но без существенных сокращений.
Легче стало дышать после приезда Тани с Капитолиной Марковной, но старушка не стала отдушиной романа. Достоевский опубликовал "Игрока" за год до "Дыма" Тургенева, и там бабуленька зажгла так зажгла. Язык романа лёгким мне не показался. Возможно, тому причина "каменное", негибкое какое-то чтение Юлией Тарасовой. Из достоинств её исполнения - французский без запинок, - но иностранная речь и ещё перевод после неё изрядно загромождали текст. В аудиоспектакле слова автора были поделены между четырьмя актёрами, озвучившими и героев. Быстрая смена ролей способствует поддержанию внимания.
В общем, я рада, что на внеклассном чтении не добралась до "Дыма". В отличие от "Отцов и детей", здесь нет людей практического склада ума или просто тружеников, я устала от безделья героев и их хождения между декорациями разных гостиниц.34725